達佐 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒ]
達佐 英文
dazzo
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  1. Monkeys and apes at the budapest zoo drink their way through 55 liters of red wine each year, albeit in small quantities each day, to help boost their red blood cells, the zoo said monday. budapest zoo spokesman zoltan hanga said it was the 11 anthropoid apes who drank most of the wine in 2005

    匈牙利首都布佩斯動物園的發言人爾坦漢加5月22日表示,生活在該園的猴子和猿類動物每年要喝下55升紅葡萄酒,此舉的目的在於提高其體內紅血球的數量,當然它們每天的飲酒量還是微乎其微的。
  2. Researches of schistosomiasis vaccines have gone more than 60 years, approximately including from the stages of dead vaccine and live vaccine ( irradiated attenuated cercariae vaccine ) to gene engineered vaccine, etc. many different forms of vaccines have been tested in animal models, including gluthathione s - transferase, paramyosin, irv - 5, triose phosphate isomerase, sm23, fatty acid binding protein ; which were considered promising by who / tdr. but none of them steadily accomplished the pre - set target level of 40 % protection. in order to enhance the protective capacity further, it is essential to develop novel vaccine antigens and / or vaccine adjuvants

    血吸蟲病疫苗研究已有60多年的歷史,大致經歷了死疫苗、活疫苗(照射致弱尾蚴疫苗)和基因工程疫苗等研究階段,產生了一些who / tdr推薦認為很有希望的疫苗候選分子,如谷胱甘肽- s -轉移酶( gst ) 、副肌球蛋白( sm97 ) 、照射致弱疫苗抗原5 ( irv - 5 ) 、磷酸丙糖異構酶( tpi ) 、曼氏血吸蟲膜內在蛋白( sm23 )和脂肪酸結合蛋白( fabp , sm14 )等,但其對宿主的保護作用均不甚理想,未能穩定地到40或以上的保護力水平,因此有必要繼續尋找新的疫苗抗原分子和/或疫苗劑,進一步提高其保護力。
  3. Opium, morphine, heroin, methadone, narcotic analgesics, cannabis, lsd, cocaine, ketamine, gamma hydroxybutyric acid ( ghb ), amphetamine ( e. g. methylamphetamine, ecstasy, phentermine ( duromine ) ), benzodiazepine ( e. g. chlordiazepoxide ( librium ), midazolam ( dormicum ), estazolam, flunitrazepam ( rohypnol ), triazolam, nimetazepam, diazepam ( valium ) ), zopiclone, barbiturate ( e. g. quinalbarbitone ), methaqualone ( mandrax ), hallucinogen, depressant, stimulant or tranquillizer

    (俗稱綠豆仔) 、咪唑侖(俗稱藍精靈) 、舒樂安定、氟硝西泮(俗稱十字架) 、三唑侖、硝甲西泮、安定(俗稱羅氏五號、羅氏十號) ) 、匹克隆、巴比士酸鹽(如速可巴比妥、甲?酮(俗稱忽得) )及其他迷幻劑、鎮抑劑、興奮劑及鎮靜劑。
  4. She had unloosed to him the stream of gossip about tevershall village. it was more than gossip. it was mrs gaskell and george eliot and miss mitford all rolled in one, with a great deal more, that these women left out

    康妮詳細地聽著他們倆的談話,大部分是波太太在說話,她對他說著一大堆娃斯哈村裡的閑話,那是比閑話甚的,什麼格絲太太治。
  5. Then giovanni got another gondolier to help him, because it was a long way and he sweated terrifically in the sun

    那時萬尼多用了一個舟子來幫助他,因為路遠了,而且他在太陽下面汗流如注。
  6. The western blot analysis show that the antiserum induced by the new antigen plus hemocyanin could bind with the 22kd and 55kd proteins, which were existed in the testis tissue protein of mouse, rat and human. 2 ) the purified peptide emulsified in an equal volume of freund ' s adjuvant and immunized the female balb / c mice with 8 - 10 weeks old. the antiserums and the washings of vaginal membrane were detected by elisa, and shown the highest level of the specific antibody igg was 1 : 6000, while the iga was 1 : 300

    二、 p3多肽與弗氏劑混懸后免疫近交系balb c小鼠后,在血清和陰道粘膜沖洗液中可檢測出特異性lgg 、 lga ,最高效價分別到1 : 6000和1 : 300 ;免疫后的小鼠脾臟淋巴細胞增殖率升高,淋巴細胞培養上清液中分泌的il 4和inf y也升高,且以il 4更明顯。
  7. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅納西巴伐洛堤杜美霍活特傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳湟莫斯科大劇院芭蕾舞團基洛夫芭蕾舞團及史圖加特芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭羅乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉羅詠?和黃晨等合作。
  8. While in petersburg prince andrey met kutuzov, his old general, who was always friendly to him, and kutuzov proposed that he should accompany him to moldavia, where the old general was being sent to take command of the army

    此時安德烈公爵在彼得堡遇見那位對他素有好感的領導庫圖夫將軍,庫圖夫將軍建議安德烈公爵和他一同前往摩爾維亞部隊。老將軍已被任命為當地的總司令。
  9. One ought to be sensible, zoe kept saying every morning, and nana herself was constantly haunted by the queenly vision seen at chamont. it had now become an almost religious memory with her, and through dint of being ceaselessly recalled it grew even more grandiose

    愛每天早上都說,做人要通情理,她自己頭腦中也經常出現一個具有宗教色彩的回憶,也就是夏蒙那樣富麗堂皇的景象,由於她的不斷回憶,這種景象變得壯觀了。
  10. The great tango master miguel angel zotto will be in hong kong for a master class during the festival. with his dance partner soledad rivero, mr. zotto will teach tango salon figures and some choreographic structures, man technique, woman technique, tango embrace and posture, tango musicality and different tango rhythms - tango, vals, milonga

    探戈大師米高?安巧?圖這個秋天將在香港教授大師班,聯同舞伴蘇列?李華露教授沙龍探戈花式和編舞結構、男士技巧、女士技巧、探戈擁抱和姿式、探戈音樂感及不同的探戈節奏:探戈、華爾士( vals )及美朗卡( milonga ) 。
  11. There are slides and buoys of shapes of funny animals in the fun pool and leisure pool, which is definitely a good place to go in hot summer days. it takes a 10 - minute walk from kowloon bay mtr station or 3 - minute walk along jordan valley north road after getting off from a bus or public light bus at amoy garden

    游樂嬉水池內設有不同動物形狀的滑梯和橡膠浮泡,是大小朋友夏日消暑的好去處。由九龍灣地鐵站只需步行十分鐘便可到,亦可乘搭巴士或公共小巴在淘大花園下車后沿敦谷北路步行三分鐘。
  12. Kutuzov needed fully another twenty - four hours to get to znaim with all the transport, and so to save the army bagration would have had, with his four thousand hungry and exhausted soldiers, to have kept at bay the whole army of the enemy confronting him at hollabrunn for four - and - twenty hours, and this was obviously impossible

    庫圖夫隨帶輜重還要再走一晝夜才能抵茨奈姆因此,為拯救軍隊巴格拉季翁就必須帶領四千名饑餓而勞累的士兵花費一晝夜在霍拉布倫阻擊相遇的全部敵軍,這顯然是辦不到的事。
  13. Instead of the elaborately planned campaign of attack, in accordance with the principles of the modern science of strategy, the plan of which had been communicated to kutuzov during his sojourn in vienna by the austrian hofkriegsrath, the sole aimalmost a hopeless onethat remained now for kutuzov was to avoid losing his army, like mack at ulm, and to effect a junction with the fresh troops marching from russia

    庫圖夫在維也納期間,奧國軍事參議院曾經送交他一份依據新科學規律酌情擬定的進攻性戰略方案,但是目前庫圖夫部下向他提出的一項近乎難以到的目標卻已摒除以上的戰略,其旨意在於聯合來自俄國的軍隊,不重蹈馬克在烏爾姆近郊損兵折將全軍被殲的覆轍。
  14. It was so utterly impossible that even if some insane commander were to give orders for a battle, all that would follow would be a muddle, and no battle would be fought. there would be no battle, because all the officers in command, not merely recognised the position to be impossible, but were only engaged now in discussing what was to be done after the inevitable abandonment of that position. how could officers lead their men to a field of battle which they considered it impossible to hold

    從這些人的所有談話中,庫圖夫看到一點:保衛莫斯科是沒有任何兵力上的可能性的,照其意義充分講來就是如此,即是說,其不可能的程度很大,假如哪個昏聵的總司令下了作戰命令,也只會出現一場混亂,而戰斗仍不會發生不會發生,是因為高級軍官不僅承認據守之不可能,而且在談話中只討論無疑要放棄這場防守戰之後的事態。
  15. Prince andrey reached tsarevo - zaimishtche on the very day and at the very hour when kutuzov was making his first inspection of the troops

    安德烈公爵抵察列沃扎伊米希的那天,正趕上庫圖夫檢閱軍隊,而且是檢閱正在進行的時刻。
  16. In the third part of the thesis, a chlamydomonas reinhardtii chloroplast expression vector, pactbvpl, containing the fusion of the foot and mouth disease virus ( fmdv ) vp1 gene and the cholera toxin b subunit ( ctb ) gene was constructed. transformation of c. reinhardtii chloroplast was achieved by biolistic bombardment with pactbvpl

    論文第三部分主要敘述了將o型fmdvvp1與強黏膜免疫劑霍亂毒素b亞基( ctb )的融合基因克隆重組到衣藻葉綠體表載體中,並採用基因槍法轉化衣藻葉綠體,獲得了具有壯觀黴素抗性的轉化子。
  17. The aunt repeated zoe s words. without doubt there was a gentleman behind it all

    姑媽轉愛的話,說這件事情背後,很可能有一個男人在出謀劃策。
  18. Covering nearly 100, 000 ha in western uganda, the park comprises the main part of the rwenzori mountain chain, which includes africa ' s third highest peak ( mount margherita : 5, 109 m )

    位於烏干西部,面積10萬公頃,魯文里山國家公園由魯文索瑞山脈的主幹構成,包括非洲的第三高峰(瑪格麗塔峰,高5 , 109米) 。
  19. On the artistic sources of degradation - yu dafu ' s reception and revision of satou harou ' s literary thought

    兼論郁夫對藤春夫文學思想的接受與修正
  20. It was impossible, in the first place, because, since experience shows that the movement of columns in a single battlefield at five versts distance never coincides with the plan of their movements, the probability that tchitchagov, kutuzov, and wittgenstein would all reach an appointed spot in time was so remote that it practically amounted to impossibility. as kutuzov in fact regarded it when he said that manuvres planned at great distances do not produce the results expected of them

    第一,經驗證明,在一次戰役中,各個縱隊的戰線延伸到五俄里的距離,任何時候都不可能使部隊的行動與作戰計劃相符合,若要奇恰戈夫庫圖夫和維特根施泰因準時在指定地點會師的可能性非常之小,可以說,沒有這種可能,庫圖夫正是這樣想的,他在接到這個計劃時就說過,這距離牽製作戰不能到預期的目的。
分享友人