進口手續 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒushǒu]
進口手續 英文
import formalities
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶出港,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關6代辦船舶船員旅客或貨物的有關事項。
  2. The delivery after ddp pay taxes (. . appoint destination port ) it is to show the bargainor is in designation destination, deal with entrance qing dynasty to involve procedures, the tool will be carried to go up in delivery still undischarged goods is handed in with buyer, finish delivery

    Ddp完稅后交貨( … …指定目的港)是指賣方在指定的目的地,辦理完清關,將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。
  3. Ddu unfinished duty delivers the goods (. . appoint destination port ) it is to point to a bargainor to give goods in appointed destination buyer deals with, do not deal with entrance formalities, also not the debus of goods of carriage tool admiral from delivery, finish delivery namely

    Ddu未完稅交貨( … …指定目的港)是指賣方在指定的目的地將貨物交給買方處置,不辦理進口手續,也不從交貨的運輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。
  4. An import entity shall file a declaration to the customs upon the strength of customs clearance permit for imported drugs, while the customs shall handle the procedures for the customs declaration and clearance of the imported drugs

    單位持《藥品通關單》向海關申報,海關憑岸藥品監督管理局出具的《藥品通關單》 ,辦理藥品的報關驗放
  5. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括清關,提出有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應課稅貨品之稅款的程序,申請由海關負責簽發的牌照及許可證,和辦理報關
  6. In order to support export further, the state increased export refund ratio twice in a roll, increased export credit and loans and continued to expand the export right of production enterprises, reduced the charge standard for three kind of checks and port charges and simplified export procedure

    為了一步支持外貿出, 1999年國家連兩次提高出退稅率,增加出信貸,繼擴大生產企業自營出權,降低「三檢」和港收費標準,簡化出
  7. International convention to facilitate the importation of commercial samples and advertising material, geneva, 7. 11. 1952

    1952年11月7日訂于日內瓦的《簡化商業樣品和廣告材料進口手續國際公約》
  8. The work is full 3 years person, recommend via unit of choose and employ persons, approval of concerned branch examine and verify, conduction registered permanent residence receives beijing procedures

    工作滿三年者,經用人單位推薦、有關部門審核批準,辦理戶
  9. However, some trade terms require that the buyer handle export formalities and others require that the seller handle import formalities

    然而,某些貿易術語要求買方辦理出,另外一些術語要求賣方辦理進口手續
  10. After our country presswork goes to the united states, when the united states is dealing with entrance formalities, collect what tax, how much is tax rate respectively

    我國印刷品到美國后,美國在辦理進口手續時,都收什麼稅,稅率分別是多少
  11. Medicines to be imported in small quantities for urgent clinical needs by medical organizations or for personal use shall go through import formalities according to relevant regulations of the state

    醫療單位臨床急需或者個人自用的少量藥品,按照國家有關規定辦理進口手續
  12. Chinese state media friday report that a chinese lab has 20 samples ready to go, but the centers for disease control and prevention ( c. d. c ) in the u. s. has not completed the necessary import procedures

    中國媒體星期五報導說,中國一家實驗室準備好了20份樣本,但是美國疾病預防中心一直沒有完成必要的進口手續
  13. Of these products, those that are specifically rationed by the state or require import license shall go through the procedures for approving the import or for applying for the import license according to the relevant provisions of the state

    其中屬于國家實行配額和許可證管理的產品,需按國家有關規定報批補辦進口手續和申領許可證。
  14. Chinese state media friday report that a chinese lab has 20 samples ready to go, but the centers for disease control and prevention c. d. c in the u. s. has not completed the necessary import procedures

    中國媒體星期五報導說,中國一家實驗室準備好了20份樣本,但是美國疾病預防中心一直沒有完成必要的進口手續。美國疾病預防中心還沒有對此做出評論。
  15. I was responsible for the public bidding of equipment, the business negotiation and to draft out contract, to do the procedure for equipment import

    參與賽輪子午線輪胎廠新公司籌備工作,負責設備的招標,商務談判及外事合同的編制,辦理設備
  16. Our organization is combined with a team of highly skilled r & d staffs, production, qc, and marketing members. we adopt the high quality standards. we welcome buyer ' s samples and proposals

    我們實行設計、生產和銷售一體化的經營方式,引日本先的生產技術和管理方法,生產高品質的產品,為客戶提供全方位優質服務,並接受來樣訂造,代客辦理
  17. The development of flower industry has been listed into eighteen key biological resource programs by the provincial government. especially, camellias, rhododendrons, magnoliaceae and orchids have been given priority for exploitation and development

    特殊情況下,對于單證一時不能提供備的採取憑保函,用填報關單的方式先驗放貨物,后補辦有關
  18. Every day there are 2 - 4 million stems of fresh flowers are traded on the market. some of them have found their way to many cities of china and other countries. in recent years, the importance of the flower trade has been repeatedly stressed by the scientific community and the government of the province

    目前,對雲南省的花卉,根據其鮮活特點,海關設立了「綠色通道」 ,採取相應靈活便利措施,做到花卉隨到隨驗,節假日和八小時以外的時間實現預約制。
  19. Article 4 raw materials, components and spare parts imported for the production of the export goods shall be exempted from import licenses, and shall be released by the customs against the export contracts and approval documents of the verifying department of the development zones and be subject to the import and export procedures of inward processing

    第四條企業為生產出產品而的原材料、零部件免領許可證,海關憑出合同以及開發區審批部門的批準文件驗放,並比照料加工有關規定辦理
  20. An ephedrine export enterprise must, in applying for export formalities, present the import license issued by the government of the country, region or the agency entrusted by the government of the country, region in which the foreign import firm is located and the original of the contract to the ministry of foreign trade and economic co - operation, upon examination and approval of the ministry of foreign trade and economic co - operation, submit it to the office of the national anti - drug leading group for international verification, and upon confirmation as legal, be issued an ephedrine export license by the ministry of foreign trade and economic co - operation

    麻黃素出企業在申請辦理出時,須向外經貿部提交境外商所在國家、地區政府或政府委託機構出具的許可證及合同原件,經外經貿部審查同意,送全國禁毒工作領導小組辦公室行國際核查,確認合法后,由外經貿部簽發麻黃素出許可證。
分享友人