運費保險 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnbǎoxiǎn]
運費保險 英文
f/i freight insurance
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  1. This policy of insurance witnesses that the people ' s insurance company of china ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this of this policy asper the clauses printed overleaf and other specil clauses attached hereon

    中國人民公司(以下簡稱本公司)根據被人的要求,由被人向本公司繳付約定的,按照本單承別和背面所載條款與下列特款承下述貨物,特立本單。
  2. This policy of insurance witnesses that china continent property & casualty insurance company ltd. ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon

    中國大地財產公司(以下簡稱本公司)根據被人的要求,由被人向本公司繳付約定的,按照本單承別和背面所載條款與下列特款承下述貨物,特立本單。
  3. Marine insurance policy or certificate in negotiable form and blank endorsed for full cif value plus 10 % covering institute cargo clauses ( air )

    航海單或證明以可轉讓形式,空白處備注cif價加上10 %的航空
  4. Carriage and insurance paid to comm

    運費保險付至目的地
  5. Carriage and insurance paid to

    運費保險付至目的地
  6. You should take back all the disqualified goods and compensate us for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such as freight, storage charges, insurance premium, interest, and inspection charges

    貴方應該收回不合格產品並向我方作出賠償,也包括因退貨,如貨、倉儲、利息、商檢等而造成的損失。
  7. Remark : freight, insurance, duties, tax are to be borne by the recipient

    備注:,稅,雜等由買方付
  8. Pay all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with a4 as well as the freight, insurance premium and costs of loading the goods on board

    支付與貨物有關的一切用,直至已經按照a4規定交貨為止,以及和貨物的裝船
  9. Here is a list of my requirements. for which i ' d like to have your lowest quotations, cif sydney

    這是購貨單,希望你們報成本加運費保險到悉尼的最低價。
  10. We need the sample machine sended to germany, cif hamburg harbour. are you able to do this

    我們需要樣機到德國,成本加運費保險,到漢堡,你們能做嗎?
  11. Who pays shipping, packing, handling, insurance, and other cost

    誰支付,包裝,管理,以及其他
  12. Basis ( system of accounting of finance affairs of company of flow of goods " regulation, operating expenses but detail is : incidental expenses of welfare funds of management personnel salary, management personnel, traffic expense, carry, pack arrange cost of cost, insurance premium, exhibition, poor travelling expenses, retention fee, examine cost of commission of accumulative total of poundage of loss of cost, transfer fee, goods, service, import and export merchandise, advertisement

    根據(商品流通企業財務會計制度》規定,營業用可明細為:經營人員工資、經營人員福利、包裝整理、展覽、差旅、檢驗、中轉、商品損耗、勞務手續、進出口商品累計傭金、廣告
  13. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges , or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them

    任何締約方實施的關于下列內容的普遍適用的法律、法規、司法判決和行政裁定應迅速公布,使各國政府和貿易商能夠知曉:產品的海關歸類或海關估價;關稅稅率、國內稅稅率和其他用;有關進出口產品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、輸、、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或禁止。
  14. Accepts buyer ' s returned products and refund the purchase price in the the currency stated in this contract, and takes responsibility for all direct loss and expenses incurred to buyer due to the return of products, including interest, bank fees, transportation fees, insurance premium, inspection fees and other necessary charges and expenses for the storage, loading, unloading and supervision of the returned products

    同意買方退貨,並將所退貨物金額用合同規定的貨幣償還買方,並承擔買方因退貨而蒙受的一切直接損失和用,包括利息、銀行用、、檢驗、倉儲、碼頭裝卸及監管護所退貨物的一切其它必要的用。
  15. What kind of shipping service am i paying for ? does it include shipping insurance or do i need to pay extra for that

    (請問我所付的是適用於何種送服務?這有包含嗎?或我需要另外付購買? )
  16. Cif - cost insurance and freight

    到岸價成本加運費保險
  17. Long distance charter : we can provide the long distance charter from the city proper to all around of it ( the long distance expenses are different as the different destinations ). the expenses are calculated by round - trip which concluded driver ' s salary, gasoline fees, insurance expenses and maintenance fees ( the tolling fees of road and bridge and over kilometers fees is not concluded )

    長途包車:提供從蘇州出發至周邊省市並返回的客業務(長途包車會因目的地的不同而用不同)長途包車均按往返路程支付,包車用含司機工資,汽油,汽車養(不含過路,過橋以及超公里用) 。
  18. Long distance charter : we can provide the ? long distance charter from the city proper to all around of it ( the long distance expenses are different as the different destinations ). the expenses are calculated by round - trip which concluded driver ' s salary, gasoline fees, insurance expenses and maintenance fees ( the tolling fees of road and bridge and over kilometers fees is not concluded )

    長途包車:提供從貴陽市內出發至周邊省市並返回的客業務(長途包車會因目的地的不同而用不同)長途包車均按往返路程支付,包車用含司機工資,汽油,汽車養(不含過路,過橋以及超公里用) 。
  19. Long distance charter : we can provide the long distance charter from the city proper to all around of xiangfan ( the long distance expenses are different as the different destinations ). the expenses are calculated by round - trip which concluded driver ' s salary, gasoline fees, insurance expenses and maintenance fees ( the tolling fees of road and bridge and over kilometers fees is not concluded )

    長途包車:提供從襄樊市內出發至周邊省市並返回的客業務(長途包車會因目的地的不同而用不同)長途包車均按往返路程支付,包車用含司機工資,汽油,汽車養(不含過路,過橋以及超公里用) 。
  20. This policy of i urance witne that the people ' s i urance ( property ) company of china, ltd. ( hereinafter called " the company " ), at the request of the i ured and in co ideration of the agreed premium paid by the i ured, undertakes to i ure the undermentioned goods in tra ortation subject to the conditio of this policy as per the clauses printed overleaf and other ecial clauses attached hereon

    財產公司(以下簡稱本公司)根據被人的要求,及其所繳付約定的,按照本單承擔別和背面所載條款與下列特別條款承下列貨物,特簽發本單。
分享友人