運貨船 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnhuòchuán]
運貨船 英文
cargo transport
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  1. Revolutionary war : the united kingdom ' s east india company tea ships ' cargo are burned at annapolis, maryland

    1773年的今天,英國的東印度公司的物在馬里蘭州的安納波利斯被焚燒。
  2. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究舶在破艙狀態下的浮性、穩性和強度,本文在抗沉性理論的基礎上,舶基本原理,採用了迭代和累計的思想,將舶的進水過程劃分為很多次進水的積累,詳細計算了在破艙進水的過程中,考慮到各種破艙參數、舶本身的下沉、艙室內木材、甲板的裝載情況和在進水過程中舶本身的傾斜對進水重心的影響,以及艙室內的進水量和木材對破口處進水速度的影響,舶總的進水速度、進水量、首尾吃水、穩性的實時狀態和最終舶的總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取用泵抽水前後浮態參數的對比,得出了該舶在艙室內的物積載量達到某個數值時可以保證舶在破艙進水時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當的措施后,可以使舶避免沉沒。
  3. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果隻按賣方通知到達裝港而賣方未能按規定及時將物備妥待,那麼賣方應承擔由此產生的空艙費及滯期費。
  4. An entomologist at britain ' s natural history museum said it was likely that the centipede hitched a ride aboard a freighter, probably with a shipment of fruit

    英國自然歷史博物館的昆蟲學家說,這只蜈蚣很可能是搭乘送水果的飄洋過海來到這里的。
  5. Without piracy, specialized cargo - carrying vessels similar to the flyboat were designed, thereby substantially reducing the costs of shipping

    海盜不復存在以後,與快艇相似的專業載被設計出來,海成本因此大大地降低了。
  6. There are all - container ships, cargo ships, liquefied - gas tankers, icebreakers and multi - purpose freighters

    有集裝箱、液化氣、破冰和多用途
  7. Because liquefied gas " own characteristic, such as low temperature, high pressure, inflammability and explosibility, there are many hidden dangers in handling the liquefied cargo and shipping at sea

    液化氣在其靠港裝卸物和海上輸過程中存在著很多事故的隱患,其危險性主要是由於液化氣本身的低溫、高壓、易燃和易爆等特性所致。
  8. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸上主要裝的是起和銀子,然後再看看有什麼歐洲可以回去。他們上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難上救下來的。后來他們自己的也出事了,淹死了五個西班牙員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野人吃掉。
  9. Mooring buoys in the harbour provide places for transfer of cargo between ships and barges

    港內的系泊浮標供舶與躉物。
  10. Shipment must evidence according to terms of l / c by ocean going vessel other than country craft, motor launch and vessel propelled by sail and certificate to this effect from shipping company must accompany shipping documents

    隻必須證明是按照l / c的規定,採用的是遠洋輪而不是小舟或摩托快艇或帆,改證明應當在議付時隨同輸單據一起出示。
  11. A. shipment by israeli flagged vessel / carrier or any vessel / carrier calling at any sea port of isreal is prohibited

    客戶的這個附加條款是什麼意思,是禁止用任何與以色列有關的隻來裝物嗎
  12. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operatorsowners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營東的散裝輪供應與租者的散輸需求加以配對。
  13. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operators owners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營商/東的散裝輪供應與租者的散輸需求加以配對。
  14. The document quotes the name of the shipper and the carrying vessel, the ports of shipment and destination, the freight rate.

    提單提供了發人的姓名和舶的名,裝港及目的港和費率。
  15. Transhipment shipping bill

    物裝準單
  16. Unitized cargo carrier

    集裝化
  17. " oil " means any persistent oil such as crude oil, fuel oil, heavy diesel oil, lubricating oil and whale oil, whether carried on board a ship as cargo or in the bunkers of such a ship

    「油類」是指任何持久性油類,例如原油、燃料油、重度柴油、潤滑油以及鯨油,無論是作為物裝舶之上,或裝舶的燃油艙內作為這類舶的燃料。
  18. The capsizing for an offshore cargo ship in regular beam waves was studied by using the theory of safe basin

    摘要用安全池理論研究了某近海乾在橫向規則波作用下的舶傾覆問題。
  19. A riverboat with a keel but without sails, used for carrying freight

    運貨船一種的河流用,有龍骨但無帆
  20. A. 7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer

    運貨船隻的國籍已經被買主批準的書信一封。
分享友人