這個句子多了一個字 的英文怎麼說
中文拼音 [zhègèjùziduōlēyīgèzì]
這個句子多了一個字
英文
no data- 這 : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
- 個 : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
- 句 : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
- 子 : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
- 了 : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
- 字 : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
- 句子 : sentence
-
The carriage stopped, as i had expected, at the hotel door ; my flame that is the very word for an opera inamorata alighted : though muffled in a cloak - an unnecessary encumbrance, by the bye, on so warm a june evening - i knew her instantly by her little foot, seen peeping from the skirt of her dress, as she skipped from the carriage step
不出我所料,馬車在房門口停了下來。我的情人這兩個字恰好用來形容一個唱歌劇的情人從車上走下,盡管罩著斗篷順便說一句,那麼暖和的六月夜晚,這完全是多此一舉。她從馬車踏步上跳下來時,我從那雙露在裙子下的小腳,立刻認出了她來。The performance was much like all acrobatic displays ; but it must be confessed that the japanese are the first equilibrists in the world. one, with a fan and some bits of paper, performed the graceful trick of the butterflies and the flowers ; another traced in the air, with the odorous smoke of his pipe, a series of blue words, which composed a compliment to the audience ; while a third juggled with some lighted candles, which he extinguished successively as they passed his lips, and relit again without interrupting for an instant his juggling
有一個演員手裡拿著一把扇子和一些碎紙片,演出了非常美妙動人的「群蝶花間舞」另一個演員用他那從煙斗里噴出來的一縷芬芳的煙霧,在空中迅速地寫出許多青煙文字,這些字構成一句向觀眾致敬的頌詞又有一個耍拋物戲的演員,他一面把幾支點著的蠟燭輪流地從手裡拋起,一面把每一支從嘴前面經過的蠟燭吹熄,然後再陸續地把它們點著,同時卻一秒鐘也不中止他那神奇的拋擲動作。
分享友人