遺產管理人 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎnguǎnrén]
遺產管理人 英文
administrator of an estate
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 遺產 : legacy; inheritance; heritage
  • 管理人 : administrant
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  1. Fsi section handles the transfer of underleases to successors of the lessees for the two government - built housing schemes, namely lung cheung court and hong lee court

    有關繼承須提交書、或囑認證的正本、或經核證的真確副本,並須將舊的分租租契復本交回。
  2. When the duties and responsibilities of the trustee end, its heritor or the manager of the decedent ' s property, the guardian or the liquidator shall keep the trust property appropriately and assist the new trustee to take over the trust affairs

    受託職責終止時,其繼承或者遺產管理人、監護、清算應當妥善保信託財,協助新受託信託事務。
  3. " apart from attracting or retaining capital to promote the development of hong kong s financial services industry, the proposed abolition of estate duty will also reduce the time taken for obtaining the grant of probate or letters of administration, thereby helping to ease cash - flow problems heirs to an estate currently face, particularly for operators of small and medium enterprises, " the spokesman added

    除了吸引或保留資金以推廣香港的金融業發展外,取消稅亦會縮短承繼申請囑認證和書以領取的時間。這會有助紓緩他們現時所面對的資金周轉問題,特別是對經營中小企業的士。
  4. No probate or letters of administration shall be issued by the court until the commissioner shall have certified in writing that the estate duty payable by the executor upon the estate in respect of which probate or letters of administration is sought has been paid or that he has allowed payment thereof to be postponed, or that no estate duty is payable in respect of the estate

    法院不會發出任何囑認證或書,直至稅署署長以書面證實囑執行已清繳有關正在申領囑認證或書的所應繳付的稅款,或署長已批準囑執行延期繳納有關稅款,又或該筆無須繳付任何稅款。
  5. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合時間內發出繳付稅證明書或豁免稅證明書,例如:由於須追查死者生前的饋贈就土地或股票估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財權益問題而引致延誤,如囑執行遺產管理人能提供充足的保證銀行保證書衡平法上的物業按揭上市股票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向稅署署長申請臨時稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦囑認證書,無須延誤。
  6. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合時間內發出繳付稅證明書或豁免稅證明書,例如:由於須追查死者生前的饋贈、就土地或股票估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財權益問題而引致延誤,如囑執行遺產管理人能提供充足的保證(銀行保證書、衡平法上的物業按揭、上市股票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向稅署署長申請臨時稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦囑認證書,無須延誤。
  7. The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity, as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings, as official trustee and judicial trustee, to act as committee of the estate of mentally incapacitated persons, to represent any party in care or protection proceedings and to act on behalf of a person committed to prison for contempt who is unable or unwilling to apply on his own behalf for release

    法定代表律師的主要職責如下:在法律程序中,擔任因年齡或智能由缺乏自行訴訟能力者的訴訟監護或訴訟保護;以死者身分進行訴訟;擔任法定受?及司法受?;以精神上無行為能力的業受?監身分行事;在與照顧或監護有關的訴訟中代表任何一方;以及代表因藐視法庭罪而入獄,但不能或不願自行申請省釋的行事。
  8. Administrator of the estate

    遺產管理人
  9. Administrator of estate

    遺產管理人
  10. Under the inland revenue ordinance, an executor of a deceased taxpayer includes administrator, other person administering the estate of a deceased person and a trustee acting under a trust created by the last will of the author of the trust

    根據稅務條例, ?囑執行包括已故納稅遺產管理人死者的其他或根據信託創立最後囑所設立的信託而行事的受託
  11. However, if the deceased held a safe deposit box with a bank either in sole or joint names, the intending executor or administrator must call or write to the estate duty office to arrange an appointment for taking an inventory of the contents of the safe deposit box beforehand

    不過,如死者生前在銀行開有保險箱無論是單獨開設或聯名開設,則囑執行遺產管理人必須首先前來或來信稅署,安排員點算保險箱內所存放的物品。
  12. However, if the deceased held a safe deposit box with a bank ( either in sole or joint names ), the intending executor or administrator must call or write to the estate duty office to arrange an appointment for taking an inventory of the contents of the safe deposit box beforehand

    不過,如死者生前在銀行開有保險箱(無論是單獨開設或聯名開設) ,則囑執行遺產管理人必須首先前來或來信稅署,安排員點算保險箱內所存放的物品。
  13. Bank of east asia ( trustees ) limited, a member of bea group, offers a complete range of trustee services to both individual and corporate clients. the company acts as executor and trustee of wills, the administrator of estates and attorney administrator for overseas estates having assets in hong kong

    東亞銀行(信託)有限公司乃東亞銀行集團成員,其業務范圍廣泛,主要為個及公司客戶提供全面的信託服務,包括擔任囑執行囑信託遺產管理人及擔任海外之香港資
  14. Ix the receipt by the customer of all proceeds of the sale of securities, or the compliance by the nominee with instructions in dealing with the securities shall fully discharge the nominee from its obligations as the nominee of the customer notwithstanding the death of the customer and shall be binding upon the heirs, executors and administrators of the customer

    Ix代公司作為客戶代名之責任將于客戶從賣出證券而收到款項時或於代公司已遵照指示進行證券交易時全面解除,而盡客戶已逝世,亦對客戶之承繼囑執行遺產管理人具約束力
  15. The expression “ the borrower ” wherever used in these present shall, in the case of an individual include the person specifically named and his executors administrators and assigns and in the case of a company or corporation include the company or corporation specifically named and its successors and assigns

    本條款借款一詞之定義,若屬個身份包括指定之士、其囑執行遺產管理人及繼承,如屬公司或機構,則包括指定之公司或機構、其繼承及受讓
  16. To ensure that the family or dependents of the deceased in straits can meet funeral expenses or their own living expenses, the new ordinance amends the probate and administration ordinance. new provisions are added to empower the secretary for home affairs to authorize on application release of money from the deceased s bank account to meet funeral expenses or the maintenance of any person who was dependent on the deceased before his death and has an interest in the estate

    為了確保死者家屬或屬能在缺乏金錢而又有急需的情況下得以處死者的後事或維持屬的生活,新條例在囑認證及條例加入條文,賦予民政事務局局長按申請授權從死者的銀行戶口發放款項,以支付死者的殮葬費用和應付死者生前受養而又在中享有權益的的生活開支
  17. The applicant should approach the probate registrar to enquire whether his office would informally administer the estate

    申請應向官查詢承辦處會否非正式該份
  18. The applicant should approach the probate registrar to enquire whether his office would informally administer the estate. however, these simplified procedures do not apply where the estate consists of any interests in business or land

    申請應向官查詢承辦處會否非正式該份。不過,該等簡化程序不適用於包括任何業務或土地權益的
  19. To provide under the new ordinance a set of measures to facilitate inspection of the safe deposit box of the deceased by the personal representative and beneficiaries before issue of the grant ; and

    設立一套機制,方便及受益在法院未發出承辦書前,開啟死者生前租用的銀行保
  20. This can not only ease the burden of the administration falling upon individual members of the family, but can also simplify the formalities required by the court in issuing a grant of administration and avoid the expense of an administration bond. our company can also act in cases where there is a will, but the executor named in the will does not wish to accept the burden and responsibility of being an executor, or would like our company to take over responsibility for the work involved

    如任何士並未預立囑,本公司亦可接受委託擔任遺產管理人,以使其後得到協助,毋須因而費神,並可簡化向法庭申請接令的程序及避免繳付保證金;又如囑的指定執行不願意接受執行的繁重責任,本公司亦樂意接受該執行的委託,代其有關
分享友人