通知地址 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngzhīdezhǐ]
通知地址 英文
notify address
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : 名詞(建築物的位置; 地基) location; site; ground; foundation
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. All notice required pursuant to the agreement shall be in writing and shall be forwarded by fax, e - mail or certified mail to the business address of the respective parties, as set forth herein

    根據本協議所作出的任何必須是書面的,過傳真、電子郵件或掛號信寄到對方的經營
  2. Except as otherwise noted herein, all notices, demands or other communications required or permitted to be given under this agreement shall be in writing and shall be delivered by hand ( notice to be deemed effective on date delivered ) ; ups or other recognised international or overnight courier ( notice to be deemed effective on the date delivered ) ; by united states certified mail, return receipt requested, postage prepaid ( notice to be deemed effective on the tenth business day following posting ) all to the ( i ) address in the then - current my ups profile of the customer if to the customer and ( ii ) to 55 glenlake parkway, n. e.,

    除本協議另有記載外,本協議所規定或允許的所有、要求或其它信須以書面形式完成;遞送方式為專人(于送達日視為生效) 、 ups或其它公認的國際或次日快遞公司(于送達日視為生效) 、或以預付郵資且要求回條的美國掛號信形式(于付郵后第十個營業日視為生效) ,且全部須( i )若致「客戶」則送至「客戶」其時有效的「我的ups 」之; ( ii )若致ups則送至55glenlakeparkwayn
  3. All notices or demands to or upon a user shall be effective if either delivered personally, sent by courier, certified mail, by facsimile or email to the last - known correspondence, fax or email address provided by the user to at - link trade web site, or by posting such notice or demand on an area of the site that is publicly accessible without a charge

    ,或就您而言發送到您在登記過程中向at - link外貿網提供的電子郵件,或有關方指明的該等其他。在電子郵件發出二十四24小時后,應被視為已送達,除非發送人被告相關電子郵件已作廢。
  4. We inform you that we have removed from n. street to more convenient and commodious premises, situated at the above address

    我司已從n街遷到上述,更方便更寬大的辦公室辦公,特此
  5. Notification of change of correspondence address

    變更
  6. Notify a change of correspondence address

    新的
  7. You should keep us informed upon change of business or correspondence address

    你的業務或如有更改,應我們。
  8. And one last thing - let us know if you change your business or correspondence address

    最後,假如更改了營業或,請盡快我們。
  9. Explain how you got the recipient ' s address, and state the main purpose of the letter

    獲得對方的來源,點明寫信的主要目的
  10. Ways to inform ird of change of address

    稅務局更改的方法
  11. The submission of tax return, notification of change of correspondence and correspondence on application for hold - over of provisional tax, objection, etc. to the inland revenue department under the inland revenue ordinance

    根據稅務條例向稅務局提交報稅表更改及申請暫緩繳納暫繳稅和反對評稅等函件
  12. If you have changed your postal address and you have not informed us of this previously, you have to lodge your application in writing by

    如你已更改但仍未本局,你須要填寫
  13. You should also advise your correspondence address after cessation and contact telephone number

    你亦需于信中告本局你結束營業后的和聯絡電話號碼。
  14. As the refund notices will be issued by post, taxpayers are requested to notify the ird of any change in their correspondence address to avoid unnecessary delay

    由於退稅書是以郵遞方式發出,納稅人的如有所更改,應盡早稅務局,以免郵誤。
  15. To avoid delay in tax refund, taxpayers should notify the ird in writing immediately of changes in correspondence addresses

    為避免延誤,納稅人的如有改變,應立即以書面稅務局。
  16. Individuals having composite tax return files may notify the department of their new postal address electronically

    凡開立了綜合報稅表檔案的個別人士,均可以電子方式把新本局。
  17. Individuals having composite tax returns files may notify the department of their new postal address electronically

    凡開立了綜合報稅表檔案的個別人士,均可以電子方式把新本局。
  18. You can also search for and obtain a certified copy of a birth, death and marriage certificate, book an appointment to obtain an id card, apply for a senior citizen card, or notify government departments for change of address - all online

    你也可以在網上申領出生證明書死亡證明書或結婚證書的核證副本以及翻查有關記錄預約登記申領身分證申領長者卡或政府部門更改
  19. Two recommendation letter from professors or associate professors please send photocopies of the above materials to the institute for application with your address, telephone and or fax

    以上材料復印件請事先寄給本所並告本人的聯系電話或傳真機號,以便聯系。
  20. If there is change in your residential address, correspondence address, telephone number or bank account number, you should notify our agency by using the " notification of change of personal data " form tsf c 18a

    如果你的住電話號碼或銀行帳戶號碼有變,你應該用更改個人資料書tsf c 18a本處。
分享友人