遺老 的英文怎麼說
中文拼音 [yílǎo]
遺老
英文
1. (仍然效忠前一朝代的老年人) old fogy; old diehard; old adherent of the past dynasty; surviving adherent of a former dynasty2. [書面語] (經歷世變的老人) old people who have witnessed big social changes-
An old man widower, unkempt hair, in bed, with head covered, sighing : an infirm dog, athos : aconite, resorted to by increasing doses of grains and scruples as a palliative of recrudescent neuralgia : the face in death of a septuagenarian suicide by poison
一個老鰥夫,頭發蓬亂,戴著睡帽,躺在床上唉聲嘆氣一隻病狗,阿索斯作為發作性神經痛的鎮痛劑,逐漸加量服用的附子一位七十歲上服毒自殺者的遺容。I am myself one of the pensioners upon the fund left by our noble benefactor.
我自己就是一個我們的高貴的施主遺留基金的養老金領取者。Less well - known is egypt ' s medieval heritage, courtesy of coptic christianity and islam - ancient churches, monasteries and mosques punctuate the egyptian landscape
相對不太出名的是埃及中世紀的遺產,埃及基督教、伊斯蘭教的禮數,這里古老的教堂,禪林和清真寺都是埃及的風光。Hello, i ' m a ancient sword lover and badao forum is that i read everyday. but the ancient weapon i saw is rusted badly, or polished badly. i think for the sake to protect the little ancient weapon, whether ask a teacher such as mr. wudao to publish some posts about how to protect and polish ancient weapon. i think it ' s good for us to protect them. afterall as for some ancient weapon which needs polish a person had some polish knowledge must be more professional than a layman, and the damage to the weapon must also be less. i also know that ancient sword is better not to be polished, but we can ' t disturb peasants ' passion for earning more money. i think if let them polish randomly, we ' d better teach them some knowledge, which can decrease the damage, and leave some cowry to our offspring
大家好,我也是古刀兵愛好者,拔刀論壇是我每天必看的.但我在下面見到的古兵不是銹蝕的不象樣子,就是被人用沙輪磨的面目全非.我想為了更好的保護本來就遺存不多的古刀兵,能否請無刀先生這樣的老師定期發幾個貼子,就古刀兵的保護,研磨(有些不磨不行)的基本,基礎知識給我們上幾節普及課.我想這樣更有利於古兵的保護.畢竟對有些不磨不行的古兵器有些研磨知識的人對它的研磨是比門外漢來得專業些,對其損傷小些.我也知道古刀劍最好不磨,但我們誰也左右不了鄉下農民兄弟想多掙錢的熱情,我認為與其認其亂磨,還不如教其些知識,減輕破壞率,為子孫多留些寶貝Time they were stopping up in the city arms pisser burke told me there was an old one there with a cracked loodheramaun of a nephew and bloom trying to get the soft side of her doing the mollycoddle playing bzique to come in for a bit of the wampum in her will and not eating meat of a friday because the old one was always thumping her craw and taking the lout out for a walk
布盧姆指望她在遺囑里贈給自己點兒什麼,就試圖使她的心腸軟下來。於是,就對她百般奉承,和顏悅色地陪她玩比克181牌戲。老太婆總是做出一副虔誠的樣子,每逢星期五,布盧姆也跟著不吃肉,還帶那個蠢才去散步。We will spare no effort to free our fellow men, women and children from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty, to which more than a billion of them are currently subjected
我們將不遺餘力地幫助我們十億多男女老少同胞擺脫目前凄苦可憐和毫無尊嚴的極端貧窮狀況。Saussurea medusa maxism was used by several minorities in china, because it have some special pharmaceutical effects such as detoxification, detumescence, abirritation, antitumor, anti - radiation and anti - ageing etc. but saussurea medusa maxism was on the edge of annihilation for being exploited excessively at a long time. still the natural resource of it is hard to meet the increasing need of market. so ths botanical scientist paid more attention to the relationship between protecting this endangered species and producing it ' s pharmaceutical ingredient
具有清熱解毒、抗炎鎮痛、祛風除濕,通經活絡,壯陽補血、消腫、利痰、斂傷的功效。用於炭疽病、中風、風濕關節炎、崩漏帶下、痛經、胎衣不下、腎虛腰痛、遺精陽痿等病癥。近年來又發掘出如延緩衰老、抗腫瘤、抗輻射等更有價值的效用。Human body ' s modulation for the surrounding. the true meaning of the gene engineering to express the hgh is therapy of the dwarf and ectogenesis complementation to promote the blood hgh when the atrophy of old people ' s pituitary gland begins
基因工程表達人生長激素的主要意義也在於其除了能治療侏儒癥等先天遺傳性疾病外,在老年人垂體萎縮的情況下,可作外源性補充,提高逐漸下降的血中生長激素的濃度。The floristic elements of the rare and endangered plants in yunnan province have such features as ancient origin, obvious endemism, complicated elements and wide connection with other flora, including many ancient, relic and endemic species
雲南省珍稀瀕危植物的區系成分具有起源古老、特有性強、地理成分復雜、聯系廣泛的特徵。包括大量系統發生上較古老的、殘遺的和特有的成分。Primary nocturnal enuresis ( pne ), or bed - wetting, is an old and very common problem in childhood
原發性夜間遺尿或尿床是一個在兒童期很古老及常見的問題。Not to be outdone [ 5 ] in the back story department, judd ' s joanna eris was abandoned by her father as a little girl, spent her youth in juvenile detention centers, and has grown up to become an enchanting murderess who hooks up with wealthy men to enact a pseudo - feminist revenge ( back to double jeopardy )
沒有超出老戲的套路,賈德飾演的喬安娜?厄里斯很小的時候,就遭到父親的遺棄,她在少年看管所中渡過了自己的青春,並長成為一個充滿魅力的女殺手,她專門引誘那些有錢的男人,並充當一個申張偽女權主義的復仇者(回到了《雙重危險》的情節) 。Between these sickly shrubs grew a scanty supply of garlic, tomatoes, and eschalots ; while, lone and solitary, like a forgotten sentinel, a tall pine raised its melancholy head in one of the corners of this unattractive spot, and displayed its flexible stem and fan - shaped summit dried and cracked by the fierce heat of the sub - tropical sun
在這些病態的矮樹之間,還長著一些大蒜,蕃茄和大蔥,另外還有一棵高大的松樹,孤零零地,象一個被遺忘了的哨兵,伸著它那憂郁的頭,盤曲的丫枝和枝頭扇形的簇葉,周身被催人衰老的西北風這是天罰吹得枯乾裂。Cousins even to the fortieth remove would flock thither to hear the will read
稍有一點沾親的老表們也都來聽宣讀遺囑。The deceased old man did not leave a will and the distribution of his property was a gordian knot
故世的老人沒有留下遺囑,他的財產分配是一個大難題。After the old man died, his children found that his will was invalid.
這位老人死後,他的子女們才發現他的遺囑是作廢的。Maldivians believe an ancient race of sun - worshipping people called the redin were the first settlers ; their heritage involving evil spirits, or jinnis, is still evident today
馬爾地夫人相信,第一批定居者是一個膜拜太陽的古老民族? ? 「日鼎族」 ;他們遺留下來的傳統至今仍顯而易見,其中就包括邪惡神靈? ? 「基尼」 。Some aging higher officers inherited from the manchurian days were sacked.
從滿洲時代遺留下來的一些年老的高級軍官給撤換了。The first group is calligraphy by late qing literati - officials. their works demonstrate the continuation of the orthodox calligraphic style of the ming and qing periods
內容分為三類:一是翰林遺老的書法,特色是明清以來館閣體的延續。In these two anecdotes, the refusal of the minister of the emperor of yin to speak of the former emperor ' s faults showed their humaneness ; socrates ' refusal to quarrel with a bad person showed his wisdom
由上面這兩個故事看來,殷朝的遺老不願說故主的過惡,是仁;蘇格拉底不願和惡人計較,是智。The paper indicates the dispute embodies a concentrated reflection that confirms marxist philosophy is not worthless old man ' s " confucius saying ", but the unification of theory and practice in " transforming world "
本文認為,這種爭議集中反映的問題恰恰印證馬克思哲學並非冬烘遺老的「子曰詩雲」 ,而是「改變世界」的理論與實踐的統一。分享友人