迷眼 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎn]
迷眼 英文
to blind one』s eyes
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. But her eyes were still the same: large and amber and remarkably beautiful.

    但她那雙琥珀色人的大睛卻依然那樣美麗動人。
  2. Her eyes were beaten, baffled.

    光沮喪,惑不解。
  3. His fluid black eyes were bewildered.

    他淚汪汪的黑惑憂傷。
  4. He ' d been rescued by a blackfoot indian, had lain unconscious for six days in a montana hospital ' s intensive care unit, and ended up with neurological damage and a blind right eye

    在蒙大拿一家醫院的特別護理室昏了六天,最終還是留下神經損傷和右失明的后遺癥。
  5. But do your work, and i shall know you. do your work, and you shall reinforce yourself. a man must consider what a blindman ' s - buff is this game of conformity

    然而,做你自己所要做的事,那麼我就能看出你到底是什麼樣的人。做你自己所要做的事,你也就能變得更加強大。一個人必須要想到,隨波逐流就好像是在玩捉藏游戲(蒙蔽了雙) 。
  6. Some fans of fishing claim that a good day fishing is when you close your eyes at night to go to sleep and still see the bobber bouncing up and down

    有的釣魚聲稱釣魚成果多的那一天晚上,一閉上睛依然會看到魚浮子上串下跳。
  7. The rosy-cheeked, bright-eyed quartet looked so charming in their light summer attire, clinging to the roadside bank.

    她們四個人,臉上紅撲撲,睛水汪汪,夏服輕飄飄,擠在路旁的土坡上面,看著非常人,非常可愛。
  8. Secco has become something of a hate - figure for most juventus supporters following a long - line of calamitous transfer dealings

    賽科因為他一連串失敗的轉會,而成為尤文球中釘。
  9. It ' s also acceptable to let your spouse know you find a celeb but do n ' t let your eye wander checking out every hottie that walks by

    讓你的配偶知道你對一個名人很著也未嘗不可,但不要讓睛總停留在每個從你身邊走過的美女身上。
  10. It ' s also acceptable to let your spouse know you find a celeb attractive. but do n ' t let your eye wander checking out every hottie that walks by. 4

    讓你的配偶知道你對一個名人很著也未嘗不可,但不要讓睛總停留在每個從你身邊走過的美女身上。
  11. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人神的塞茜的魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他那古怪的東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他的前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃的古色古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的靜寂里守護著人們的睡眠或安寧。
  12. The fog of terror cleared from her eyes.

    恐怖的霧從她前消除了。
  13. The sidewise look and a pull at the beard expressed concurrence with a naughty erotic taste.

    光朝旁邊一瞟,捋了捋鬍子,同時裝出一副色的輕薄相。
  14. Dumbo soars high above this magical realm of imagination and enchantment, where childhood dreams come true and classic fairy tales spring to life

    小飛象沖上雲霄,在人的夢幻國度里翱翔。在這里,小孩子願望成真,經典童話的片段活現前。
  15. There was an enjoyment in accepting their simple kindness, and in repaying it by a consideration - a scrupulous regard to their feelings - to which they were not, perhaps, at all times accustomed, and which both charmed and benefited them ; because, while it elevated them in their own eyes, it made them emulous to merit the deferential treatment they received

    我樂于接受他們純樸的善意,並以尊重他們的情感來作為回報一對此他們不一定會隨時都感到習慣,但這既讓她們著,也對他們有益,因為他們看自己提高了地位,並渴望無愧於所受到的厚待。
  16. But how i should like to see with my own eyes the fascinating figure of hamlet, or the gusty falstaff amid colorful elizabethan trappings

    我多麼想親看到哈姆雷特的人形象,或者是那在艷麗多彩的伊麗莎白時代服飾中刮大風的伏爾斯塔夫!
  17. His battles with parker during this series were more than worth the price of admission, whether it was for spurs fans cheering on parker or for jazz fans watching their young floor leader grow up before their eyes

    不管是為帕克吶喊的馬刺球,還是親看著他們年輕的領袖成長起來的爵士球,買票來看德隆和帕克在本輪季后賽上的對決,對他們來說都是物超所值了。
  18. I was gaga over his deep blue eyes when i first set eyes on him

    當我第一次看見他,已經戀上了他人的藍睛。
  19. Gila netted a brace in the 5 - 0 victory away to sampdoria midweek, but the rossoneri are still without a serie a win in front of their own fans

    吉拉在周中5 : 0大勝桑普多利亞的比賽中表現搶,但紅黑軍團在他們的球面前依舊沒有取得一聯賽的勝利
  20. Cities have banned the burning of the coal bricks that warmed the kangs and contributed to eye - searing smog

    這些城市已禁止市民燒大煙煤,這些煙煤是以往用來為炕供曖,也是產生迷眼煙塵的禍首。
分享友人