通海運河 的英文怎麼說

中文拼音 [tōnghǎiyùn]
通海運河 英文
maritime canal
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • 運河 : canal
  1. Here, one could meet friends for lunch or drinks, cruise, buy event tickets and merchandise, volunteer to help out, check out the posted results of various events, wander through the halls and view the mega - posters which changed daily, pick up a copy of the free newspaper, the daily friendship, enjoy free live entertainment, or simply sit and watch the boats pass by on the canal

    這里,一個人能為午餐或飲料遇見朋友,航行,買事件票和商品,自願幫助,檢查各種各樣的事件的張貼的結果,過大廳漫步並且看大報它每天變化了,在免費報紙的一個拷貝上面的精選,每日的友誼,享受免費實時娛樂,或簡單地坐並且看船傳遞
  2. The jiangsu - shanghai railway, the jiangsu - shanghai expressway and the inter - province highways 312, 204 and 318 assure that the city is easily accessible to the nation s most larger markets and distribution centers. suzhou boasts three seaports at zhangjiagang, liujia and changshou

    蘇州交便捷,京杭大縱貫南北,滬寧鐵路橫穿東西,正在建設中的滬寧高速公路過境域, 312國道204國道和318國道在此交匯東距上虹橋國際機場85公里,西有碩放機場,南有光福聯航機場。
  3. With a distance of 125km on the east far from shanghai and 61. 5km on the west far from hangzhou. it is adjacent to qianjiang river. it measures an area of 699. 92km and has a total population of 640, 000

    市內港交錯,與上杭州寧波乍浦港等形成相連的航道,水路輸有客貨線十余條之多,並與京杭大相貫,水網密布,四八達。
  4. Presently, it ' s a obstruction of developing inland waters transportation that inland waters channel is in a condition of low level and limited capacity of lock on the channel. therefore, lock on the channel must be reconstructed at once, together with the hole channel ' s renovate

    目前,上航道等級低、船閘航條件差,是開展內集裝箱輸的障礙,因此,上航道整治中內船閘改造刻不容緩,作為內航道整治的配套工程船閘改造必需同步進行。
  5. Central hokkaido is filled with a wide variety of attractions, such as sapporo, a beautiful city with remains from the early hokkaido development days ; the canal city otaru, which once thrived as a city of finance ; shakotan with its beautiful shorelines ; hot spring resorts in toya and noboribetsu ; niseko and iwanai, popular as resort areas available throughout the year ; and hidaka, where thoroughbred horses merrily gallop about

    北金融都市?街小樽、岸美積丹。洞爺登別溫泉地、年人?高巖內、游日高、道央多彩魅力? 。
  6. The beijing - hangzhou grand canal is navigable for the barges of 2000 - t class, flowing through the entire county ; and there are ports of shanghai, nanjing, zhangjiagang, yangzhou, lianyungang and zhenjiang near the canal, the goods can be shipped to every place of the world from the above ports

    京杭大貫穿寶應全境,水路交發達,可航2000噸級頂推駁船,附近有上港、南京港、張家港、揚州港、連雲港、鎮江港,貨物可由上述港口往世界各地。
  7. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶交管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航段的船舶交管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交管制;到八十年代末交部委託上學院、上船舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江交管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的船舶交管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏口船舶交管理系統建成聯網投入正式行,同時將大沙交管雷達信號過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交管理; 2001年6月江蘇事局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文明平安暢航段」活動試點航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
  8. The old city culture protection area carries forward the excellent canal old culture and promotes the development of culture art industry with the main project of the protection and rehabilitation project of xihaizi park, sanjiao temple, tongji bridge, and zhangjiawan old town etc. historic sites

    古城文化保護區是以西子公園、三教廟、濟橋、張家灣古鎮等古跡的保護和修復工程為主,弘揚優秀的古文化,推動文化藝術產業的發展。
  9. The program locates at the land reclaiming area, where one inner river port already exists. by realizing the direct exchange of cargoes between river and sea, the port can save cost effectively

    該項目位於鹽港區圍墾區內,該區塊擁有內港池一個,過內港池可以把外貨物輸至內航道,實現門對門的方式,有效降低貨物輸成本。
  10. The operating mechanism of the market entry analyzes the present conditions of maritime market, domestic water transport market and the road transport ; the measurements that improve market entry rules should be taken. these measurements include eliminating policies that hinder fair competition or limit market entry, step by step to enter the market and introduce the cash deposit rule for non - asset logistics supplier

    輸市場準入機制分析了市場、內市場和公路輸市場準入現狀;完善市場準入制度應採取的措施,如清理有礙公平競爭、限制市場準入方面的政策,實行市場準入逐步升級,引入無資產物流營商保證金制度等。
  11. Situated at 10 kilometers west of botou city and 2 kilometers south of fubo road, hebei jinghua casting co., ltd. has the right to handle import and export. the expressway and beijing - shanghai railroad pass through hter. it is 200 kilometers away from tianjin port, so it enjoys a convenient communication and telecommunication

    北泊頭精華鑄造有限公司是一個有自營進出口權的私營企業,坐落於泊頭市西10公里,泊富公路南2公里處,京福高速、京9滬鐵路橫穿我市,距天津港200公里,交訊十他便利。
  12. Renovated shanghai inland waters will become to a part of container transport system of wai gaoqiao container terminal and yang shan deep - water port

    整治完成後的上航道將成為外高橋集裝箱港區和洋山深水港區的集裝箱集疏道之一。
  13. From nov. 1999 to june 2000, as the author, i visited some relevant authorities and enterprises involved into inner waterway transportation, including shanghai waterway administrative bureau, the planning office of shanghai port, barge company of shanghai port, longwu port co., transportation management bureau and waterway bureau of jiangsu province, wuxi transportation bureau, wuxi transportation association, wuxi port cc, ltd, and wuxi suhua international container service co. ltd. i made lots of notes and also looked through and collected many first - hand research materials about inner waterway container transportation within yangtz river delta

    在1999年11月至2000年6月的期間,筆者走訪了上航務管理處、上港務局計劃處、上港駁船輸公司、龍吳港務公司、江蘇省交輸管理局和航道局、無錫市交局、無錫市交輸協會、無錫市港務有限責任公司、無錫蘇華國際集裝箱服務有限公司,做了大量筆錄,並查閱、收集了大量長江三角洲地區內集裝箱輸的第一手資料。
  14. It is 200 kilometers from shanghai in the east, 120 kilometers from lukou international airport of nanjing in the west, near jing - hang canal in the south, near the third big harbor of the changjiang river - - dagan harbor in the north, and lu - ning highway passes beside our company. hualaishi specializes in designing classical western - style clothes, manufacturing and selling hualaishi brand suit series and shirts. the company covers an area of 60000 m2 with 30000 m2 building area

    ? ?江蘇華萊士西服有限公司座落於美麗的歷史文化名城丹陽境內,其地理位置:東距上200公里,西距南京祿口國際機場120公里,南臨京杭大,北靠長江第三大港口-大港港口,滬寧高速公路從公司旁過,水、陸、空交十分便利。
  15. " carrier " means any person who, in a contract of carriage undertakes to perform or to procure the performance of carriage by rail, sea, air, inland waterway or by a combination of such modes

    「承人」指在輸合同中,承諾過鐵路、公路、空、內輸或上述輸的聯合方式履行輸義務的任何人。
  16. The author forecasts our countrywide and co - joint transportation network will be constituted in the future on the foundation that our freshwater system has natural feature extending in all direction and that the changjiang river and zhujiang river go through not only arteries and tributaries but also river and sea, joining the east with the midwest

    作者預見,由於我國內水系具有南上北下、西進東出的自然特點,長江、珠江等流連接東部和中西部地區可以實現干支直達、江直達,屆時將形成分佈全國、相互貫輸網路。
  17. It connects with shanghai, suzhou, nanjing, nantong, to the east, situated against zhangjiagang port, the well - known international trade port, to the west, connects with jiangyin changjiang great bridge, and it is bounds by zhangjiagang free trade port, the first inland river free trade zone in china, closes to shanghai - nanjing, expressway and zhangjiagang grand canal, lies in the south bank of yangze river, so both land and water transportation is very convenient

    長江潤發集團有限公司座落於被譽為「長江名花」的張家港市長江村,與上蘇州南京南相連,東臨著名的國際貿易商港一張家港港,西接江陰長江大橋,緊靠國內第一個內型保稅區張家港保稅區,緊鄰滬寧高速沿江高速張家港大,位於長江水域南岸,水陸交十分便捷。
  18. The scope of voyage herein contracted for shall include usual or customary or advertised ports of call whether named in this contract or not, also ports in or out of the advertised, geographical, usual or ordinary route or order, even though in proceeding thereto the ship may sail beyond the port of discharge or in a direction contrary thereto or return to the original port, or depart from the direct or customary route, and includes all canals, straits and other waters

    本合同規定的航程范圍包括常和習慣或公布的停靠港,不論其是否在本合同規定之中,同時也包括公布的、地理上的、習慣的、正常的以及按順序停靠的區域內外的港口,即使在駛向此種港口時船舶可能會駛過卸貨港,或背向卸貨港或返回到原出發港,或偏離方向或習慣航線,且包括所有峽和其他水域。
  19. We throughout honor the principle of products innovating equal to deepening to supply first - rate products to our clients. our factories are located in pingwang town, wujiang city beside tai lake in south china where transportation is very convenient

    寶德隆地處水秀江南太湖之濱的吳江市平望鎮,位於美麗富饒的蘇州地區南部,傍依京杭大,毗鄰上,交便捷物流暢。
  20. " carrier " means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform orto procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes

    「承人」指任何人在輸合同中,承諾過鐵路公路空輸或上述輸的聯合方式履行輸或由他人履行輸。
分享友人