迷睡的 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìde]
迷睡的 英文
soporose
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 動詞(睡覺) sleep
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. And then there came, mingling with his half - formed dreams, a most melancholy caterwauling. the raising of a neighboring window disturbed him

    后來在他糊糊似狀態中,從外面傳來一陣非常凄慘貓兒叫春聲音。
  2. Chlorpheniramine is used to relieve allergy but can cause drowsiness and dizziness. the appeal followed an investigation into a case involving a 58 - year - old man who was admitted to the queen elizabeth hospital on may 19 for drowsiness, agitation and disorientation. he has now recovered

    ?生署是在跟進一名58歲男子於5月19日因昏、煩燥及神智亂而入住伊利沙伯醫院個案后,作出上述呼籲,該名男子現已康復。
  3. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人神塞茜魔窟里一樣,他又看到了覺以前所見一切,從辛巴德他那古怪東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他眼前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃古色古香油燈,只有這盞燈在夜死一般靜寂里守護著人們眠或安寧。
  4. I lay in a profound sleep, by the force of that soporiferous medicine infused into my liquor.

    得昏昏沉沉,酒里藥藥性已經發作了。
  5. He heard that through the mist of sleep.

    那是他糊糊時聽見
  6. Happiness arising from sleep, sloth and irresponsibility which deludes the embodied self in the beginning and at the end is called in the nature of nescience

    眠,懶惰和不負責任中獲得快樂,自始至終地惑了心靈,那就是處于愚昧無知品性中。
  7. Of these patients, one experienced transitory extrapyramidal symptoms and fluctuating impairment of consciousness ( from somnolence to coma ) for 6 months

    在這些患者中, 1人曾經歷短暫錐體外系癥狀和6個月波動性意識障礙(嗜到昏) 。
  8. In the morning, when the man picked up overnight had been newly dismissed, all the courtesans of the quarter were wont to come marketing here, their eyes heavy with sleep, their feet in old down - at - heel shoes and themselves full of the weariness and ill humor entailed by a night of boredom. from the four converging streets they came down into the market, looking still rather young in some cases and very pale and charming in their utter unconstraint ; in others, hideous and old with bloated faces and peeling skin

    她們眼惺忪,拖著舊鞋走路,一夜煩惱把她們弄得疲憊不堪,個個心情沉重,她們從十字路口各條街走向菜市場,有還很年輕,臉色十分蒼白,神態從容人有又老又丑,腹部鼓起,皮膚鬆弛,在接客以外時間內,這副樣子被人看見,也覺得無所謂。
  9. Research on sleep deprivation suggests that the iq drop caused by electronic o e ion is also equivalent to a wakeful night

    關于剝奪研究表明因為癡於電子產品而造成智力衰退相當於一夜失眠。
  10. Research on sleep deprivation suggests that the iq drop caused by electronic obsession is also equivalent to a wakeful night

    關于剝奪研究表明因為癡於電子產品而造成智力衰退相當於一夜失眠。
  11. When he awoke from something between sleep and swooning, the grey of the morning had begun to take the place of night.

    等到他在眠和昏狀態中醒過來時候,灰濛濛黎明已經趕走了黑夜。
  12. He slept for a while and lapsed into dreaminess

    了一會兒就墮入恍忽境界。
  13. Siesta fans say it helps harmonize biological rhythms, fights stress and improves the quality of life. furthermore it cuts accidents at work and improves productivity

    午覺們說,午有助於協調生物節律,緩解壓力,並能提高生活質量。而且,午還能減少工作場所事故,提高生產效率。
  14. In a kind of spiritual trance, she yielded, she gave away, and all was dark.

    在某種精神之中,她屈服了,她讓步了。周圍一片漆黑。
  15. People, who are sleeping deeply, listen to the sound from gethsemane. watch and pray so that you ' ll not fall into temptation, the spirit is willing, but the body is weak

    人,聽來自客西馬尼聲音,你們要警醒禱告免得入了惑,你們心靈固然願意肉體卻軟弱了。
  16. Sleeping person, listen to the sound from the gethsemane, you should watch ye and pray, lest ye enter into temptation., your spirit truly is ready, but the flesh is feeble

    人,聽來自客西馬尼聲音,你們要警醒禱告免得入了惑,你們心靈固然願意肉體卻軟弱了。
  17. There is a superstition that claims eating sweets before bedtime doesn ' t give you sweet dreams, it gives you nightmares. don ' t say we didn ' t warn you

    有一種說法,在覺前吃甜食不會給你帶來甜蜜夢,相反,你會做噩夢。以後別說我們沒有警告你哦!
  18. Kim ' s note : there is a superstition that claims eating sweets before bedtime doesn ' t give you sweet dreams, it gives you nightmares. don ' t say we didn ' t warn you

    有一種說法,在覺前吃甜食不會給你帶來甜蜜夢,相反,你會做噩夢。以後別說我們沒有警告你哦!
  19. Whether you ' re an experienced or novice trader interested in short - term or long - term trading, the markets never sleep will provide a clear and profitable path through the financial maze of the global marketplace

    不管你是一個有經驗新手或貿易商有意在短期或長期交易中,市場從來沒有覺,將提供一個明確和有利可圖路徑是通過金融全球市場。
  20. Similarly planning tomorrow ' s schedule or reading a chapter from a convoluted4 murder mystery moments before turning out the light does not give you adequate time to disengage5 from mental activity before trying to sleep

    同樣在熄燈前計劃第二天日程,或閱讀撲朔謀殺案小說一章,都不可能使你有足夠時間在入前擺脫大腦活動。
分享友人