迷魅術 的英文怎麼說

中文拼音 [mèishù]
迷魅術 英文
charm
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 名詞(傳說中的鬼怪) goblin; evil spirit; demon
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  1. Traveler justine shapiro begins her stay in one of the world ' s gastronomic erters learning the secrets of french haute cuisine. the following day she takes in the sites on foot before enjoying a traditional parisian cabaret. after an expensive shopping trip she spends her final day taking in the famous galleries and museums ending at the louvre, home of the mona lisa

    在本輯節目中,我們將與賈思汀?夏皮羅一起徙步瀏覽這個充滿力的現代大都市,我們將在巴黎一所世界級烹飪中心學習法式大紫色的烹飪秘訣,在巴黎美麗人的夜空下享受傳統盛大的歌舞表演,在經歷完一次昂貴而刺激的瘋狂購物之後,細細參觀市區著名的畫廊與博物館,最後進入蒙娜麗莎的故鄉- - -舉世聞名的盧浮宮,一睹諸多世界藝珍品的真實面目。
  2. The appeal of paris includes many things, i suppose ? the abundant art ; the contrasts ( the opulence4 ) of, say, the op a garnier building and the simplicity of frenchwomen ' s haircuts ) ; the glittering jewelry, chandeliers5 ), and mirrors ( even charles dickens was completely fascinated and charmed by these ) ; the outright stares of those sitting in cafes, their chairs turned toward the sidewalk to watch the passing show ; the intimacy6 ) of conversation and yet the reserve of manners and convention

    巴黎的力包括很多方面,我猜想? ?豐富的藝;反差(例如富麗堂皇的歌劇院大樓和簡潔樸素的法國婦女發型) ;閃閃發光的珠寶、枝形吊燈和鏡子(甚至連查爾斯?狄更斯也完全為之陶醉而著) ;咖啡館中人們直率的目光,他們的椅子對著人行道以便能夠觀看到過往的「表演」 ;親密卻不失禮儀的會談。
  3. Ricky martin shows us the charm and beauty of latin music. this is a talented artist, a real latin pop star, exploring his musical roots

    瑞奇?馬丁展現給我們拉丁音樂的力。這是一個有才華的藝家,一個真正的拉丁流行樂明星,他一直探索著他音樂的根。
  4. Two canadian artists charm chinese music fans

    兩位加拿大藝家向中國樂施展
分享友人