遞交日 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāo]
遞交日 英文
date to tender notice of readiness
  • : Ⅰ動詞(傳送;傳遞) hand over; pass; give Ⅱ副詞(順著次序) in the proper order; successively
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • 遞交 : hand over; present; submit; deliver
  1. If the individual is joined of one ' s own accord, want to stop protect, should that month 20 filled in to section of apanage land tax a few days ago and hand over " social insurance premium is fluctuant declare a watch ", declare suspend capture fee ; next by check and ratify of land tax section after " social insurance premium is fluctuant declare a watch " reach oneself " labor manual " deal with to social security branch affirm

    若個人自願參保期間想停保,應于當月20前到屬地地稅部門填寫並《社會保險費變動申報表》 ,申報停止繳費;然後憑地稅部門核定后的《社會保險費變動申報表》及本人《勞動手冊》到社保部門辦理確認。
  2. On the same day the soviet ambassador in washington gave the attorney general an unusual personal message from khrushchev for the president.

    ,蘇聯駐華盛頓大使向司法部長了赫魯曉夫給總統的一封不平常的私人信件。
  3. If a properly completed tax return with supporting documents is furnished in person directly to the assessing officer handling your case and early tax clearance has been requested, the earliest date on which you can collect the tax demand note is, in general, the date following the date of furnishing the tax return

    答:若你直接地親身已填妥的報稅表及佐證文件給你個案的主理人員,並要求盡早清稅,一般來說,你最早可於翌索取繳稅通知書。
  4. Personnel - buzzed with tension as oscar voters cast their ballots for the winners of cinema ' s top prizes just hours ahead of the vote deadline. the 5, 798 members of the academy of motion pictures arts and s have until 5 : 00 pm to hand in their completed ballots tuesday before auditors begin tallying them to determine who will take

    截止到美國當地時間本周二下午5點鐘,美國電影藝術與科學學院的5798名評委們必須他們的全部選票,接下來,審計員開始對這些選票進行統計,誰能捧走奧斯卡大獎將在本周揭曉。
  5. No estate duty affidavits and accounts need to be filed and no estate duty clearance papers are needed for the application for a grant of representation in respect of deaths occurring on or after that date

    隨著取消遺產稅,無須就該或之後去世的人士的遺產遺產申報誓章或呈報表,或領取遺產稅清妥證明書以申請遺產承辦書。
  6. Since the enactment of the revenue abolition of estate duty ordinance 2005 on 11 february 2006, the bereaved are no longer required to pay duty on the estates of people who have passed away on or after that date. there is no need for the bereaved to file estate duty affidavits or accounts or to submit any estate duty clearance papers in their application for a grant of representation

    自《 2005年收入(取消遺產稅)條例》於二零零六年二月十一生效后,已故人士的親屬毋須就該或之後去世人士的遺產繳稅項,也毋須遺產申報誓章或呈報表,或領取遺產稅清妥證明書以申請遺產承辦書。
  7. Parties with relevant experience and expertise are welcome to submit their responses to the invitation for " expression of interest " ( eoi ) to the afcd by noon on april 15, a spokesman for the afcd said today ( february 29 )

    漁護署發言人今(二月二十九)表示,有相關經驗和專業知識的團體須在四月十五正午十二時前競投興趣表達書。
  8. Affidavits and accounts are required to be submitted to the estate duty office and duty thereon shall be due on the delivery thereof or on the expiration of six months from the death, whichever happens first

    遺產申報誓章及遺產呈報表須予遺產稅署,而有關稅款亦須于上述文件時或於死者去世期起計6個月的限期內清繳以較早者為準。
  9. They succeeded in storing some 30 barrels of gunpowder in a cellar under the house of parliament, but before parliament opened, on 5 november, the “ gunpowder plot, ” as it has come to be known, was discovered

    他們成功地把30桶黑火藥運進了一會大廈的,安定那時在一會開會前的11月5,這個後世所知的「黑火藥陰謀」被揭發了。
  10. 2. the application must be submitted within the promotion period i. e. january 5 to april 18, 2006

    2 .保單申請表須於2006年1月5至4月18期間
  11. You have to provide documents as evidence for deductions claims when the assessor requires you to do so

    評稅主任可能會在後審批你的扣稅申請或復核檔案時,要求你有關文件查閱。
  12. You must submit your application before january 1st

    你必須在1月1申請。
  13. Applicants may register for the examination in person or have their completed application forms submitted by a representative at the registration centre on the date and time as specified on the information sheet for each examination series

    申請人可親身或委託他人,按資料頁上註明每期考試的報名期和時間,將填妥的報名表格報名地點。
  14. Candidates may register for the examination during september each year in person or have their completed application forms together with the examination fee ( either in cheque or bank payment receipt ) submitted by their representatives at the registration centres on the date and time as specified on the information sheet for each examination

    報考手續-考生可於每年9月親身或委託他人,按資料頁上註明的每期考試期和時間,將填妥的報名表,連同考試費用或銀行收據,兩所大學之任何一個報名地點。
  15. Indeed, one hour after japanese air squadrons had commenced bombing in the american island of oahu the japanese ambassador to the united states and his colleague delivered to our secretary of state a formal reply to a recent american message

    確實,就在本空軍中隊開始轟炸美國奧阿胡島之後一小時,本駐美大使和他的一個同僚還向我們的國務卿了一份對美國最近一封信函的正式答復。
  16. If you choose to settle outstanding court fines by cheque, your subsequent application for licensing services to the transport department in respect of driving licence, vehicle licence and transfer of vehicle ownership would only be processed 7 working days after the date of payment. electronic service delivery scheme

    如你選擇以支票方式支付被法庭命令繳付的通罰款,你其後向運輸署的牌照事務申請駕駛執照,車輛牌照或車輛過戶,只會在繳款後起計的七個工作天後才獲處理。
  17. Article 5 for any document sent by mail to the administrative department for patent under the state council, the date of mailing indicated by the postmark shall be regarded as the application date

    郵戳不清晰的,除當事人能夠提出證明外,以國務院專利行政部門收到遞交日
  18. The department would calculate the gain as if it is realized had the share option been exercised the day before the date of submitting your tax return for the year of assessment in which you depart from hong kong

    象徵式行使股份認購權為基準,審定稅款。稅務局在計算利益時,會把股份認購權當作在離港課稅年度的報稅表遞交日之前一天行使。
  19. Depending on the issuance date of notification and the date of submitting the undertaking and deed of indemnity, the financial assistance may be credited to your designated bank account in one single instalment or later than february 2008

    視乎申請結果通知書的發信期和承諾書及彌償契據的遞交日期,資助或會一次過或於二八年二月後存入你的銀行帳戶。
  20. Depending on the date of issue of notification and the date of submission of the undertaking and deed of indemnity, the financial assistance may be credited to your designated bank account in one single instalment or at a date later than february 2007

    視乎申請結果通知書的發信期和承諾書及彌償契據的遞交日期,資助或會一次過或於2007年2月後存入你的銀行帳戶。
分享友人