通航季節 的英文怎麼說

中文拼音 [tōnghángjié]
通航季節 英文
shipping season
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 節構詞成分。
  • 通航 : be open to navigation or air traffic
  1. It was now harvest, and our crop in good order ; it was not the most plentiful encrease i had seen in the island, but however it was enough to answer our end ; for from our 22 bushels of barley, we brought in and thrashed out above 220 bushels ; and the like in proportion of the rice, which was store enough for our food to the next harvest, tho all the 16 spaniards had been on shore with me ; or if we had been ready for a voyage, it would very plentifully have victualled our ship, to have carry d us to any part of the world, that is to say, of america

    收獲莊稼的到了,我們的收成不錯,盡管這不能說是島上的豐收年,但收獲的糧食也足夠應付我們的需要了。我們種下去的二十斛大麥,現在居然收進並打出來了二百二十多斛稻米收成的比例也差不多。這些存糧,就是那邊十六個西班牙人到我們這邊來,也足夠我們吃到下一個收獲或者,如果我們準備海的話,也可以在船上裝上足夠的糧食。
  2. Basically be to point to : in the industry such as traffic, railroad, post and telecommunications, waterborne, aviation, fishery because work nature is special, need the worker of activity in series ; the geological, oil and resource exploration, building, part worker that makes salt, refine sugar, travel wait for the trade that accepts season and natural condition restriction ; also be versed in also farming or because get the sources of energy, raw material, supply wait for a condition to restrict hard the worker of the town enterprise of balanced production

    主要是指:交、鐵路、郵電、水運、空、漁業等行業中因工作性質非凡,需要連續作業的職工;地質、石油及資源勘探、建築、制鹽、製糖、旅遊等受和自然條件限制的行業的部分職工;亦工亦農或由於受能源、原材料供給等條件限制難以均衡生產的鄉鎮企業的職工等。
  3. In october, the national day holiday ( october 1 ), the chung yeung festival holiday ( october 11 ) and the guangzhou trade fair to be held from october 15 fall over a two - week period, boosting the demand in air travel

    十月份的首兩周內繼有國慶日假期(十月一日) 、重陽假期(十月十一日) ,廣州秋交易會亦於十月十五日開始,令空交需求量上升。
分享友人