通常作表語 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngchángzuòbiǎo]
通常作表語 英文
usu pred
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 通常 : general; usual; normal
  1. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的論文撰寫過程,本人在自編教材進行化學雙教學實踐和研究的同時,還編寫了化學雙用詞匯(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編寫了雙教學內容和閱讀材料20篇左右、雙教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英教學與研究》上發文章: 《高中化學雙教學的體會》 、在市化學中心組-雙課題組中,參與編寫了化學雙教師用書、等等。學生過雙教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞匯量明顯的增加,對科技詞匯的接受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟練的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單用的化學術、化學原理、物質現象和實驗操過程等,能用英達下來; ( 4 )對學好英和化學都有了一定的信心,在英和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙學生平均有了明顯提高。
  2. The murderer has run away. the police are searching for him

    算式中示數目的主單數,其謂用單數形式,也可用復數。
  3. It gives the hardware and softeware design of the temperature measure diagnose system of diesel enging ordinary failure. the hardware includes a infrared temperature measure appratus which contains memory and communication unites -, a data analysis computer which is used to analysis the data from the temperature measure appratus and gives the result report. the software includes modules such as comunicatio data analysis result print and operation interface between man and computer. it uses basic computer language which is easy to the users, the data communication instead of the data input with hand avoids the disadvantage of man and the erro of man

    本文給出了柴油機見故障測溫診斷系統的軟體系統和硬體系統的設計方法,硬體系統包括溫度檢測用的紅外測溫儀(具有數據存儲和數據訊功能,可以很方便與上位計算機構成數據分析的診斷系統,在機車現場中操十分方便)及用於數據處理的計算機系統(數據分析和報) ;軟體系統採用basic言開發了用於對紅外測溫儀數據讀取、分析和存儲並給出故障診斷結果的程序,具有代碼簡便、容易掌握和界面友好的特點,容易被現場工人員接受。
  4. Our plane leaves at ten o ' clock tonight. if we work hard, we ' ll be able to study english well

    使用現在進行時談論將來。 (強調不久就會發生的動,句子中有一個示未來時間的狀。尤其見的是示位置移動的動詞。 )
  5. Based on observations, interviewing with original teachers, " self - designed music activities curriculum checklist " and " self - designed music learning behavior observation lists ", video analysis, research notes, etc, we found that all 15 students improved ( 1 ) students looked forward this music lesson. ( 2 ) interaction among students become more frequently. ( 3 ) students improved their pronunciation and oral communication skills. ( 4 ) music teaching activities made students more concentrated. ( 5 ) language communication and understanding were improved. ( 6 ) students become more self - confident in interpersonal interactions. ( 7 ) the eye control, coordination ability of the students were improved. ( 8 ) the emotion of emotional disturbances students become more stable

    此研究結果也與研究者、五位協同研究教師在教學現場觀察的教學情境觀察記? 、教師訪談資? 、課程實施后?思札記結果相互呼應,包括( 1 ) 15位國小特殊學生非期待上音?課, ( 2 )受試學生之間互動比?增加, ( 3 )音?教學活動有?于其發音與口達, ( 4 )音?教學活動幫助其上課?為專注, ( 5 )在言溝方面,其能哼唱歌曲、有較多的口達,在言理解方面,其更能聽從教師指令; ( 6 )人際互動關系方面,其對自我較有信心,較願意參與教學活動;在團體音樂活動時,較願意在同儕面前演; ( 7 )在動發展上,學生之視動控制、四肢協調能力有所增進, ( 8 )情緒困擾學生的情緒更為穩定等。
  6. Through the research of spoken language in chinese, the thesis explores the metaphorical features in daily communication. the metaphor expressions contribute to the vividness and connotation

    摘要過對漢的研究發現日交際中的隱喻特點,反映了它為人類基本的認知活動具有普遍性。它可以將達變得形象生動,言簡意賅,隱藏內涵。
  7. Its tone and level presume a greater familiarity with haskell and functional programming than is requisite for this column, but wallace and runciman s paper thereby contains many details not addressed herein

    文章的調和水平者對haskell和函數性編程都非,超出了本專欄的要求, wallace和runciman的論文包含了許多詳細的信息,這里不再贅述。
  8. Apart from being used as an auxiliary word of continuous movement in tangshan dialect, " 著 " can also be used as an auxiliary word of past tense, in which case it is attached to verbal phrases in the end of declarative sentence or interrogative sentence, indicating past tense

    摘要「著」在唐山方言中,除了示持續的動態助詞外,還可以示過去時的時態助詞,它示過去時態,主要用於陳述句和疑問句,用於句末,附著于動詞性詞
  9. In my short time as a lawyer, i ' ve noticed that the people who want more money always feel comfortable speaking up, while those who want other things - - more dedication to pro bono, more diversity, better work - life balance - - are far less vocal

    在我成為一名律師的這段短暫時間里,我注意到,那些想要很多錢的人經會大聲地說出來,而那些想著其他事情的人? ?免費做很多法律服務,保持著多樣性,更好地平衡工與生活節奏? ?很少過言達。
  10. Is a broad term that typically refers to a service - oriented architecture with collaboration among loosely coupled systems

    是一個更為廣泛的術用來代利用松耦合系統之間的協來實現面向服務的架構( soa ) 。
  11. We generalize the notion of information tables to ordered information tables by adding order relations on attribute values. a data analysis method is thus proposed to describe properties of ordered information tables. we define the concepts of reduct and core etc. by analyzing the attribute dependency in ordered information tables ; the thesis also proposes and formalizes the problem of mining ordering rules, designs the ordered decision logic language ( odl - language ), and gives a solution for mining ordering rules

    從數據挖掘的角度考慮對象排序問題,過引進屬性值上的有序關系,者擴充了見的屬性值方法,提出了有序信息的形式化概念,進而提出了一個有序信息上的數據分析方法,過分析有序信息中的屬性依賴,定義了有序信息的約簡集和核的概念;者還提出和形式化了有序信息中挖掘有序規則的問題,設計了有序決策邏輯言( odl ) ,並給出了一個挖掘有序規則的方法。
分享友人