邁開大步走 的英文怎麼說

中文拼音 [màikāizǒu]
邁開大步走 英文
stride v
  • : Ⅰ動詞(提腳向前走; 跨) step; stride; pass Ⅱ形容詞(老) old Ⅲ名詞(英里) mile
  • : Ⅰ名詞1 (步度; 腳步) pace; step 2 (階段) stage; step 3 (地步; 境地) condition; situation; st...
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  1. As he came near the foresters hut, denisov stopped, looking into the wood before him. a man in a short jacket, bast shoes, and a kazan hat, with a gun across his shoulder, and an axe in his belt, was striding lightly through the forest with long legs and long arms swinging at his side

    在臨近守林人小屋的時候,傑尼索夫停了下來,向林子里注視著,林中有一個人身穿短上衣,腳穿樹皮鞋,頭戴喀山帽,肩上挎了一支槍,腰間別著一把斧,兩條長腿,甩兩只長胳膊,履輕捷,了過來。
  2. So when i like, i can fire, said pierre, and at the word three, he walked with rapid steps forward, straying off the beaten track and stepping over the untrodden snow

    皮埃爾聽見喊「三」時,就,飛快地往前去,他離踩出的小徑,沿著沒有人過的雪地前進。
  3. The black - eyed little girl boldly rattled at the door, and her fat, little feet ran with vigorous steps up to the sofa. after examining the position of her father, who was asleep with his back to her, she stood on tiptoe and kissed the hand that lay under his head. nikolay turned round to her with a smile of tenderness on his face

    這黑眼睛的小姑娘膽地咯吱一聲打了門,用結實的小腿有力地著小碎到沙發旁邊,打量著爸爸背對她睡著的姿勢,就踮起腳尖吻了吻他枕在頭下的手,尼古拉轉過身,臉上露出慈愛的微笑。
  4. The soldiers stepped out in time to the song, swinging their arms and unconsciously falling into step

    士兵們合著歌曲的拍節,揮動著手臂,,不知不覺地了腳
  5. Hard as it may be, i will forbid any one to speak of it, and will conceal it from the count. marya dmitryevna walked with resolute steps into the room

    「無論有多礙難,我仍然叮嚀家不要腔,瞞著伯爵。 」亞麗亞德米特里耶夫娜著堅定的腳進房裡去。
  6. The officer, making no reply, strode across to the other side

    那個軍官沒答理他,向另一邊去。
  7. The total volume of imports and exports increased sharply. solid steps were taken in implementing the " go global " strategy, and the open economy entered a new stage of development

    進出口總額幅增加,實施「出去」戰略出堅實伐,放型經濟進入新階段。
  8. Why think so much about it ; things are nice even as it is, she said to herself ; and she began walking up and down the room, not putting her feet simply down on the resounding parquet, but at each step bending her foot from the heel to the toe she had on some new shoes she particularly liked, and listening to the regular tap of the heel and creak of the toe with the same pleasure with which she had listened to the sound of her own voice

    「為什麼想得太多,本來就很好嘛。 」她對自己說,始在廳里去,在音響清晰的鑲木地板上,她不是著普通的腳,而是每都把重心由腳跟換到腳尖上她穿著一雙她喜歡的新皮鞋,就像傾聽自己的歌聲那樣,她愉快地傾聽有節奏的腳跟跺地時發出的咚咚聲和腳尖磨擦時發出的吱吱嘎嘎聲。
  9. But that one has fallen ! and he fell to pacing up and down again, trying to reach the next boundary in sixteen steps

    不過這個打中了。 」他又去,極力,要用十六到另一條田壟。
  10. The base presently with the chinese institute ofagricultural sciences, the china agricultural college, the academiasinica domesticated fowl research institute and the animal academicsociety and so on the special animal, the rare bird aspect cultivationexpert and consultant, is engaged in aspect the and so on breeding, guard, cultivation which the rare bird especially raises syntheticstudy and develops, unceasingly raises the science cultivation level, gradually to the market, the industry makes great strides forward, thebase in under the higher authority government ' s vigorously supportinstruction, shows loving care for, under the help, the support in theconcerned expert and the from all walks of life colleague, the basetake " the development enterprising, diligent is steadfast, the honestmanagement, the service society " bases anhui as the objective to leadthe nation, face the world development path, walks strengthensagriculture through science and technology the road, especially raisesthe enterprise china ' s rare bird to do well

    基地現與中國農科院、中國農業學、中科院家禽研究所及動物學會等特種動物、珍禽方面的養殖專家和顧問,從事珍禽特養的育種、防疫、養殖等方面的綜合研究和發,不斷提高科學養殖水平,逐向市場化,產業化進,基地在上級政府的力扶持指導下,在有關專家及各界同仁關懷、幫助、支持下,基地以「拓進取、勤奮踏實、誠實經營、服務社會」為宗旨立足安徽帶動全國,面向世界的發展道路,科技興農之路,把中國的珍禽特養事業搞好。
  11. I walked away at a good pace.

    邁開大步走去。
  12. They heard her footsteps tap along the bard road as she stepped out to her full pace

    苔絲邁開大步走了,她們能夠聽見她在堅硬的路面上的腳聲。
分享友人