遙逍自在 的英文怎麼說

中文拼音 [yáoxiāozài]
遙逍自在 英文
happy go lucky
  • : 形容詞(遙遠) distant; remote; far
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • 自在 : free; unrestrained
  1. The chevalier might boast with reason to the friends who visited him, that few retired captains were more snugly quartered than he, in his crib in shepherd's inn.

    騎士完全有理由向前來拜訪的朋友誇口,說他牧羊人會館的住所是他的安樂窩,退伍的上尉能象他這么的不多。
  2. He was a good-tempered man, who found it difficult to keep down his jovial easiness even by the bed of sickness of death.

    他是個性情和善的人,就病榻和死人面前也難改變他那的態度。
  3. The life of those frogs must have been beautiful.

    這些青蛙過得十分
  4. No such immaterial burden could depress that buoyant-hearted young gentleman for many hours together.

    這種無形的負擔,從來不會使這位的大少爺吃不下飯,睡不著覺。
  5. We can live beautifully on such an income.

    我們可以靠這筆錢過得
  6. He's a gentleman of large leisure.

    他是一個的紳士。
  7. Merry is he that hath nought to lose

    無物可失的人最
  8. Stowe took one look at the happy - go - lucky string bean ( with the outsize hands, and saw just what he was looking for

    斯托一見這位、無憂無慮的瘦高個兒(有一雙特大的手) ,就覺得這正是己要找的人。
  9. We ' ve got a killer on the loose, and you ' re throwing a bloody pinata party

    我們的凶手,你們卻這兒開皮納塔派對
  10. We're sweetly provincial.

    我們是的鄉巴佬。
  11. I find the simian ' s trailer and it reminds me of my own salad days living out of an airstream making money hand over fist as a freelance sheepherder

    我找到了猿人的拖車。它讓我想起了那些的日子,與世無爭,過著牧羊人的生活。
  12. We could tell there was no warning from the way he sauntered into the bathroom, singing jauntily to himself in russian.

    從他輕松愉快地哼著俄文歌走進浴室的那種的樣子看,我們可以斷定他沒有接到警報。
  13. She had never had a keener sense of freedom, of the absolute boldness and wantonness of liberty.

    她所感到的由,那種、無牽無掛的心情,從來沒有這么強烈過。
  14. I can live the nasty and not do time for it

    也站另一邊,,逃脫法網
  15. He felt very old - centuries older than those careless, care - free young companions of his others days. he had travelled far, too far to go back

    他覺得己非常老邁了比這批無憂無慮的往日的遊伴老了許多個世紀。他已經走得太遠,再也回來不了。
  16. They want only to enjoy their freedom, their independence and their leisure.

    他們只想優哉游哉,無羈無絆,地過日子。
  17. Independence and leisure were luxuries that had to be deserved through hard work.

    無羈無絆,是通過艱苦勞動才配享受的奢侈品。
  18. Read it in comfort to yourself.

    地讀一下吧。
  19. We stood in silence watching the snake glide effortlessly.

    我們噤若寒蟬地站著,眼看那條蛇地游來游去。
  20. De yuther servants wouldn miss me, kase dey d shin out en take holiday soon as de ole folks uz out n de way

    說到其餘的傭人,他們也不會找我,因為一看到老傢伙不家,他們便早已去了。
分享友人