逃往埃及 的英文怎麼說
中文拼音 [táowǎngāijí]
逃往埃及
英文
flight into egypt-
But hadad, still only a boy, fled to egypt with some edomite officials who had served his father
17那時哈達還是幼童他和他父親的臣僕、幾個以東人逃往埃及。But hadad fled, he and some edomite men from among his father ' s servants with him, and went into egypt ; and hadad was a young boy then
17那時哈達還是幼童;他和他父親的臣僕,幾個以東人,一起逃往埃及。But uriah heard of it and fled in fear to egypt
烏利亞聽見就懼怕,逃往埃及去了。That hadad fled , he and certain edomites of his father ' s servants with him , to go into egypt ; hadad being yet a little child
17那時哈達還是幼童。他和他父親的臣僕,幾個以東人逃往埃及。When king jehoiakim and all his mighty men and all the officials heard his words, then the king sought to put him to death ; but uriah heard it, and he was afraid and fled and went to egypt
耶26 : 21約雅敬王和他眾勇士、眾首領、聽見了烏利亞的話、王就想要把他治死烏利亞聽見就懼怕、逃往埃及去了。At that time, the family of joseph has fled to egypt from herod s pursuit
此時約瑟一家人已為了躲避希律王的殺害而逃往埃及。So joseph rose from sleep, and taking mother and child by night he went away with them to egypt, and there he stayed till herod ' s death
約瑟醒來馬上起床,連夜帶著母子倆逃往埃及。他在那兒一直住到希律王死去。When they had gone, an angel of the lord appeared to joseph in a dream. " get up, " he said, " take the child and his mother and escape to egypt
13他們去后、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裡、等我吩咐你因為希律必尋找小孩子要除滅他。Mt. 2 : 13 now when they had departed, behold, an angel of the lord appeared in a dream to joseph, saying, arise, take the child and his mother and flee into egypt, and stay there until i tell you ; for herod is going to seek the child to destroy him
太二13他們離開以後,看哪,有主的使者向約瑟夢中顯現,說,起來,帶著孩子和他母親逃往埃及,留在那?堙a等我吩咐你,因為希律要尋找孩子,好除滅他。[ kjv ] and when they were departed, behold, the angel of the lord appeareth to joseph in a dream, saying, arise, and take the young child and his mother, and flee into egypt, and be thou there until i bring thee word : for herod will seek the young child to destroy him
他們去后、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裡、等我吩咐你因為希律必尋找小孩子要除滅他。分享友人