適于議會的 的英文怎麼說

中文拼音 [shìkuàide]
適于議會的 英文
parliamentar
  • : 形容詞1 (適合) fit; suitable; proper 2 (恰好) right; opportune 3 (舒服) comfortable; well Ⅱ...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 會構詞成分
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 議會 : parliamentcongressReichstagDietlegislative assembly
  1. To facilitate school - based curriculum development to target the specific needs of pupils, the education department, as advised by the cdc, has completed the development of a series of guides to curriculum for children with special educational needs. they include the guides to curriculum for visually handicapped, hearing impaired, mentally handicapped, physically handicapped and maladjusted children

    為方便按照學生特殊需要推行校本課程發展,教育署實施課程發展,編訂一系列關有特殊教育需要兒童課程指引,其中包括《視覺弱能兒童課程指引》 、 《聽覺弱能兒童課程指引》 、 《弱智兒童課程指引》 、 《身體弱能兒童課程指引》及《應有困難兒童課程指引》 。
  2. Article 13 a local people ' s congress at or above the county level shall examine the draft general budget at the corresponding level and the report on the implementation of the general budget, approve the budget and the report on its implementation at the corresponding level, alter or annuls inappropriate resolutions made by the standing committee of the people ' s congress at the corresponding level on budget or final accounts, and annuls inappropriate decisions and orders made by the government at the corresponding level on budget or final accounts

    第十三條縣級以上地方各級人民代表大審查本級總預算草案及本級總預算執行情況報告;批準本級預算和本級預算執行情況報告;改變或者撤銷本級人民代表大常務委員預算、決算;撤銷本級政府關預算、決算決定和命令。
  3. The closing of the transactions contemplated by this agreement is subject to the completion of the due diligence investigation of both parties, the execution and delivery of documentation appropriate for the transaction in form and substance mutually acceptable to both parties, consents from the respective boards of directors of both companies and any third parties and the delivery of audited financial statements of the seller in conformity with the rules and regulations of the securities and exchange commission

    完成本協預計交易取決雙方盡職調查完成,在形式和實質上雙方都能接受文件簽署與執行,雙方各自董事及任何第三方同意,以及賣方審計過財務報表交付,報表應符合證交規章制度。
  4. But that advice might need some reconsideration : a study suggests that the health benefits of vitamin d, which is produced by the skin when it is exposed to sunshine, could justify a modest increase in the amount of time we spend in the sun

    但是這一建可能需要重新審視:一項研究表明當皮膚暴露陽光下產生對健康有利維他命d ,這可以證明當增加日曬做法是正確
  5. Shangde hotel is a three - star foreign hotel assembled accomodation, food and beverage, entertainment, business for one whole, under the authorized tobacco company of shanxi. there are different conference room, melti - functional hall and tv and telephone conference room for businessmen remands from 4 to 10 storey. hotel located in the golden triangle area, with 19 floors height and area about 2582 square meter. room intro there are president suite, deluxe suite, business suite, and standard room about 154

    西安尚德大廈隸屬陜西省煙草專賣公司,是集住宿餐飲娛樂商務為一體三星級涉外酒店,地處古城西安金三角,大廈主樓高十九層,佔地面積2582平方米,整體設計新穎獨特,裝修豪華舒,各種設施先進完備,四至十層分設著大小不同現代化室多功能廳及電視電話室,可滿足不同商務散客需要。
  6. She said she was impressed by my phd research proposal, and thought about the possibility to conduct an international conference on conceptualization of chinese masculinity and hoped i could participate in the pre - production and preparation if the conference were held by westminster

    她聽完我博士論文設想后建說,可以考慮在當時候在威斯敏斯特大學舉辦關建立理論化中國男性氣質學術研討,如果研討能夠舉辦,希望我屆時能參與前期準備工作。
  7. In recognition of our members busy schedules, millennium city club has assembled everything under one roof, from business and dining amenities to sports and leisure opportunities. yet all remains spacious and comfortable - reflecting the ambience of an elegant private residence. fine interiors and luxurious finishes add a note of studied excellence

    有見時間編排十分緊密,創紀之城特別配備了一應俱全設施,合各種商務,以至運動與消閑等用途,可用空間寬敞舒,洋溢著私人優雅氣派。
  8. After the meeting, apec issued a joint ministerial statement emphasising the importance of, among other things, adopting macroeconomic policies that promoted sustainable growth, supported by appropriate exchange rate policies that facilitated orderly and balanced external adjustment

    該組織后發表聯合部長聲明,強調應推行宏觀經濟政策,以推動可持續經濟增長,並輔以匯率政策,從而有助進行有秩序及均衡對外調整。
  9. The committee are seriously concerned that because of the confidentiality provisions in the general conditions of contract for the bridge contracts concerned, the director of audit has to exclude from his report the relevant information, i. e. detailed information relating to the contractors, the dispute resolution processes and the settlement sums, thereby causing unnecessary delay in the committee s work and reducing the overall usefulness and timeliness of the director of audit s report

    委員深切關注到,基於有關橋梁合約合約一般章程所戴保密條文,審計署署長須在其報告書內剔除有關資料,即關承建商、解決爭過程及和解金額詳情,以致委員工作出現不必要阻延,並減低了審計署署長報告書整體效用及在時間上切性。
  10. In addition, the right of veto can help china to achieve the goal of national reunification and modernization, and to create a favorable external environment for her own development. until now, the un has been undergoing over five decades. as the world is moving towards multipolority, both the un and the function of the collective security mechanism of the un are facing with the challenge to adapt themselves to the new international situa

    中國作為安理常任理事國和現實中正在崛起大國,要參與到聯合國改革進程中去,認真研究各種有關否決權改革趨勢,權衡各種改革方案,時地提出對聯合國自身發展,以及對己都有利改革建與方案,為中國在未來聯合國集體安全機制中處有利地位而夯實基礎。
  11. When a help seeker asks the sbhk to help another person who is suicidally inclined, the sbhk will provide information as best it can and advise that other person to contact it. the sbhk will not disturb anyone who does not approach it direct, except when by reason of young age, infirmity or ill health, that person has to contact it through another person

    如求助者要求該協助其他有自殺傾向人士時,該盡量提供資料,並建當事人與該接觸。對不直接求助人士,該概不加以干擾,除非當事人因過年幼、老邁或身體不,要由他人代為聯絡,則該嘗試接觸當事人。
  12. Noting that the eia cannot address the issue of need for the project, wwf hong kong recommends expedient institution and implementation of sustainability assessment of development plans at the inception stage

    環評制度不能闡明項目之需要性問題,世界自然基金在工程規劃起始階段,應盡速制定及推行機制,就發展計劃進行可持續性評估。
  13. The chairman will not be available for any breakfast or early morning meetings

    基金主委將不任何早餐或者早晨
  14. Labor intensive industries adapting to local situation should be developed and enhanced, such as township enterprises, for providing off - farm opportunities to on - spot labor transferring, along with the rural industrialization and urbanization. at the same time, relevant departments should pay more attention on human resources investment, through enhancing farmers education and their quality for improving the capacities of farmers to choose and find jobs. another important solution is to organize the labor transferring, from transferring without plan and purposes to transferring with confirmed purposes, to increase the transferring efficient and transferring ratio

    在以上分析基礎上,提出本文:應該大力發展和鞏固應農村特點勞動密集型二、三產業,尤其是鄉鎮企業,在推進農村工業化和城鎮化同時,增加大量非農就業機,促進勞動力就地轉移;同時,從人力資本投資角度出發,通過多種多樣形式,加強農民教育,逐步提高農民素質,幫助他們掌握一技之長,增強農村勞動力自主擇業和從業能力;同樣重要是,加強農村勞動力轉移組織,從嘗試盲目轉移到有目轉移,提高農村勞動力轉移效率,從而促進轉移比例提高;對不同社區,推進勞動力轉移進程中,要注意對一些特殊群體? ?比如女性勞動力轉移採取一系列促進工作。
  15. Optimum choice and flexibility is offered by different multi - function halis which decorated fitted with the latest audio visual equipment, it is suitable for holding various of banquets, seminars, and conferences

    酒店設有舉辦各類、聚及大型宴標準室和功能齊全、設施一流多功能廳。
  16. To review and recommend changes to the assessment criteria and process as and when appropriate for the endorsement of the ciif committee

    情況下,檢討評核準則和程序,及就修訂有關安排向基金委員提出建
  17. During the three - year period beginning on the effective date speaker of this act, such rules and regulations shall be transmitted promptly to the speaker of the house of representatives and to the committee on foreign relations of the senate

    授權總統規定執行本法案各項目規則與章程。在本法案生效之日起三年期間,此種規則與章程應立即送交眾院長及參院外交委員
  18. The standing committee of a local people ' s congress at or above the county level shall supervise the implementation of the general budget at the corresponding level, examine and approve the adjustment plan for the budget at the corresponding level, examine and approve the final accounts of the government at the corresponding level ( hereinafter referred to as the final accounts at the corresponding level ), and annul inappropriate decisions, orders and resolutions made by the government at the corresponding level or by the people ' s congress at the next lower level and its standing committee on budget or final accounts

    縣級以上地方各級人民代表大常務委員監督本級總預算執行;審查和批準本級預算調整方案;審查和批準本級政府決算(以下簡稱本級決算) ;撤銷本級政府和下一級人民代表大及其常務委員預算、決算決定、命令和決
  19. The gathering of views from the arts and culture community will leave the proponents not knowing what to do, or constantly changing their developmental models, or even not being able to submit their proposals on time, ultimately affecting hong kong s economic interests ; f the arts groups represent only a small minority and cannot speak for everyone in hong kong

    者需要整體規劃或建設實質發展方案,非有別發展建邀請書原意各項小改動,收集藝文界意見令倡者無所從,或經常更改發展模式,甚至未能限期前提交建書,最終影響本港經濟利益;
  20. The beijing kong gang lan tian mansion beijing konggang lantian jiudian is a three star hotel, which is located in a area of tianzhu konggang industrial zone. with the convenient traffic and graceful environment, it is close to capital airport and jingshun highway. it takes 10 minutes drive to the capital airport

    北京空港藍天大廈隸屬北京天竺空港工業開發公司一座三星級酒店,地處天竺空港工業區a區,東臨首都機場,西臨京順公路,交通便利,環境優雅,酒店擁有60間套典雅舒客房,中式特色餐廳,設備完善健身娛樂中心,大小廳,商務中心,預訂機票等,是您理想住宿休閑娛樂首選之地。
分享友人