退疹 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìzhěn]
退疹 英文
vanishing of the rashes
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 名詞(皮膚上起的小疙瘩) rash
  1. Generally, anaphylaxis requires the acute onset of symptoms involving the skin ( hives, pruritis, flushing ), respiratory system ( dyspnea, wheeze, stridor ), or cardiovascular system ( hypotonia, syncope )

    總之,診斷速發型過敏反應要求有急性出現癥狀包括皮膚(麻、搔癢、發紅) 、呼吸系統(呼吸困難、氣急、喘鳴) 、或心血管系統(肌張力減退、暈厥) 。
  2. His urticaria eruption resolved 3 hours later

    3小時后他的蕁麻退
  3. The lesions disappeared in one month after treatment with penicillin, while in two months in 4 cases treated with erythromycin or azithromycin

    4例普魯卡因青霉素治療1個月內皮退, 4例紅黴素或阿奇黴素治療2個月內皮退
  4. As it fades, it may peel off in small flakes

    當皮退時,出現脫屑。
  5. Children with hfmd should be excluded from schools until fever has subsided and all the vesicles have dried and crusted

    應安排病童與其他學童分隔,直至在發燒和皮退及水皰乾涸結痂后,才可回校上課。
  6. 7. children who are ill should be kept out of school until their fever and rash have subsided and all the vesicles have dried and crusted

    7 .病童應留在家中,直至熱度及紅退,以及所有水結痂后才回校上課。
  7. The recipient may experience fever, muscle and joint pains, and tiredness beginning 6 to 12 hours after vaccination and lasting up to two days. immediate severe allergic reactions like hives, swelling of the lips or tongue, and difficulties in breathing are rare and require emergency consultation

    部分人士會在注射后6至12小時出現發燒肌肉及關節疼痛,以及疲倦等徵狀,這些徵狀通常會在兩天內減退。如出現風塊口舌腫脹或呼吸困難等嚴重過敏反應,就必須立即求醫。
  8. In rare instances, the recipient may experience fever, muscle and joint pains, and tiredness beginning 6 to 12 hours after vaccination and lasting up to two days. immediate severe allergic reactions like hives, swelling of the lips or tongue, and difficulties in breathing are rare and require emergency consultation. if fever persists despite taking paracetamol, or there are other symptoms or reactions, please consult a doctor

    少數人會在注射后6至12小時出現發燒、身體疲倦、筋骨肌肉疼痛等徵狀,通常會在兩天內自動減退。嚴重的過敏反應較為罕見,但必須立即就醫。徵狀包括出現風塊、口舌腫脹或呼吸困難等。
  9. Nearly half the patients treated with posaconazole experienced treatment - related adverse events, the report indicates, including most commonly nausea, anorexia, abdominal pain, hepatic adverse events, and rash

    幾乎一半經泊沙康唑治療的患者出現治療期副作用,該研究結果報道,包括普遍存在的惡心、食慾減退、腹部疼痛、肝副作用及出
  10. In most cases, the fever, rash and ulcers subside spontaneously in one week and full recovery is usual

    在大多數情況下,發燒紅及潰瘍會在1周內自動消退,患者通常可完全康復。
  11. In most cases, the fever, rash, and ulcers subside spontaneously resulting in full recovery in about one week

    一般來說,病者會在一星期左右,隨著水泡、紅、潰瘍消失及退熱而自動痊癒。
  12. In most cases, the illness is self - limiting. symptoms including fever, rash and ulcers subside spontaneously in one week

    大部份病者的情況都會自行痊癒,其徵狀如發燒皮及潰瘍於一個星期後便會自動消退
  13. It subsides after one week and is followed by skin peeling over palms and soles

    會在1星期後消退,手掌和腳底繼而會脫皮。
  14. The skin eruption became persistent and spread to involve her whole face

    持續不退,並播散到她的面部。
分享友人