這麼 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèmo]
這麼 英文
so
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  1. Ant eater said to him, ‘ i am going to set fire on you, ’ then he set fire on him

    我要放火燒你哦,朋友。穿山甲這麼跟他說。然後就放火燒他。
  2. Why did you buy boxes of groceries ? are you preparing for armageddon

    你為什這麼多箱食品雜貨?準備世界末日啊?
  3. A : why did you buy boxes of groceries ? are you preparing for armageddon

    你為什這麼多箱食品雜貨?準備世界末日啊?
  4. People keep saying they are outraged because a bunch of ballplayers took steroids. how are they going to explain this to the kiddies

    最近許多人都在說,他們因為這麼多棒球球員使用類固醇而覺得義憤填膺,他們應該要如何向小孩解釋一切?
  5. Preschoolers grow quickly. " it ' s a huge market, in part, because mothers have no choice, " says barnard. " the kids have all outgrown last year ' s sizes.

    小寶貝長得太快。巴納德說:嬰幼兒服飾之所以有這麼大的市場,部分是因為媽媽們別無選擇孩子們全都穿不下去年的尺寸啦。
  6. The poor man must have bats in the belfry - - he wear such peculiar clothes

    個可憐的人準有點瘋他穿這麼怪的衣服。
  7. Same thing bogey did, man. you ' re the same dude

    鮑嘉也是這麼做的,你跟他一樣傻
  8. City has been full of the bonhomie of christmas, but some candidates for doctor ' s degree of famous universities in beijing declare the west festivals, like christmas, will harm seriously the traditional culture of china. ”, said wei ji zhan, the correspondent of tvbs

    篇公開信,內容是這麼寫的,西洋文化在中國已經從微風細雨,演變成狂風驟雨,尤其是耶誕節在中國的日趨流行;人們相逢互祝聖誕快樂,皆表明大陸正逐漸,演變成一個西洋文化主導的社會。
  9. There are positive opinions and negative ones about what weather christmas will harms the traditional culture of china ; look around the bonhomie in shanghai, however, and the excitement of the public of welcoming to christmas day, it just let everyone find a chance to meet together, and don ' t take the culture matter too serious

    到底過聖誕節,是不是會侵害傳統的中國文化,正反兩面說法是公說公有理,婆說婆有理;不過看看上海街頭熱鬧的氣氛,以及民眾等著迎接假期的興奮心情;其實,過節嘛,不就是大家找個機會聚在一起聯絡感情,好像沒有這麼嚴重。
  10. " it shows the power of the internet, e - mail and the buckeye network. it ' s amazing how many buckeye fans are out there, " said john, a 1986 ohio state university graduate

    顯示網際網路、電子郵件與七葉樹網路的力量。真沒想到有有這麼多俄州大粉絲, 1986年自俄州大畢業的約翰說。
  11. This sensitivity is not surprising given that the group life of capuchin monkeys revolves around the same mixture of cooperation and competition that marks our own societies

    珊米會這麼敏感,並不出人意料,因為卡布欽猴的群居生活,以合作與競爭為中心,與人類的社會生活一樣。
  12. For the contributors it is cathartic. for voyeurs, it is a chance to feed on the misery and despair ? or even the creativity and mischievousness ? of unknown people

    對吐密者,這麼做有宣?滌清的效果;對逛網站的人則得到機會,分享他人的喜怒哀樂。
  13. Chitty : i has guessed right ! you should be that kind of person

    我估中了,你應該是這麼的人啊
  14. But why does creativity remain so elusive

    不過,為什創意還是這麼可遇不可求?
  15. Stand up for yourself a bit don ' t is such a doormat

    長點骨氣吧別老這麼忍著任人踐踏
  16. Stand up for yourself a bit don ' t be such a doormat

    長點骨氣吧- -別老這麼忍著任人踐踏
  17. You ate my excrement, ’ the monkey said

    你吃了我的大便。猴子這麼說。
  18. Such a serious comment about christmas make fashion - keen youngsters in shanghai feel unreasonable. “ let chinese experience the feel of festivals of exoticism

    這麼嚴肅的公開批評聖誕節,讓一向最愛追流行的上海年輕人,覺得非常不能理解。
  19. I can ' t believe how fast time has flown

    我真不敢相信時間過得這麼快。
  20. Faust, " why are you suddenly being so open with this information ?

    你怎突然這麼大方地告訴我些了?
分享友人