運費通知單 的英文怎麼說

中文拼音 [yùntōngzhīdān]
運費通知單 英文
freight notice
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  • 通知單 : advicenote
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant

    正本的全套的提證上註明「向收貨人索取」 ,並且還要註明信用證申請方。
  2. Full set of clean on board ocean bills of lading to order of abc bank marked freight prepaid plus two non - negotiable copied notify applicant

    整套已裝船海,做成abc銀行抬頭,註明預付,加上三份不議付提副本,開證人。
  3. Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant

    清潔已裝船提做成憑指示抬頭和空白背書,註明已付人為申請人。
  4. 3 full set origin clean on board bill of loading made out to order, blank endorsed marked “ freight prepaid “, and notifying the applicant at the destination port

    3全套全本清潔的已裝船的提空白處標明」已付」 ,並於卸貨港開證申請人。
  5. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「已裝船」的清潔無疵的註明「已付的清潔已裝船提,空白抬頭、空白背書,方為買方。
  6. 3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and blank endorsed and marked freight prepaid and notify sumitomo corporation osaka

    整套清潔海,空白抬頭並空白背書,從上海港裝到紐約港,不遲於2004年4月5日,標明預付,並開證人。
  7. In case by land transportation : full set of clean on board land transportation bills made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination

    :全套註明已付/到付的裝車的記名清潔在目的地公司。
  8. In case by air : full set of clean on board awb made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination

    :全套註明已付/到付的記名空在目的地公司。
  9. Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant

    整套已裝船海,收貨人空白抬頭,註明已預付,並開證人。
  10. Of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant

    整套已裝船海,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明預付,開證人。
  11. Full set of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant

    整套已裝船海,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明預付,開證人。
  12. Full set of clean on board b / l issued to our order , marked notifying applicant and freight prepaid and showing full name and address of the relative shipping agent in egypt

    全套海,以我方為指示,申請人為方,預付,並顯示埃及貨貸的名稱和地址
  13. Full set of clean on board ocean bills of lading issued to order of shipper, blank endorsed, marked : “ notify foreign import and export corporation, los angeles, usa ”, “ freight collect ”

    全套清潔海洋裝倉提,不記名背書,註明: 「到貨美國洛杉磯對外進出口公司」 , 「到付」 。
  14. 2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    2如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝后48小時內,買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提號、總金額、毛重、凈重。
  15. B. each original and photostated airway bill marked “ freight prepaid ”, contract number and shipping mark, consign to and notify the buyer

    每一份並交付並買方的航空正本、副本、標明「已付」合同號及嘜頭。
  16. Full set of clean in board ocean bills of lading made out to order of bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant or full set of clean original railway cargo receipt consigned to bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant

    全套清潔已裝船海抬頭作成憑香港交銀行指示,註明預付並開證申請人或全套清潔正本鐵路貨物收據收貨人為香港交銀行,註明預付並開證申請人。
  17. Under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ? ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝后48小時內,買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提號、總金額、毛重、凈重。
  18. 3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co

    3套清潔已裝船海,交付給付款人(進口方) ,以abc公司背書,標明「到付」和到貨受人xxx公司。
  19. The shipper must notify the bill payer prior to shipping if any option other than prepaid is selected, and that option must be stated on the ups waybill in the space provided

    除選擇"預先支付"外,選擇其他付款方式的寄件人必須在送包裹前收件人,並須將付款選項寫在" ups貨"的空白位置。
  20. Completed application form ( in quadruplicate ), together with supporting documents such as business registration certificate, telephone bill, through bill of lading or air waybill, shipping order, invoice, contract of sales, letter from importer to state the purpose of import, import authorization issued by receiving country, etc., should be sent to the licensing unit at room 631, 6f north point government offices, 333 java road, north point, hong kong processing

    填妥的申請表(一式四份)連同商業登記證、電話、全程提或空、付貨、發票、銷售合同、由進口商發出聲明進口目的的函件、由進口國家簽發的進口授權書等文件送交位於香港北角渣華道333號北角政府合署6樓631室的牌照小組處理。
分享友人