遠大的計劃 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎndehuà]
遠大的計劃 英文
ambitious plan
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • 遠大 : long-range; broad; ambitious
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  1. As a participant in rotary international ' s ambassadorial scholarship program, you have a unique perspective on intercultural exchange

    身為國際扶輪使獎學金參與者,您對多國文化交換有一獨特景及展望。
  2. A few months ago, she put a six - bedroom waterfront property in key biscayne, fla., on the market for $ 9 million

    今年,她花了450萬美元在離好萊塢「日落道」地方買下一所一居室公寓,還把佛羅里達州一處六居室水景住宅以900萬美元價格出售。
  3. The jockey club creative arts centre project aims to develop the decommissioned shek kip meo factory estate into a focal point for local arts and culture, promoting arts development in hong kong

    賽馬會創意藝術中心將空置石硤尾工廠廈發展成為一個匯聚本地藝術及文化中心,促進香港長藝術發展。
  4. Contingent capital is a relatively new type of convergence product, connecting insurance and capital markets. it is based on a contractual commitment to provide capital to a company after a specific adverse event occurs that causes financial distress. and contingent capital is designed more to sustain bussiness operations after a major loss. the aim is to prevent insolvency or a theat to planned investment projects due to a lack of disposable funds. these types of solution are especially suitable for hedging against extremely rare, but severe loss events. the market for contingent capital has existed since about 1995 and consists of about 16 deals so far, totaling usd 6 billion. and in the past the main purchasers of contingent capital solutions have usually been direct insurers and reinsurers

    就現有文獻資料顯示,截至2002年底,或有資本市場已經完成了16宗交易,交易總額達60億美元,多數或有資本交易都是為保險公司和再保險公司服務。隨著我國保險市場與國際市場日益融合,國外保險公司參與國內保險市場競爭,要想在國際化激烈競爭中佔有一席之地,就需要跟上國際市場最前沿發展,發揮后發優勢,充分利用已有經驗和條件。因此,正確認識或有資本重要作用和發展潛力,有、有步驟地適時推出與我國國情相結合或有資本工具,對做做強中國保險業具有深意義。
  5. Chery, the ambitious flag - bearer of chinese indigenous brand, is currently capable of producing 400, 000 cars, 400, 000 engines and 300, 000 transmission cases a year and plans to raise its annual output to 1 million cars by 2010

    奇瑞,作為中國自主品牌領軍人有著抱負,目前具備年產整車40萬輛、發動機40萬臺和變速箱30萬套生產能力,並到2010年年出口量達到1百萬輛。
  6. And she points out that many gap - year programs cost far less than a year of college

    她指出很多空檔年開銷低於在學里一年花銷。
  7. The united nations and washington are holding high - level meetings with leading countries next month to discuss long - term plans to tackle global warming

    聯合國和華盛頓下個月與一些國舉行高層會談,討論應對全球變暖
  8. From 1984, china began to construct the shendong minefield, the new coal base, using a lot of persons, resources, and funds. until now, the eight extremely large mines have been founded, the output of raw coal in 2000 was 34, 000, 000 tons, and the annual output in 2005 will be 60, 000, 000 tons, the future annual output will be 100, 000, 000 tons

    神東礦區是國家從1984年開始投入量人力物力財力開發建設新型煤炭基地,至今已有17年,業已建成特型礦井8座, 2000年生產原煤3400萬噸, 2005年產量6000萬噸,景規年產量1億噸。
  9. Some developers and professionals with long - range vision and good market sense already plan and construct

    一些目光及市場觸覺敏銳發展商和建築專業人士,在和興建
  10. The documentation of film history is a race against time. with the passing away of old film veterans and the loss of primary materials, the archive faces an uphill battle to preserve our cinematic heritage

    出版香港影片全系列和香港影人口述歷史,按年代自而近搜羅影片資料,以作出版用途和進行專題探討。
  11. Dmc has consistently been devoted to crew training, and has established an independent talent assessment system, and developed some new methods of promotion plan, e. g. let crew go abroad for further education, make senior crew train new crew, or arrange the crew to work in shore based departments for some time, in order to help them to be more competent

    洋船員管理公司一貫注重船員培養,建立了自主人才評估體系,針對每年船員提職,採取到國外深造、在船以老帶新、到機關掛職等方式,促使船員快速成才。
  12. The voyage continued on to tahiti and australia, lasting three years longer than planned

    「比格爾號」繼續航,到達了塔希提島和澳利亞,比原先多航行了三年。
  13. Based on the majority views, statutory regulatory measures are necessary in achieving the objective of preserving views to ridgelines as administrative measures have not found to be effective in the past. the study suggests to accept the public view to stipulate height limits on relevant outline zoning plans, with flexibility to relax height limits on individual merits to preserve views to ridgelines

    多數公眾人士都認為,要保存在眺下山脊線景觀,過往行政措施並不奏效,因此日後必須制訂法定管制措施。這項研究建議采納公眾意見,在有關分區綱圖上訂定高度限制,但遇上個別情況,則可容許在保存有關山脊線景觀前提下,放寬限制。
  14. The historians, conceived vast schemes, and carried them out to the limit of their powers.

    這些史學家都有抱負,而且都已盡力完成了他們
  15. Prescott, motley, and parkman, the historians, conceived vast schemes, and carried them out to the limit of their powers.

    普雷斯科特、莫特利和帕克曼這三位史學家,都有抱負,而且都已盡力完成了他們
  16. United nations goodwill ambassador angelina jolie is appealing for a us $ 150 million program to help educate approximately one million children who are displaced or emergency situations

    聯合國親善使安潔莉娜?裘莉呼籲以一項一億五千萬美元,幫助約一百萬名被迫離家園或處于緊急狀況孩童。
  17. The strategic plan, released in february 2006 states : in particular, more attention is needed to enhance greenery through the preservation and planting of trees and the conscious protection of grass and lawns

    要保存及優化校園環境質素,需要共同努力,及長, 2006年2月推出策略概覽:特別要加強是綠化環境,保護樹木和多加種植,草地要妥為保養。
  18. To help youngsters stay away from undesirable characters, ke region now runs projects for youngsters at risk, like the school multi - agencies parents project in sau mau ping district ; project sunshine in wong tai sin district ; and project embrace in kwun tong district

    為協助青少年離罪行,防止他們誤入歧途,總區積極推行多項與防止青少年罪行有關,包括秀茂坪警區秀才、黃仙警區陽光及觀塘警區明燈
  19. Rather, what the people of hong kong need is a government that has a clear sense of direction and can take specific measures to show the way for the people - many of whom have lost some of their confidence in hong kong - - at a time when hong kong is travelling along a tortuous road in both political and economic terms

    現時港人最需要,再不是更多更施政方針,細致到可將各行各業都作出分配經濟定位,而是一個能夠認清總方向政府,以實際具體行動,引領不少正陷入信心谷底港人,走出現時政治、經濟都十分曲折顛簸道路。
  20. Also, the government has remained conspicuously silent thus far in the debate between clp, a privately owned company, and concerned stakeholders over a matter which is of strategic importance to hong kong, both in terms of damage to the environment at sokos and to air quality climate change if a satisfactory solution cannot be found, and for long - term energy security for hong kong

    此外,在中電和相關人士,就這項對香港具策略性影響進行辯論時,政府卻一直保持緘默。若缺乏妥善解決方法,不僅會破壞鴉洲環境,造成空氣污染和加劇氣候轉變,亦會影響香港長供電穩定。
分享友人