過份地 的英文怎麼說

中文拼音 [guòbīnde]
過份地 英文
egregiously
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • 過份 : beyond the mark
  1. It ' s only fair since ackerman founded the company, and even though he sold his interest in it years ago, he hasn ' t completely severed his ties

    即使多年前已經將自己的股出售,但是可以不說因為阿克曼創立了「溫得海姆山」公司,他與那家公司的維系從未完全脫離
  2. She never talked too loudly of earls and countesses.

    她從來沒有高聲談到伯爵和伯爵夫人。
  3. I insist that the district attorney has no right to prejudice the minds of the jury by flattering estimates of the sincerity of the witness.

    我堅決認為方檢查官沒有權力可以估計證人的誠意,使陪審團有所偏袒。
  4. The maps reveal that more than one third of the world ' s land is being used to grow crops or graze cattle

    圖顯示超1 / 3的世界土正在為種植穀物或放牧所使用。
  5. Post or transmit any unlawful, fraudulent, libellous, defamatory, obscene, pornographic, profane, threatening, abusive, harmful, hateful, offensive, or otherwise objectionable or unreasonable information of any kind, including without limitation any transmissions constituting or encouraging conduct that may constitute a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise violate any local, state, national or foreign law ; or

    張貼或傳輸任何種類的違法、欺詐、中傷、誹謗、淫褻、色情、褻瀆、恐嚇、污穢、有害、討厭、令人反感或其他不良或的資訊,包括但不限於傳輸任何促使或慫恿構成刑事罪、導致民事責任,或者以其他方式違反任何當、國家、全國性或外國法律的行為的資料;或
  6. Post or transmit any unlawful, fraudulent, libellous, defamatory, obscene, pornographic, profane, threatening, abusive, hateful, offensive, or otherwise objectionable or unreasonable information of any kind, including without limitation any transmissions constituting or encouraging conduct that may constitute a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise violate any local, state, national or foreign law

    發帖或傳輸任何種類的違法、欺詐、中傷、誹謗、淫褻、色情、褻瀆、恐嚇、污穢、討厭、令人反感或其他不良或的資訊,包括但不限於傳輸含有或慫恿可構成刑事罪、導致民事責任,或者以其他方式違反任何當、國家、全國性或外國法律的行為的資料;
  7. While she was feeling so overwrought, the slightest cross word or illjudged remark could reduce her to tears

    當她感到勞累緊張時,哪怕聽到一點點令人生氣的話或不妥之辭,也會使她傷心區性流淚。
  8. Rhoda says that it's embarrassing to be so idolized, but also very sweet and rejuvenating.

    羅達說,給人這樣過份地崇拜是很發窘的,不也是愉快愜意使人年輕的。
  9. If the digression is unusual enough, the drag of habit will be heavy enough to cause the unreasoning victim to return and perform the perfunctory thing

    如果他過份地偏離了常軌,習慣的力量會強大到使這不動腦筋只憑習慣行事的人又回到老習慣來,因循守例行事。
  10. Like all upstarts, he had had recourse to a great deal of haughtiness to maintain his position

    象一切暴發戶一樣,他以前經常裝出一種的驕傲以維持他的位。
  11. Such loss of dignity and descent into childish behaviour on the part to their parents about the place or people they visit

    家長這種有失身和孩子氣的作法使青春期的孩子大為震驚,決心以後不再向父母講述去方和見的人。
  12. Such a loss of dignity and descent into childish behavior on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit

    家長的這種有失身和孩子氣的做法使青春期的孩子大為震驚,決定以後不再向父母講述去方或見的人。
  13. 5 such a loss of dignity and descent into childish behaviour on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit

    家長這種有失身和孩子氣的作法使青春期的孩子大為震驚,決心以後不再向父母講述去方和見的人。
  14. People normally consider a luxury car to be a sign of prestige and high social status. however, to sister hsu, owner of such a car, the admiration of passersby is nothing but a form of psychological pressure. in her opinion, no matter how luxurious a car is, it is just a means of transportation

    一般人總是認為擁有一部高貴名車,即是身位的表徵然而,對擁有豪華轎車的許師姊而言,路人欣羨的眼光無異是一種精神壓力,她覺得再好的車,也不是用以代步的交通工具而已。
  15. The excessive love of self is in reality the source to each man of all offences.

    過份地愛自己,事實上是人一切錯的淵源。
  16. Albert threw himself on the divan, tore off the cover of two or three of the papers, looked at the theatre announcements, made a face seeing they gave an opera, and not a ballet ; hunted vainly amongst the advertisements for a new tooth - powder of which he had heard, and threw down, one after the other, the three leading papers of paris, muttering, " these papers become more and more stupid every day.

    阿爾貝往長椅上一靠,翻了幾張紙的前面幾頁,然後仔細讀了一下戲目,當他看到上演的是一個正歌劇而不是歌舞劇的時候,就做了個鬼臉,他想在廣告欄中找到一種新出的牙粉,這是他聽別人談到的,但卻沒能找到,於是,他把巴黎的三大流行報紙一接一甩開,自言自語說道: 「這些報紙真是一天比一天乏味。 」
  17. The exam should not rush the student unduly

    考試不能過份地催促學生。
  18. To get her out of my bride s way, who might otherwise walk over her rather too emphatically

    「讓她別礙著我新娘,不然她會過份地蔑視她。
  19. Countess marya wanted to tell him that man does not live by bread alone ; that he attached too much importance to this work

    瑪麗亞伯爵夫人想對他說,人活著不僅僅是靠麵包,他過份地看重家業了。
  20. As they have already grown up, adult children should take up their own responsibilities and elders should encourage them to become more independent

    子女既已長大成人,便要為自己的生活及行為承擔責任。長者不宜過份地替子女負上責任,更要鼓勵他們獨立自主。
分享友人