退票通知書 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìpiàotōngzhīshū]
退票通知書 英文
note of dishonour
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 退票 : return a ticket; get a refund for a ticket退票通知 note of dishonour
  • 通知書 : advice &;am lt;&;am gt
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Authorization form for collection of refund and cheque

    領取退及支授權
  2. Taxpayers who have paid the final tax will receive the refund notices together with the cheques

    已繳稅人士,稅務局會向他們發出退連支
  3. If the 2001 02 final tax salaries tax or tax under personal assessment has been paid, a refund will be made by the ird

    已繳付2001 02課稅年度薪俸稅或個人入息課稅的人士,稅務局會向他們發出退連支
  4. Mrs lau said that subject to the passage of the legislation at the legislative council and availability of the refund notices and cheques by the end of june, the refunds will be issued in batches from july 10

    劉麥懿明表示,如果訂購的退連支能在六月底全數運到,而立法程序亦在六月底前完成,稅務局可望由七月十日開始分批向市民寄出退稅支
  5. Mr ma was pleased to note that since the announcement of the relief measure on april 23, ird had been making all the necessary preparations for effecting a timely tax rebate, including the ordering of the refund cheques and the development of relevant computer enhancements

    馬時亨欣悉,自政府在四月二十三日宣布退稅措施后,稅務局上下一心,積極策劃籌備,即時訂購退連支,並修改電腦程式。
  6. Taxpayers who have paid salaries tax or tax under personal assessment will receive a refund. if, however, they have other outstanding charges, the refund will be used to offset the outstanding tax and only the balance after the set - off, if any, will be refunded

    稅務局會向已繳付2001 02課稅年度薪俸稅及個人入息課稅的人士發出退連支不過,如果他們有其他欠稅,稅務局會先將退稅抵銷欠稅,如有餘額,才會退回給他們。
  7. If you cannot provide the originals of the receipts, you may write to unit 3 or contact the unit at 2860 6364 and unit 3 will then mail a payment pledge to you. you should complete the document and mail it to the above address. unit 3 will then arrange with the director of accounting services to mail a refund cheque directly to the addressee of the demand note

    如果你未能提供正本收據,請你致電2860 6364向第3組查詢或以該組,該組他們會將一還款承諾寄給你,請你填妥后寄回第3組上述地址,該組將安排由庫務署署長直接將退款支寄給繳款收受人。
  8. Article 67 the written notice , made out according to the first paragraph of the preceding article , shall specify the main items written on the bill and shall clarify the fact that the said bill has been returned

    第六十七條依照前條第一款所作的,應當記明匯的主要記載事項,並說明該匯已被退
分享友人