運輸船承運船 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnshūchuánchéngyùnchuán]
運輸船承運船 英文
carrying vessel
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單合同速譴滯期協議,代收代付款項3攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦員旅客或貨物的有關事項。
  2. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了合同中的任何特殊規定之外,在長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續擔責任,盡管發生了該卸岸或轉
  3. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為人所擁有,並用於履行本合同的工具; 「人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期租人、以及任何實際人,不論是東、操作人員,租人或長代理而被視為人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  4. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果隻按賣方通知到達裝港而賣方未能按規定及時將貨物備妥待,那麼賣方應擔由此產生的空艙費及滯期費。
  5. According to china ' s maritime code, the liabiiity of breaching a contract of carriage of goods by sea is determined by whether the breaching party has f8ult or not, while it aiso stipuiates in articie 51 that ; " the carrier shaii not be iiable for the loss of or damage to the goods occurred during the period of carrier ' s responsibility arising or resulting from any of the foiiowing causes ( ( 1 ) fault of the mastef, crew members, pilot or servant of the carrier in the navigation or management of the ship "

    我國海商法在海上貨物方面的人違約責任之歸責採取過錯責任原則,但因其在第51條又規定「長、員、引航員或者人的其他受僱人在駕駛舶或管理舶中的過失」人不負賠償責任。因為這一點,海商法學界稱之為不完全過失責任制。
  6. The author tries to put forwarder some standpoints on the validity of contracts concluded by the non - qualified nvocc and the lien of nvocc by analyzing the significance of the establishment of the legal system of nvocc

    筆者試通過對確立無業務經營者法律制度意羲之分析,對不適格的無人簽訂海上貨物合同的效力和無人介入后的貨物留置權問題提出自己的一點拙見。
  7. The realization of this objective, as russia has repeatedly said, would be facilitated by the convening of a conference under the aegis of the un, at which all the political forces of iraq would be widely represented and which with the participation of its neighbors, the members of the un security council and other concerned parties would outline a strategy for a lasting iraqi settlement

    摩爾曼斯克商業港口是俄羅斯在極圈內的最大不凍港,它保證了向極北地區、北極和國外貨物,港口的年吞吐量為1200萬噸。摩爾曼斯克的海股份公司擔著客貨的任務,它使用著那些屬于國家的性能卓越的原子破冰,所有原子破冰都停泊在摩爾曼斯克。
  8. In different legal system, that is distinct. ship owner, ship manager and shipping agent, taking part in the transport trade, always affect finding the carrier. in many countries, " carrier " means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper

    不同法律制度下, 「人」的定義有所區別: 《海牙規則》把人限定為與托人訂有海上契約的舶所有人和租人; 《漢堡規則》及包括我國在內的多數國家把人定義為與托人訂有海上契約的任何人。
  9. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海、空、陸、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托、訂艙、相關短途、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨物的租及國際多式聯服務及結算雜費等相關咨詢業務。
  10. I n generai idea, seaworthy and care for goods and no deviation are carrier ' s basic obligations

    一般認為使舶適航、管理貨物和不繞航是人在國際海上貨物合同中擔的基本義務。
  11. The content of this course are as followings : the concept of the commercial law, features of commercial law, basic principles of commercial, the players in commercial field, behaviors, registration system, trade name, accounting books, the overview of corporate law and corporation, the classification of corporation, the establishement of company, the capital system under compnay law, share and assets, shareholders and their rights, corporate governance, merger and acquisation, overview of bankruptcy law, ? substantive bankruptcy law, procedure ? bankruptcy law, overview of commercial paper law, the classification and the basic rules of commercial paper, overview security law, ? issue and sponsor system, listing and trade system, investment fund system, overview of issurance law, issurance contract, property issurance, life issurance, issurance industry, maritime law, vessel and stewages, transportation contract, leasing vessel contract, incidents and the liability system etc

    課程內容包括,商法的概念、特徵、基本原則、商主體、商行為、商事登記、商號、商事帳簿、公司與公司法概述、公司的分類、公司的設立、公司的資本制度、股份與股票、股東與股權、公司的治理結構、公司的合併與解散、破產法概述、破產程序法、破產實體法、票據法概述、匯票、本票、支票、證券法的基本問題、證券市場主體法律制度、證券發行與銷法律制度、證券上市及交易法律制度、證券投資基金制度、保險法概述、保險合同、財產保險、人身保險、保險業、海商法概述、舶和員、海上合同、舶租用合同和海上拖航合同、舶碰撞、海難救助、共同海損、海事賠償責任限制等部分。
  12. There is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation. he does not operate the vessel by which ocean shipping service is provided, but he is a carrier different from ship line

    在外貿中出現了一類經營主體,他們以人的身份接受貨主的貨物托責任,同時他們以托人的身份向遠洋班輪公司托上述貨物,完成,這類主體不經營用以遠洋舶,不是遠洋班輪公司,但他們是人。
  13. In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that this insurance covers, subject always to the exclusions contained in this insurance, loss of or damage to the subject - matter insured, whilst on the ship, caused by error, neglect or default of the carrier or his servants in the navigation or management of the ship, for which they are relieved from liability under the contract of carriage

    以支付附加保險費為對價,茲同意本保險保保險標的在期間,由於人或其雇員在駕駛或管理舶方面的錯誤、過失或贖職行為所造成,根據合同被免除責任的滅失或損害,但仍須受本保險所含的除外責任的制約。
  14. The above scrapping scheme was coordinated at eu level and financed by the inland waterway transport industry, the member states concerned and the european union

    上述拆計劃由成員國、內河行業和歐盟三方共同擔經費。
  15. Non - vessel operating common carrier ( nvocc ) refers to this kind of enterprise, which does n ' t operate or own any vessel, but can, in the name of carrier, receive consignors " cargo for transportation and issue its own bill of lading or other corresponding transport documents, and is entitled to collect freight and obliged to fulfill the contract for transport through actual carrier

    人,是指自己不經營或擁有舶,但能以人的身份接受託人提供的貨載,簽發自己的提單,或者相應的單證,收取費,履行責任,再通過海上人來完成合同的經營人。無人是貨代理人發展到一定階段的產物。
  16. There are various ways to manage the activity of nvocc in different country, us code 46 part 515 specify the license, financial responsibility and general obligation of ocean transportation intermediary, which are divided into freight forward and nvocc, and there are great differences of the management to freight forward and novcc

    其他國家和地區對于無人的管理是不同的,美國聯邦法典第46冊515部分詳細規定了遠洋中介人的執照,財政責任要求和一般責任,遠洋中介人又分為無人和貨代理人。而對于同屬于遠洋中介人的無人和貨代理人的管理是嚴格區別的。
  17. In japan, " japan freight forward trade law " is the administrative law for managing the freight forward and nvocc, the authority is transportation department of japan. according the law, the business of nvocc, also called " carrier - use " business is different from that of freight forward., the request for establishment is also different

    日本對貨代和無人管理的相關法律為《日本貨代理行業法》 ,行政管轄機關是日本省, 《日本貨代理行業法》規定,無人業務即「人? ?使用」業務和貨代業務是不同的,設立的標準也不同。
  18. Majoring in ocean & air freight forwarding, nvocc, container consolidation and de - consolidation, warehousing, container depot, container road transportation, customs clearance, insurance agent and logistics etc

    泛捷集團主要涉及的業務領域包括海空貨代、無人、集裝箱拼裝拆箱、倉儲、集裝箱堆存、、報關、保險代理以及物流等。
  19. Global air, sea & land freight forwarding & nvocc service

    全球空,海,陸地以及無服務。
  20. He does not operate the vessel by which ocean shipping service is provided, but he is a carrier different from ship line. the entity is called non - vessel operating common carrier ( nvocc ) in the unite states

    在實際操作中,如不區分無人(業務)和貨代理(業務) ,可能導致經營人逃避責任,損害貨主利益,也必然產生貨代理人吃費差價等權利義務不平等的現象。
分享友人