通兩國語言的 的英文怎麼說
中文拼音 [tōngliǎngguóyǔyánde]
通兩國語言的
英文
bilingual- 通 : 通量詞(用於動作)
- 兩 : Ⅰ數詞1 (數目) two 2 (表示不定的數目) some; a few Ⅱ量詞(市兩的通稱) liang a unit of weight ...
- 國 : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 國語 : 1 (本國人民共同使用的語言) the national language used by the people at large2 [舊時用語] (中小...
-
In education, the author explains that the educational innovation served as premise and security for the development of physics via in - depth analysis on the college education and educational system of physics in germany ; ln philosophy, to avoid the superficial and rigid opinions that philosophy either guides or hinders physics, which is resulted from one - way analysis on the influence of physical knowledge by specific philosophical knowledge, based on the combination of physical achievements by philosophy and profound philosophical knowledge, the author illustrates that the influence on german physics by philosophy reflects more on a kind of spirit a nd this very spirit brings the new quality into the german physics ; in mathematics, by means of analyzing integration of mathematics and physics at different stages, the author is tended to testify that the blooming mathematics in germany is the indispensable condition for the prosperity of german physics because. 2 mathematics provides language tools for the development of physics ; ln culture, by way of analyzing the common features of german physicists and connecting the brilliant german culture, the author audaciously brings forward that the wissenschaft ideas and faust ideas is the important driving force for the prosperity of the development of german physics
在教育方面,通過對德國大學和物理教育體制的形成的分析,說明教育改革是物理學發展的先導和保證;在哲學方面,作者避免了從具體哲學知識對物理知識影響的單一方式出發而得出「要麼指導要麼阻礙」的兩種簡單僵化觀點的弊端,將哲學對物理學成就的影響和德國物理學家群體很高的哲學素養結合起來分析,說明哲學對德國物理學的作用更多的是體現在一種氣質、精神上,正是這種氣質和精神為德國物理學的發展注入了一種新的特質;在數學方面,通過對不同時期數學和物理學融合程度的分析,證明了發達的數學是德國物理學繁榮和領先的必不可少的條件,它為物理學的發展提供了語言工具;文化方面,通過對物理學家群體特點的分析聯系燦爛的德國文化,作者大膽提出其中蘊涵的wissenschaft思想和浮士德精神是德國物理學繁榮和領先的重要動力。Secodly. the thiese studies further about the future tendency of the official document ' s type of writing in the " four areas " and puts forward the following three viewpoints : first, enhance the communication and seek the common. from the tendency of the official document ' s development in the " four areas " in the resent decades, no matter in the main land, taiwan, hong kong, there is a commen previous basis that the official document developes towards the detection of commen chinese. which can be regarded as the achievement with comment efforts. secondjlook ahead and exchang mutually, seek consensus while reserving differences. at present, many execiting active factors are brought out in the practicing of official document in the four areas. on the document ' s writing style, it stresses the scientific n modern and concise, while on the useage of vocabulary, it stresses the popular ^ commen and standard. with the standardizing of document ' s language, the communication can go smoothly and output its communicative function. third, harmonize steadly and combind naturally. it ' s natural to let the documents and its writing style experience an indetification and devolp the strong points and avoid the weakness ones for the " four areas ", which means a harmonization step by step at the coming day of the unity of china and the unity of document ' s writing style
? ? yvj丁盯s了兒s工s目前在兩岸四地公文實踐中,己經出現了一些令人鼓舞的積極因素:在公文語體上,一致強調科學化、現代化、簡明化;在公文詞語運用上,注意通俗化、大眾化、規范化;公文語言有了規范,才能使交際活動暢行無阻,才能充分發揮公文的交際作用。 3 、逐步融合,自然歸一兩岸四地應採取自然歸一的態度讓兩岸四地的公文、公文語體在頻繁的社會交往中接受甄別和考驗,順其自然,揚長棄短,逐步融合,等待中國大團結大統一時光的到來,也就自然迎來了公文語體水到渠成的歸一之勢的來臨。He says many europeans are known for their facility with languages, and people in other parts of the world often speak at least two. americans have a different reputation
他說許多歐洲人因他們的語言天賦而文明,世界其他地區的人通常至少能說兩種語言。美國人則不同。By studying the process of interpreting chinese criminal law, this dissertation, based on the philosophical theories such as philosophical hermeneutics of gadamer, analytic and linguistic philosophy of wittgenstein, the theory of communicative action of habermas, reviews the factors that confine the finding of appropriate conclusions in law interpretation, it concludes that the approach of getting appropriate conclusions should be ensured both by methods and procedures, which are studied intensively in this dissertation
本文通過對我國刑法法律解釋過程的實證考察,使用加達默爾哲學闡釋學、維特根斯坦語言分析哲學、哈貝馬斯的溝通與對話理論等哲學理論作為分析工具,指出了制約獲得正當的法律解釋結論的各種因素,提出應從方法和程序兩個方面保證正當結論的獲得。論文對具體的方法和程序進行了深入研究。As a part of the civil 863 plans, two multiple - contact models for two kinds of braking system are built in the paper, in which contact fields are described as coons surfaces, initial velocity is programmed in fortran. the thermal - mechanical coupling braking processes are simulated for the first time by msc. marc, the general - used nonlinear fem software. time distributions of the velocity, the stress and the temperature of the components under various initial velocity and brake force are obtained, which offer theoretic gist to study the life of the wheel, the disc and so on
作為國家行業863重大課題《鐵路機車車輛虛擬樣機系統》的一部分,本文在研究接觸問題和熱?機耦合問題數值方法的基礎上,採用國際上通用的非線性有限元分析軟體msc . marc建立了踏面制動和盤形制動主要部件的多體接觸計算模型,其中用解析方法描述,即用nurb曲線、高斯曲面來描述接觸區域,用fortran語言編寫定義初速度的用戶子程序,首次對兩種制動過程熱?機耦合進行了數值模擬,定量給出了主要制動部件在不同初速度、不同制動力下各個時刻的速度、應力和溫度的變化規律,為研究車輪、閘瓦以及制動盤壽命提供了理論依據。Last year that are totally different from his action flicks and were not welcome by many of his fans, he did return with his heroic series with
劉德華配搭反町隆史是十分新鮮的組合,雖然兩人國籍不同,但是戲內對白十分國際化,多國語言都有,所以看不出溝通上的問題。I had read for bachelor degree in anhui normal university from 2000 to 2004 and will finish reading for master degree in east china normal university in 2007. i specialize in enterprise organization and management. i worked hard and had passed cet4, cet6 and national computer grading examinations rank 2, computer language c
2000年9月,被安徽省重點師范院校安徽師大錄取,四年的學習中,曾被評為校「優秀團員」 2001年,連續兩年被評為校「三好學生」 ,並獲得一等獎學金2002 2003年,並通過國家英語四六級考試和國家計算機二級c語言考試。In many articles and works, the termination of the liaison between celestial and human beings has an indefinite source. at the beginning of the discourse it is introduced that the two sources of the termination which people often mentioned. they are the l punishments, of the book of zhou, of the book of history and chu yu of guo yu. the article also explicates the relationship between the two records and their value, saying that chu yu of guo yu was compiled later than the l punishments, of the book of zhou, of the book of history but their importance can not be judged only by the time when they were compiled. in fact the termination was mythologically recorded in the book of mountains and seas the famous pre - qin book. in the part, the writer introduces the time and the nature of the book of mountains and seas, thinking it passes on many messages of the primitive time with the images and reflection of true history and taking it as a new attempt to study the legal history by it
正本清源,本文首先介紹人們最常引用的「絕地天通」的兩個出處: 《尚書?周書?呂刑》和《國語?楚語》 ,而且對這兩處記載的關系及其價值進行了分析,指出:雖然《國語?楚語》在時間上較《尚書?周書?呂刑》為后,但對資料的原始性的評價並不僅僅以其時間的先後為標準。事實上,在先秦典籍中, 《山海經》也以一種神話的語言記載了「絕地天通」 。在本部分,作者對《山海經》的性質、成書時間等作了說明,認為它用神話的方式保留並傳遞了相當多的原始時代的信息,它們帶有歷史的影子,在一定程度上反映著歷史的真實。With the siemens plc s7 - 300 and the corresponding programming software step7, that helps in control software programming, the proportioning system meets the requirements of automatic proportioning, weighing, loading and weight compensating. the design work uses wincc, that is also a product from siemens, to configure the supervisory software, realizing the real - time data - logging, supervising and controlling, as well as various visual hmi with windows features such as real - time weighing, record checking, alarming, dynamic simulation
該項目採用的是德國siemens公司的s7 - 300系列plc ,運用與之相配的step7編程軟體,通過stl和lad兩種編程語言編制了下位機的控製程序,從而使該槽下配料系統可以按要求自動完成配料、稱量、裝料全過程,並自動實現稱量補償。Chapter ii provided doubts of science and possibility of present purpose of middle school classic chinese education from the aspects of linguistics and curriculums. by using the theory of intertextuality, chapter hi discussed that the cultivation of students modern chinese competence is mainly acquired by means of reading model modern chinese essays but not classic chinese ones. conclusion presented personal purpose of classic chinese education in middle school, which provides referenes for the department drawing up syllabus standard
上編對建國后我國歷年來語文大綱中的中學文言文教學目的的發展作了一個回顧,並對「淺易文言文閱讀能力」重新進行界定;中編著重從語言學、課程論兩個角度,對當前中學文言文教學目的的科學性與可能性提出質疑;下編運用文本互文性理論,論述了學生現代漢語文能力的培養,主要是通過學習大量典範性的現代文而非文言文來習得的;結語著重對當前中學文言文教學目的提出我個人的見解,以供製訂課程標準的有關部門參考。Mrs durbeyfield habitually spoke the dialect ; her daughter, who had passed the sixth standard in the national school under a london - trained mistress, spoke two languages ; the dialect at home, more or less ; ordinary english abroad and to persons of quality. since i ve been away
德北菲爾德太太習慣于說土話她的女兒在國立小學里經過倫敦培養的女教師的教育,已經讀完了第六年級,因而講兩種語言:在家裡或多或少講土話在外面和對有教養的人講普通英語。The shanghai metro will display poems by four british poets in a groundbreaking cultural exchange between the world ' s two most popular languages and its oldest and newest subway networks
雙方舉辦了地鐵文化交流活動,將世界上最流行的兩種語言和古老又新穎的地下交通網路互相結合,屆時上海地鐵將會展出四位英國詩人的詩歌作品。People of the two countries exchange is the primary tool for language, english is now the world common language, china has also started from universal basic education to learn english, but, as the world ' s largest number of the use of the mother tongue - chinese also with china on the world stage continuously improve the status of all countries in the world was learning, the american people are gradually learning more chinese begin to understand china
兩國人民交流的首要工具就是語言,英語目前是世界通用的語言,中國也從基礎教育就開始普及學習英語,但作為世界上使用人數最多的母語漢語同樣也隨著中國在世界舞臺上地位的不斷提高而被世界各國所學習,美國人也逐漸多的開始學習漢語,來了解中國。Typical for china is the crosstalk show, _ _ where _ _ _ a paor of comedians entertains the audience _ with _ _ _ word play
相聲是中國特色的藝術形式,在相聲中,兩位相聲演員通過語言表演娛樂觀眾The students of the two counties overcame the language and cultural barriers, rose above perhaps one - side views and forged a deep friendship through communication and interaction
兩國學生克服語言和文化障礙,超越習俗和偏見,通過溝通和互動,結下了深厚的友誼The role of language in the developing world is materialized through " translating, " and since critical language study is concerned with the processes of producing and interpreting texts and with the way these cognitive processes are socially shaped, it can be considered as an alternative approach to translation studies
語言的作用在發展中國家是通過翻譯來賦予實質的.因此,有鑒賞能力的語言的學習,關注于原文的產生和譯文翻譯的過程,這些認識的過程是由社會的因素所形成的.被認為是兩者擇其一的對翻譯學習的探索分享友人