遠木 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎn]
遠木 英文
toki
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. The canoe first sent adrift was floating before the air, quite a quarter of a mile above him.

    第一條放掉的獨舟順著風,在離他四分之一英里的地方漂著。
  2. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  3. Debris had broken windows, so every once in a while some floating battering ram ? a log or perhaps a table ? would bang into the walls and make a sound like a distant drum

    隨水沖進來的碎石片擊碎了窗戶玻璃,偶爾,飄浮在水上的撞擊物? ?一根圓,也有可能是一張桌子? -會猛烈地撞到墻上,發出的聲音像是方傳來的鼓聲。
  4. The chateau burned ; the nearest trees, laid hold of by the fire, scorched and shrivelled ; trees at a distance, fired by the four fierce figures, begirt the blazing edifice with a new forest of smoke

    府第燃燒著附近的樹一讓火舌舔到便干焦萎縮處的森林被那四個兇惡的人點燃之後又用一道新的煙霧的森林把那燒得白熾的華廈包圍起來。
  5. The bird-watcher raked the trees with his binoculars.

    觀察野鳥的人用雙筒望鏡掃視樹
  6. The natural bornite has stains and spots on the surface, showing a beautiful picture against a golden yellow background. yunnan tea is finely made, good in quality, and has a good assrtmnent. popular products include dianhong, dianliu, puercha, tuocha and qizhibing. the city of spring plants many varieties of flowers all the year round. now total number amounts to 400

    在雲南民族村裡,吉祥的傣寨白塔,壯觀的白族大理三塔,高聳的彝族圖騰柱,源流長的納西東巴文化,佤族的鼓布朗族的婚俗基諾族的太陽鼓拉祜族的蘆笙舞奇特的摩梭人母系社會形態驚險的傈傈族上必杜活動以及風趣的亞洲群象表演,精美獨特的民族風味美食,會令您陶醉其中,流連忘返。
  7. In making this substitution i had drawn upon the wisdom of a very remote source-the wisdom of my boyhood.

    我這種移花接的手段是利用一種非常源流長的智慧--我小時候的智慧。
  8. He still wore the fine broadcloth suit in which he had fulfilled his mission, but it was bitterly the worse for wear, daubed with clay and torn with the sharp briers of the wood

    他還穿著跟我們談判時穿的那套漂亮的絨面禮服,但衣服上蹭了不少泥,還被帶刺的灌扯破了好幾處,不如那時氣派。
  9. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  10. They tiptoed out, through the broken weather - boarding, and stopped at a little distance to exchange a parting word

    他倆踮著腳,溜到了破爛的擋風板墻外邊,沒走多就道了別分了手。
  11. ( 6 ) the geological significance of oblique - thrusting fault of sertengshan - xitieshan was discussed in this paper. the oblique - thrusting effect of sertengshan - xitieshan is the result of the long distance effction of himalayan orogenic belt intracontinent subducting, which is of great theory significance for studying regional structural framwork, relations between basins and mountains and oblique - thrusting effect of large - scale fault zone or orogen in northern qaidam basin. moreover, the result is of guidance significance for the forecast of combination gas, distributing and formation of nappe metal deposit in northern qaidam basin

    ( 6 )論文探討了賽什騰? ?錫鐵山斜向逆沖推覆構造的地質意義,認為賽什騰-錫鐵山斷裂斜沖作用是印度板塊與歐亞板塊碰撞、會聚的程效應的結果,該認識對于研究柴北緣區域構造格局、盆山關系以及更大尺度的斷裂帶或造山帶的斜向逆沖作用具有理論意義,對柴達北緣的油氣預測、推覆體金屬礦床的分佈、形成具有指導意義。
  12. Phelps was one of these little one - horse cotton plantations, and they all look alike

    離這里稍,靠後邊的柵欄,有一間小小的屋。
  13. Flocks of cranes fly up from the further river - bank and fitful guests of wind rush over the heath

    鶴群從的河岸飛起,狂風吹過常青的灌
  14. In the meantime the supervisor rode on, as fast as he could, to kitt s hole but his men had to dismount and grope down the dingle leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes ; so it was no great matter for surprise that when they got down to the hole the lugger was already under way, though still close in

    這時,行政長官騎上了馬,盡快地向凱特灣趕去但是他手下的人不得不從馬上下來,沿著有樹的深谷摸索著前進,牽著他們的馬,有時則貼在馬身上,他們惟恐遭遇埋伏哩。所以,當他們到達海灣時,單桅船已經航行到不的海面上,也就不足為怪了。
  15. They halted, half - an - hour afterwards, in a copse, some five hundred feet from the pagoda, where they were well concealed ; but they could hear the groans and cries of the fakirs distinctly

    一個半小時之後,他們在一個灌林里停下來了。這兒離廟只有五百步。他們不僅可以看到廟宇,甚至就連廟里那幫狂熱信徒的喊叫,都聽得清清楚楚。
  16. Examples of bad cooperation are when forces are hit by their own air support, artillery fires at empty fields, the infantry is overrun by tanks, the tanks are ambushed by infantry in the woods or in urban areas, encirclement attempts fail, there ' s plenty of intelligence that doesn ' t help at all, fighter escorts and warship escorts are so far away when they ' re urgently needed, the tanks run out of fuel, and supplies are air - dropped right to the hands of the enemy

    一些配合不好的例子如,在自己的炮火空領域部隊擊中自己的空中支援,步兵走位失誤,坦克開到灌叢或者泥沼地,圍堵的嘗試都失敗了,還有大量的情報都是無效的.戰斗機和護衛艦護送過,以及前線急需的燃油補給等都空投給了敵人
  17. So rich and fleecy were the outlines of the forest, that scarce an opening could be seen.

    望去,林茂密青翠,見不到一角空地。
  18. A row of sunken dwarf willows borders the stream on one or both sides, while at a greater distance the meadow is skirted with maples, alders, and other fluviatile trees, overrun with the grape - vine, which bears fruit in its season, purple, red, white, and other grapes

    沿著溪流的一邊或者兩側有一排沉入水中的矮柳,而稍處,草甸則被楓樹、榿以及其他一些長在河裡的樹圍繞著,葡萄藤則四處蔓延,一到結果實的季節,這里就會長出紫的,紅的,白的以及其他各種葡萄來。
  19. The traveller had travelled far, and his feet were footsore, and his ankles chafed and bleeding ; his great shoes, stuffed with leaves and grass, had been heavy to drag over the many long leagues, and his clothes were chafed into holes, as he himself was into sores

    旅客走了許多地方,腳已磨破,足踝上有傷,流著血他那巨大的鞋塞滿了樹葉和草。走了那麼遙的路,這鞋實在太沉重。他的衣服磨出了許多洞,身上也有許多傷。
  20. Next you d see a raft sliding by, away off yonder, and maybe a galoot on it chopping, because they re most always doing it on a raft ; you d see the axe flash and come down - you don t hear nothing ; you see that axe go up again, and by the time it s above the man s head then you hear the k chunk

    再隔一個時候,你也許會看到一隻筏老地滑過水面。也許上面會有一個楞頭楞腦的小夥子在劈柴,因為筏子上總有人干這個活。你會看到斧頭一閃,朝下一劈聲音你是聽不到的又見斧頭往上舉起,舉到人頭那麼高,然後喀嚓一聲從水上經過一些時間才傳到你耳朵里。
分享友人