遠岸的 的英文怎麼說
中文拼音 [yuǎnànde]
遠岸的
英文
infralittoral-
From inside information extending over a series of years mr bloom was rather inclined to poohpooh the suggestion as egregious balderdash for, pending that consummation devoutly to be or not to be wished for, he was fully cognisant of the fact that their neighbours across the channel, unless they were much bigger fools than he took them for, rather concealed their strength than the opposite
根據經年累月的內幕消息,布盧姆先生頗傾向于把上述見解看作是荒謬透頂的胡言亂語,嗤之以鼻因為姑且不論他是否衷心企盼那樣一種結局154 ,對這一事實他總是了如指掌:除非海峽對岸的那些鄰人遠比他所設想的還要愚蠢,否則與其認為他們在顯示實力,毋寧說是藏而不露。In the days before radio was invented, patrol launches in distant mirs bay and on the far coast of lantau had carrier pigeons as part of the establishment
在無線電通話器發明之前,遠在大鵬灣及大嶼山海岸的巡邏警輪必備有傳訊鴿。To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand
親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。This little green isle far out in atlantic was, in peacetime, a quiet flowery eden without automobiles.
在太平年月里,大西洋這個遠離海岸的綠色的小島是個安謐寧靜,鮮花盛開連汽車都沒有的伊甸樂園。Young columbus dreamed of crossing the ocean someday to the great beyond
年輕時的哥倫布夢想有一日渡過大洋到達遠方的彼岸。There were only three boats in sight now and they showed very low and far inshore.
現在他所望得見的只有三隻小船,看上去都顯得低矮,遠遠地靠在海岸的旁邊。The expedition of about 30 individuals sailed from the town of hoorn under the leadership of captain peter heyes in the ship de walvis the whale. their settlement, called zwaanendael, meaning valley of swans, was located near the present town of lewes on the west bank of the lewes creek, today the lewes and rehoboth canal
Peter heyes船長帶領de walvis號船隻上的30位船員從小鎮hoorn出發遠航來到特拉華,在lewes creek西岸的lewes鎮現在的lewes and rehoboth canal建立了一個名為zwaanendael天鵝山谷的居留地。Until recently, the village could only be reached by a rope ferry across the creek, pulled by old ladies. now there s a tiny bridge, but little else has changed in over a century. the village, sometimes referred to as a chinese venice, is a jumble of wooden houses balancing on stilts over slow - flowing streams and mud - flats
以往,遊人要到村內,得乘坐一艘由村婦用繩索拉著前行的小艇,才可渡過小河到達彼岸的大澳村,今天,小河上已蓋建了拱橋,出入比以往方便得多,但除此之外,大澳村的面貌依然如昔,那些用竹竿架起在小溪上的棚屋,仍然是村民的住所,而一排一排的棚屋倒影在小河上,令這條遠離塵囂的村莊,添上了幾分東方威尼斯的色彩。I hope you are a big calm river, not concern anything about the green hills or each bank, or the flat fields, nor good weather or bad ones, just flows on day and night
願你像一條靜穆的大河,不管兩岸的青山,平遠的田野,也不管麗日和風,雷電雨雪,只是不舍晝夜,永遠向前流去。Tyne and his crew are convinced that they can change their run of bad luck by going beyond the normal reach of new england fishing boats to the flemish cap, a remote area known for its rich fishing prospects
為了改變壞運氣,泰恩和船員們決定到遠離新英格蘭海岸的法蘭德斯角海域捕魚,那裡的魚類資源非常豐富。Today, the authorities have developed more than 30 greenbelts along the river s banks. going upstream from the harbor the first is a seaside park on the western bank, from where you can view the whole harbor
目前愛河沿岸的綠地多達二三十處,由下游往上走,先有西側的海濱公園,可以遠望整個港景。On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before
第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。European currency market was first offered in the 1950 ' s in london, a new international capital market, offshore financial market, was born in this market, all the business are charged by us dollars, otherwise its operating is not in usa but is far abroad in european
20世紀50年代末,歐洲貨幣市場首先在倫敦出現,一個新型的國際資金市場- -離岸金融市場( offshorefinancialmarket )誕生了。在這個市場里,一切業務都是以美元為計量單位,但它的經營地卻不在美國,而遠在大洋彼岸的歐洲。At the bend of the danube could be seen ships and the island and a castle with a park, surrounded by the waters formed by the enns falling into the danube, and the precipitous left bank of the danube, covered with pine forest, with a mysterious distance of green tree - tops and bluish gorges. beyond the pine forest, that looked wild and untouched by the hand of man, rose the turrets of a nunnery ; and in the far distance in front, on the hill on the further side of the enns, could be seen the scouts of the enemy
可以看見多瑙河灣的船舶和孤島,恩斯河和多瑙河匯合點所圍繞的花園城寨,可以看見一片松林覆蓋的陡峭的多瑙河左岸和那神秘遠方的碧綠的山峰和蔚藍色的隘口,可以看見突露在彷彿未曾砍伐的野生松林後面的寺院塔樓和恩斯河彼岸的遠山前的敵軍騎兵偵察分隊。The heart of the bustling central business district was transformed into a magical santa s town complete with a dazzling christmas tree that could be seen from across the harbour
聖誕歡樂小鎮內矗立了一棵閃閃發亮的聖誕樹,散發著溫暖動人的節日氣息,就是海港對岸的遊人亦可遠眺這片火樹銀花的盛況。The heart of the bustling central business district was transformed into a magical santa ' s town complete with a dazzling christmas tree that could be seen from across the harbour
聖誕歡樂小鎮內矗立了一棵閃閃發亮的聖誕樹,散發著溫暖動人的節日氣息,就是海港對岸的遊人亦可遠眺這片火樹銀花的盛況。At a short distance from the shore they turned, and were soon concealed by the projection of the bank, under the brow of which they moved, in a direction opposite to the course of the water.
離岸沒多遠,他們就改變了方向,人馬都被河岸的陰影給隱蔽住了,他們沿河岸邊的懸巖逆著水流前進。You can go swimming on condition that you don ' t go too far from the river bank
你只有在不遠離河岸的條件下才可下水游泳。His feet were bare. pierre looked over the meadow, across which waggons and men on horseback were moving that morning, then far away beyond the river, then at the dog, who was pretending to be meaning to bite him in earnest, then at his bare feet, which he shifted with pleasure from one position to another, moving the dirty, thick, big toes
皮埃爾忽而看著從那天早上就行駛著大量車輛和騎馬的人所經過的田野,忽而又看著河對岸的遠方,忽而又看著那隻裝出真心要咬他的小狗,忽而又看著自己的一雙光腿板,然後他饒有興味地把這一雙光腳擺成各種不同的姿勢,翹動著粗大臟污的腳趾頭。A puff of wind was heeling the boat over till the deck was awash, and he, one hand on tiller and the other on main - sheet, was luffing slightly, at the same time peering ahead to make out the near - lying north shore
一陣風吹來,船體傾斜了,水花濺上了甲板。馬丁一手掌舵一手操縱主帆,讓船輕輕地貼風行駛,同時眺望著前方,要找出不遠處的北岸,沒有意識到露絲在看他。分享友人