運費通知單 的英文怎麼說
中文拼音 [yùnbìtōngzhīdān]
運費通知單
英文
freight notice- 運 : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
- 費 : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
- 通 : 通量詞(用於動作)
- 知 : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
- 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
- 通知單 : advicenote
- 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
-
Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant
正本的全套的提單,單證上註明「運費向收貨人索取」 ,並且還要註明通知信用證申請方。Full set of clean on board ocean bills of lading to order of abc bank marked freight prepaid plus two non - negotiable copied notify applicant
整套已裝船海運提單,做成abc銀行抬頭,註明運費預付,加上三份不議付提單副本,通知開證人。Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant
清潔已裝船提單做成憑指示抬頭和空白背書,註明運費已付通知人為申請人。3 full set origin clean on board bill of loading made out to order, blank endorsed marked “ freight prepaid “, and notifying the applicant at the destination port
3全套全本清潔的已裝船的提單空白處標明」運費已付」 ,並於卸貨港通知開證申請人。A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer
一份全套「已裝船」的清潔無疵的註明「運費已付的清潔已裝船提單,空白抬頭、空白背書,通知方為買方。3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and blank endorsed and marked freight prepaid and notify sumitomo corporation osaka
整套清潔海運提單,空白抬頭並空白背書,從上海港裝運到紐約港,不遲於2004年4月5日,標明運費預付,並通知開證人。In case by land transportation : full set of clean on board land transportation bills made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination
陸運:全套註明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地公司。In case by air : full set of clean on board awb made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination
空運:全套註明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地公司。Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant
整套已裝船海運提單,收貨人空白抬頭,註明運費已預付,並通知開證人。Of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant
整套已裝船海運提單,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明運費預付,通知開證人。Full set of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant
整套已裝船海運提單,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明運費預付,通知開證人。Full set of clean on board b / l issued to our order , marked notifying applicant and freight prepaid and showing full name and address of the relative shipping agent in egypt
全套海運提單,以我方為指示,申請人為通知方,運費預付,並顯示埃及貨貸的名稱和地址Full set of clean on board ocean bills of lading issued to order of shipper, blank endorsed, marked : “ notify foreign import and export corporation, los angeles, usa ”, “ freight collect ”
全套清潔海洋裝倉提單,不記名背書,註明: 「到貨通知美國洛杉磯對外進出口公司」 , 「運費到付」 。2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line
2如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝運通知后48小時內,通知買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保費) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。B. each original and photostated airway bill marked “ freight prepaid ”, contract number and shipping mark, consign to and notify the buyer
每一份並交付並通知買方的航空運單正本、副本、標明「運費已付」合同號及嘜頭。Full set of clean in board ocean bills of lading made out to order of bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant or full set of clean original railway cargo receipt consigned to bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant
全套清潔已裝船海運提單抬頭作成憑香港交通銀行指示,註明運費預付並通知開證申請人或全套清潔正本鐵路貨物收據收貨人為香港交通銀行,註明運費預付並通知開證申請人。Under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ? ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line
如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝運通知后48小時內,通知買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保費) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co
3套清潔已裝船海運提單,交付給付款人(進口方) ,以abc公司背書,標明「運費到付」和到貨受通知人xxx公司。The shipper must notify the bill payer prior to shipping if any option other than prepaid is selected, and that option must be stated on the ups waybill in the space provided
除選擇"預先支付運費"外,選擇其他付款方式的寄件人必須在運送包裹前通知收件人,並須將付款選項寫在" ups貨運單"的空白位置。Completed application form ( in quadruplicate ), together with supporting documents such as business registration certificate, telephone bill, through bill of lading or air waybill, shipping order, invoice, contract of sales, letter from importer to state the purpose of import, import authorization issued by receiving country, etc., should be sent to the licensing unit at room 631, 6f north point government offices, 333 java road, north point, hong kong processing
填妥的申請表(一式四份)連同商業登記證、電話費單、全程提單或空運提單、付貨通知單、發票、銷售合同、由進口商發出聲明進口目的的函件、由進口國家簽發的進口授權書等文件送交位於香港北角渣華道333號北角政府合署6樓631室的牌照小組處理。分享友人