通古奇 的英文怎麼說

中文拼音 [tōng]
通古奇 英文
tonguc
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Their early films tried to convey revolutionary propaganda through grotesque and fantastic imagery.

    他們早期的電影試圖過離怪異想天開的形象來進行革命宣傳。
  2. Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea - houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smoking - houses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in japan, but a very fine, stringy tobacco. he went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations

    在這些各色各樣的人群中,路路整整遊逛了好幾個鐘頭,他參觀了街上那些稀怪而又富麗堂皇的店鋪欣賞了堆滿著金光奪目的日本首飾市場張望了那些門前掛著花花綠綠的小旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店也瞧了瞧那些茶館,那兒人們正在端著滿杯喝著一種清香撲鼻熱氣騰騰的用發酵大米作成的酒釀湯,此外他還看了那些香煙館,那兒人們不是在吸鴉片,而是吸著一種氣味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,幾乎可以說沒有。
  3. The truth about caves is much more interesting than their role in fiction and legend. they are inhabited by strange and uniquely adapted life, and they abound with geologic treasures. moreover, caves are a gateway to the past, to the lives of ancient man and extinct animals

    洞穴的真正面貌要比小說的描述更為有趣:洞穴內有特的生物棲息,這些生物會為適應洞穴的環境而作出絕妙的配合洞穴內滿布巖異石,是地質學的寶庫洞穴更是往研究遠人類與絕種動物遺跡的蹊徑。
  4. In this first part of a series on china s tea road, the rugged 90 kilometres which connects to the historic silk road, images upon images of overwhelming, naturalistic beauty are captured

    田壯壯跑到既艱且險的茶馬道,呈現一個行將消逝的族群的生存狀態。茶馬道千多年前由馬幫商旅修建,是絲路以外唯一往西方的棧道,跡是馬幫今天還在。
  5. At present, the surroundings of relic are piled with visiting path, and every site is connected with wood - frame plank road. visitors may get known this mysterious ancient kiln in detail through reading explanation board

    目前,遺址四周鋪設有參觀道,各遺跡間有木構架棧道相連,遊人可過說明牌詳細了解這片神窯世界。
  6. The path along which prince nikolay andreitch walked to the conservatory had been cleared ; there were marks of a broom in the swept snow, and a spade had been left sticking in the crisp bank of snow that bordered the path on both sides

    拉安德烈伊經常走的那條往暖房的小路打掃得乾乾凈凈,在掃開的雪地上可以看見掃帚的痕跡,一把鐵鍬被插在小路兩旁鬆散的雪堤上。
  7. Zhejiang trueheart feather product co., ltd. set up in 1998, be located in the econorny development area of longyou. transportation is convenience and fast, can compare with the world publicity of historic fan ? longyou stone cave is callde that the ninth miracle of world, that is a good place for travel ; ing, making sight ? seeing trip, discussing of business

    浙江真心毛絨製品有限公司創建於1998年現坐落於浙江省龍游經濟開發區,交方便快捷,毗鄰世界聞名的千之迷被稱之世界九大跡的龍游石窟,是旅遊、觀光、商談的風水寶地。
  8. Hurstwood shifted by curious means through a long summer and fall

    赫斯渥好歹過一些稀怪的方式,熬過了一個漫長的夏季和秋季。
  9. Facing the east sea as well as the yellow river, it cuts a conspicuous figure in china with its magnificence, loftiness, long history, numerous cultural relics and natural beauty. it is the first place in china to be listed as the world s cultural and natural heritage site by unesco

    她東威滄海,西鎮大河,山勢挺拔,峰突兀,有「拔地天」之勢「擎天捧日」之姿,歷史悠久,文物眾多,雄偉老秀麗,是我國第一個被聯合國教科文組織載人自然與文化遺產名錄的單位。
  10. Thus engaged, he appeared, sitting in his own recess, quiet and absorbed enough ; but that blue eye of his had a habit of leaving the outlandish - looking grammar, and wandering over, and sometimes fixing upon us, his fellow - students, with a curious intensity of observation : if caught, it would be instantly withdrawn ; yet ever and anon, it returned searchingly to our table

    他似乎就這么忙著,坐在自己的角落裡,安靜而投入。不過他的藍眼睛慣于離開看上去稀怪的語法,轉來轉去,有時會出地緊盯著我們這些同學,一與別人的目光相就會立即收斂,但不時又回過來搜索我們的桌子。
  11. I inform you that i have been appointed the sole agent in tokyo for : the goodrich rubber co., new york city

    我購已被指定為紐約市德里.魯伯公司在東京的獨家代理。特此知。
  12. I inform you that i have been appointed the sole agent in tokyo for the goodrich rubber co. new york city

    我司已被指定為紐約市德里?魯伯公司在東京區的獨家代理。特此知。
  13. The preserved remains of two prehistoric men discovered in an irish bog have revealed a couple of surprises - one used hair gel and the other stood 6 foot 6 inches high, the tallest iron age body discovered

    近日,有關人員在愛爾蘭一處沼澤地里找到兩具保存完好的史前人遺骸,但這絕非一次普的考發現,它同時還向人們展示了兩大驚之處其中一個人曾經使用過發膠,而另一個人直立后的身高約為1 . 98米,堪稱目前出土的身材最為高大的鐵器時代屍。
  14. The preserved remains of two prehistoric men discovered in an irish bog have revealed a couple of surprises - one used hair gel and the other stood 6 foot 6 inches high, the tallest iron age body discovered. " he would have been a giant. the other man was quite short, about 5 foot 2 inches, " said ned kelly, head of antiquities at the national museum of ireland

    近日,有關人員在愛爾蘭一處沼澤地里找到兩具保存完好的史前人遺骸,但這絕非一次普的考發現,它同時還向人們展示了兩大驚之處其中一個人曾經使用過發膠,而另一個人直立后的身高約為1 . 98米,堪稱目前出土的身材最為高大的鐵器時代屍。
  15. I inform you that i have been a ointed the sole agent in tokyo for : the goodrich ru er co., new york city

    我購已被指定為紐約市德里.魯伯公司在東京的獨家代理。特此知。
  16. Welch ' s career represents an almost unprecedented streak of profits for ge and an enormous increase in stock value

    韋爾的職業生涯為用電器帶來了可以說是前無人的高額經濟利益和股票市值的巨大增長。
  17. On glancing over my notes of the seventy odd cases in which i have during the last eight years studied the methods of my friend sherlock holmes, i find many tragic, some comic, a large number merely strange, but none commonplace ; for, working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth, he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual, and even the fantastic

    看了一眼那我在過去八年中研究我朋友福爾摩斯的方法的七十宗怪案件的筆記,我發現很多悲劇,一些喜劇,很多無非是有些特,但並非異常;因為像他那樣,為對藝術的愛而工作勝于為獲得財富而工作,他是拒絕參與到任何不向不尋常、甚或稀怪的案件中的。
  18. The chongqing evening news says new line cinema, a major hollywood film studio, is inviting qian zhijun, commonly known as xiao pang or little fatty, to star in a film adaptation of " ghost blows out the light, " a popular chinese online novel about a group of tomb raiders and their mysterious adventures in ancient tombs

    重慶晚間新聞報道說,好萊塢的電影巨頭新線電影公司正邀請常被稱為小胖的錢志君出演一部改編自中國網路熱門小說的電影《鬼吹燈》 , 《鬼吹燈》講述的是一群盜墓者和他們在墓中的傳經歷。
分享友人