退潮流 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìcháoliú]
退潮流 英文
ebb current
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • 潮流 : 1 (潮汐引起的水流運動) tide; tidal current; tidal wave; tideway: (船)逆潮流而上 stem the tide...
  1. Based on 2m contour of surveyed bathymetry from 1976 to 1999 and mean - high - tidal line distracted from remote sensing images acquired by landsat - 5 tm from 1976 to 2000 respectively, quantitative analysis about alluvion and erosion as well as the relationship between accretion of modern yellow river delta and the water and sediment discharge of yellow river is made, and the results indicate the mean - high - tidal level is more effective than 2m contour of the bathymetry. it is found that the accretion of modem yellow river delta is becoming less and less, what ' s more, erosion is even more than alluvion in some recent years. diaokou promontory has been eroded seriously since yellow river changed its course in1976

    以一般高線反映現代黃河三角洲沖淤演變時,從1976年黃河改道清水溝路入海到2000年,整個黃洞三角洲凈造陸201 . 5km ~ 2 ,淤積有逐漸變慢的趨勢,甚至出現凈蝕退的年份;刁口河嘴大量蝕退,蝕退速率開始快速,后來逐漸變慢;清水溝河嘴大量淤積,淤積速率開始迅速,后來逐漸變慢,甚至出現凈蝕退;清水溝河嘴南側到支脈溝一段岸線與刁口河嘴以西到灣灣溝一段岸線基本穩定。
  2. Most tidal areas in sihcao are distributed near the outlet to the sea where the salt content is low and water flows slowly. therefore, they are ideal habitats for animals and plants and nourish a wide variety of bathos, such as fish, shrimps and shells. when low tide comes, we can see flocks of birds and packs of fiddler crabs come seeking food in these areas

    四草地區的間帶多分佈於出海口,因為此地位於河海交界,鹽分較低、水緩慢,適合動、植物棲息,孕育豐富的魚蝦貝類等底棲生物,退時經常吸引成群的鳥類及招蟹前來覓食。
  3. Interior of the country, a great number of famous groups were threatened by the marketing crisis and marketing failure. as " juren group " fell down, " taiyangshen group " went down, " feilong group " hit the ground and many advertising kings broke down, some of the excellent companies, which had ever presented the market trend, are now sinking into the condemn of general debility or even bankruptcy. since our country takes part in the wto, the competition will turn from the domestic, partial, un - integrate one to the one of international and overall

    上個世紀末波及全球的東南亞金融危機,造成東南亞地區的經濟倒退、企業倒閉;在國內, 「巨人」倒下、 「太陽神」下山、 「飛龍」落地、 「標王」破產,一大批知名企業被營銷危機和營銷失敗籠罩,過去曾是領導市場風雲企業,而現在卻陷入虧損甚至破產的困境;隨著我國wto的加入,國內競爭逐步發展為國際的競爭,競爭日漸激烈,市場的競爭將由國內的、局部的、不完整的競爭轉向國際化的、全方位的競爭,市場特點將由國內市場的國際化變為國際市場的國內化,更多的企業將面臨營銷失敗。
  4. The basic pattern during flood tides is for oceanic water to flow north into mirs bay and west through lei yue mun into victoria harbour and through kap shui mun and the ma wan channel. this flow is reversed during the ebb tide

    漲時的基本模式是海水向北入大鵬灣,西經鯉魚門入維多利亞港,北通汲水門及馬灣海峽;退時水方向則相反。
  5. What greatness had not floated on the ebb of what river into the mystery of an unknown earth !

    有什麼堪稱偉大的東西不是隨著這條大河退到未知世界的神秘中去的!
  6. The tide of international capital is not about to retreat

    這股國際資本不會退去。
  7. The six sea walls constructed in xiamen seacoast from 1953 to 1979 not only changed original nature environment, but also produced many application quaternary problems : tide - absorbing capacity reducing, and the bay silt up increasing ; the coast erode going into worse, and part of coasts collapsing and falling back ; intertidal zone mangrove disappearing, and ecosystem environment being destroyed ; sand beach in seashore running off severely, quantity of sea water falling, and marine products being reduced sharply

    摘要1953 - 1979年廈門沿海修築的6條海堤不僅改變了原有的良好自然環境,而且產生了諸多應用第四紀問題:納量減少,港灣淤積加重;海岸侵蝕作用加劇,部分海岸崩塌後退間帶紅樹林消失,生態環境遭到破壞;海濱沙灘失嚴重,海水質量下降,水產養殖銳減。
  8. In the second place, the ebb was now making - a strong rippling current running westward through the basin, and then south ard and seaward down the straits by which we had entered in the morning

    其次,現在正值退一道泛著細浪的湍經過海灣向西去,然後再穿過我們早晨通過的那個海峽,向南匯入大海。
  9. Other animal protection activists urged people yesterday that adopting a stray dog was a better choice than spending money to buy one, especially since local residents tend to buy “ flavor of the month ” breeds before abandoning the dogs when the “ fever ” dies down

    其他動物保護行動家昨日也呼籲民眾,領養一隻浪犬比花錢去買一隻狗,是更佳的選擇,特別是因為當地民眾在拋棄退了熱的狗狗之前,會傾向于去買本月最受歡迎的狗品種。
  10. Encourag d with this observation, i resolv d the next morning to set out with the first of the tide ; and reposing my self for the night in the canoe, under the great watch - coat, i mention d, i launched out : i made first a little out to sea full north, till i began to feel the benefit of the current, which set eastward, and which carry d me at a great rate, and yet did not so hurry me as the southern side current had done before, and so as to take from me all government of the boat ; but having a strong steerage with my paddle, i went at a great rate, directly for the wreck, and in less than two hours i came up to it

    這時,我忽然想到,應該找一個最高的地方,上去觀察一下水上漲時那兩股急向,從中我可以作出判斷,萬一我被一股急沖入大海,是否有可能被另一股急沖回來。我剛想到這一層,就看見附近有一座小山從山上可以看到左右兩邊的海面,並對兩股急向可以一目了然,從而可以確定我回來時應走哪一個方向。到了山上,我發現那退的急是沿著小島的南部往外的,而那漲的急是沿著小島的北部往裡的。
  11. Gets caught in the riptides, trying to short cut through rimski channel

    他的船被林姆斯基海峽的退潮流困住
  12. Our party must stand firm in the forefront of the times and unite with and lead the chinese people of all ethnic groups in accomplishing the three major historical tasks : to propel the modernization drive, to achieve national reunification and to safeguard world peace and promote common development, and in bringing about the great rejuvenation of the chinese nation on its road to socialism with chinese characteristics

    形勢逼人,不進則退。我們黨必須堅定地站在時代的前頭,團結和帶領全國各族人民,實現推進現代化建設完成祖國統一維護世界和平與促進共同發展這三大歷史任務,在中國特色社會主義道路上實現中華民族的偉大復興。
  13. The current had turned at right angles, sweeping round along with it the tall schooner and the little dancing coracle ; ever quickening, ever bubbling higher, ever muttering louder, it went spinning through the narrows for the open sea

    水已轉向右邊,把高高的大船和我那不斷顛簸的小艇一併帶走。水愈來愈急,浪花愈濺愈高,聲愈來愈響。水一路旋轉著沖向那個狹小的口子向寬闊的海洋退去。
分享友人