還禮 的英文怎麼說

中文拼音 [hái]
還禮 英文
1. (回答敬禮) return a salute2. (回贈禮物) present a gift in return
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. There was wide disagreement among groups as to the importance of rites, with some practicing quasi - christian eucharists and baptisms and others rejecting all aspects of conventional worship, including prayer, fasting, and almsgiving

    團體中間有廣泛的爭議,比如儀式的重要性,有一些類似的基督教聖餐和洗,其他的反對所有崇拜的慣例,包括禱告,禁食和救濟。
  2. Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel - like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary

    他們通常選擇在澡堂、洗衣房內洗衣機后的狹窄的過道,有時是醫院這些地方下手,有一兩次發生在堂後壁櫥大小的放映室內。
  3. I was selected as valedictorian of my class and assigned to write a paper to be delivered at one of the public auditoriums.

    我被班裡推選為致告別詞的畢業生代表,而且要寫一篇文章在公共堂里宣讀。
  4. The abbey ' s exhibition shop covers some of the costs in ways the modest augustinian friar could never have imagined : mendel pencils, notepads, cups and even a brand of mendel beer

    修道院的展覽品店負擔了部份的經費,其中所採用的方式,是那位有節制的奧古斯丁修會修士絕對想像不到的,像是孟德爾牌鉛筆、筆記本、杯子,甚至有一種孟德爾牌啤酒。
  5. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜服時預備的。
  6. Ok, we still need the holy water during the baptism

    好,我們需要洗用的聖水
  7. It " s called a bar mitzvah - kah which sounds delightful

    成人聽起來真是令人愉快啊
  8. But do any of you remember my bar mitzvah

    但是你們記得我的成人嗎?
  9. The young man with his clear eyes and the fair curls which suggested a girl dressed up as a boy bowed easily to the countess and reminded her of a bout of battledore and shuttlecock they had had together two years ago at les fondettes

    年輕人有一雙明澈的眼睛,長著一頭金色的鬈發,模樣頗像女孩子裝扮成的男孩。他大大方方地向伯爵夫人行了提醒她說,兩年前,他們在豐垡特一起打過一場羽毛球呢。
  10. Once her in townhithe meeting he to her bow had not doffed

    護士向彼致意,彼未摘帽還禮
  11. He may freely receive courtesies that knows how to requite them

    知道如何還禮的人才可隨意收
  12. Father conmee saluted mr william gallagher and perceived the odours that came from baconflitches and ample cools of butter. he passed grogan s the tobacconist against which newsboards leaned and told of a dreadful catastrophe in new york

    康米神父向威廉加拉赫先生還禮,並嗅到了成條的腌豬肋骨肉和桶里裝得滿滿的冰鎮黃油的氣味。
  13. Father conmee greeted them more than once benignly

    康米神父一次又一次慈祥地朝他們還禮
  14. It was phileas fogg, whose head now emerged from behind his newspapers, who made this remark

    他從報紙里探出頭來,向大家致意,大夥也都還禮
  15. Surely the credit squeeze is not so severe that you cannot wait a month or two for a return on your gift giving

    信貸緊縮並不是那麼嚴重,你不至於連一兩個月都等不了,就盼著還禮吧?
  16. You can browse the left menu and find gifts ideas by holidays, types, events, but also gifts for special days as birthdays or baby showers

    你能瀏覽這左菜單和發現物想法由假日,類型,事件,但還禮物為特別天和生日或嬰孩淋浴。
  17. And i thought i saw her salute back, from the cadillac. duty, honor, service. none of those whose graves she visited had given more than she did

    在她駛過時我們向著她敬,我感到她在車上向我們還禮,義務榮耀服務她所探訪的墓地,這里的人都擁有這一切。
  18. As they drove along nassau street his excellency drew the attention of his bowing consort to the programme of music which was being discoursed in college park. unseen brazen highland laddies blared and drumthumped after the cortge

    當車隊駛經納索街的時候,總督大人提醒他那位正在點頭還禮的伴侶去留意學院校園中正在演奏著的音樂節目。
  19. The elephant grunted out his satisfaction, and, clasping passepartout around the waist with his trunk, lifted him as high as his head. passepartout, not in the least alarmed, caressed the animal, which replaced him gently on the ground

    路路通一點也不害怕,用手親切地撫摸大象,大象又把他輕輕地放到地上,路路通用手緊緊地握了一下誠實的大象的鼻尖作為還禮
  20. Although master of himself, monte cristo, scrutinized with irrepressible curiosity the magistrate whose salute he returned, and who, distrustful by habit, and especially incredulous as to social prodigies, was much more dispised to look upon " the noble stranger, " as monte cristo was already called, as an adventurer in search of new fields, or an escaped criminal, rather than as a prince of the holy see, or a sultan of the thousand and one nights

    基督山雖然極能自制,這時,他在還禮之後,竟是抑制不住好奇心仔細地觀察起這位法官來,而對方一向慣于懷疑一切,尤其不相信社會上會有所謂的奇人奇事,所以他也極想看出這位外國貴賓已經有人這樣稱呼基督山了究竟是個挪一下窩一顯身手的大騙子或不法之徒呢,是位來自聖海的王子或一千零一夜裡的蘇丹。
分享友人