那古野 的英文怎麼說

中文拼音 []
那古野 英文
nagoya
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • 古野 : furuno
  1. In spite of their unitarian proclivities and their masks of conservative broadmindedness, they were two generations behind interpretative science : their mental processes were mediaeval, while their thinking on the ultimate data of existence and of the universe struck him as the same metaphysical method that was as young as the youngest race, as old as the cave - man, and older - the same that moved the first pleistocene ape - man to fear the dark ; that moved the first hasty hebrew savage to incarnate eve from adam s rib ; that moved descartes to build an idealistic system of the universe out of the projections of his own puny ego ; and that moved the famous british ecclesiastic to denounce evolution in satire so scathing as to win immediate applause and leave his name a notorious scrawl on the page of history

    盡管他們傾向于唯一神教,戴了一副具有保守開明思想的面具,實際上他們已落後于解釋世界的科學兩代之久。他們的思想還處在中世紀階段。同時,他也感到,他們看待生命和宇宙的終極事實的方法還是形而上學的,種看法阻地球上最年輕的種族的看法一樣幼稚也跟穴居人的看法一樣老,甚至更看法使第一個更新世的猿人害怕黑暗使第一個匆促的希伯來蠻人用亞當的肋骨造成了夏娃使笛卡爾通過反射渺小的自我建立了唯心主義的宇宙體系使有名的英格蘭傳教士用尖刻的諷刺來譴責進化論,並立即博得了喝彩,從而在歷史的篇章里草草留下了一個臭名。
  2. The huntsman standing in the hollow started off and let his dogs go, and nikolay saw the red, uncouth - looking fox hurrying along close to the ground, with its bushy tail, through the green corn. the dogs bore down on it

    個站在窪地里的獵人開始出動了,他放出幾只獵犬,尼拉看見一隻毛紅很短小形狀怪的狐貍,這只狐貍擦挲著尾巴上的毛,沿著翠綠色的田急急忙忙地迅跑。
  3. Only one who has had the same experiencethat is, has spent several months continuously in the atmosphere of an army in the fieldcan imagine the delight nikolay felt when he got out of the region overspread by the troops with their foraging parties, trains of provisions, and hospitals ; when he saw no more soldiers, army waggons, and filthy traces of the camp, but villages of peasants and peasant women, gentlemens country houses, fields with grazing oxen, and station - houses and sleepy overseers, he rejoiced as though he were seeing it all for the first time

    一個人只有一連數月不斷地處于軍旅和戰斗生活氣氛中,方能體會到尼拉此時所享受的種歡樂:他從部隊籌集糧秣,運送軍糧和設置戰醫院的一地區脫身出來他現在看見的不再是士兵大車和污穢的軍營,而是農夫農婦的鄉村,鄉紳的住宅,放牧畜群的田,驛站和酣然入睡的驛站長,他就像第一次看到這一切情形樣高興。
  4. Prince andreys residence at bogutcharovo, and his innovationshis hospitals and schools and the lowering of their renthad not softened their manners, but, on the contrary, had intensified their traits of character, which the old prince called their savagery

    安德烈公爵在這一次來博恰羅沃之前不久,曾來這里住過一段時間,他創辦了一些新設施醫院學校和減輕免役稅,等等,這一切並未能略微改變他們的習俗,而且相反,更加強了他們些被老公爵稱之為性的性格特點。
  5. It was an ancient tradition in china for people to go for an outing by the water, during the 3rd day of the 3rd lunar calendar month, where they would enjoy themselves at a picnic, pluck orchids, and to rid themselves of any bad luck. ( the day of nantah ' s first convocation ceremony 2nd april 1960 fell on the 7th day of the 3rd lunar calendar month )

    所謂「修禊」 ,乃中國代的風俗,每年農歷3月3日,人會結群,同到郊有池水的地方,在宴、采蘭,表示除去一切不祥污穢(其實陽歷1960年4月2日舉辦南大周時,正是陰歷3月7日) 。
  6. From the golden - tipped fields of mid - west america to the ancient kingdoms of verdant palestine, there is a happy truth to be shared with all who would take heed

    從美國中西部金色的田,到巴勒斯坦嫩綠色的老疆土,些留心觀察的人共享著同一個快樂真理。
  7. The bright sky with its deep blue color, far - flung field with its verdure tinge. and hundreds of so called " the walled of towns " and the well - known victoria cataract are all marvel

    湛藍透亮的天空,碧綠遼闊的田,生機盎然的生動物園,還有被喻為「圍墻之城」的上百個建築以及世界著名的維多利亞大瀑布都無不讓人驚嘆他們的美。
  8. The complaint had sometimes made itself audible, even in that deaf city and dumb age, that, in the narrow streets without footways, the fierce patrician custom of hard driving endangered and maimed the mere vulgar in a barbarous manner

    即使在個耳聾的城市和暗啞的時代,人們的抱怨有時其實是能聽得見的,說是羅馬貴族式的兇狠的趕馬習慣在沒有人行道的大街上蠻地威脅著平民百姓的生命或把他們變成殘廢。
  9. Nikolay, his groom, the uncle, and his huntsman pranced about the beast with shouts and cries of loo, every minute on the point of dismounting when the wolf crouched back, and dashing forward again every time the wolf shook himself free and moved towards the copse, where his safety lay. at the beginning of this onset danilo, hearing the hunters cries, had darted out of the copse

    拉他的馬夫大叔和他的獵人圍繞獸打轉轉,大聲呼喊,命令獵犬抓獸,每當隻豺狼向後蹲下來,他們就準備下馬,每當隻豺狼抖擻精神,向想必能夠救它一命的森林走去的時候,他們就立刻向前馳去。
  10. At this wild and singular appeal, which indicated that hester prynne s situation had provoked her to little less than madness, the young minister at once came forward, pale, and holding his hand over his heart, as was his custom whenever his peculiarly nervous temperament was thrown into agitation

    這種狂獨特獨特的吁請,意味著海絲特白蘭的處境已經把她快逼瘋了。於是,年輕的牧師馬上走上前來,他面色蒼氏一隻手捂住心口只要他怪的神經質一發作,他就會做出這個習慣的動作。
  11. It may, therefore, be easily imagined there is no scarcity of guides at the colosseum, that wonder of all ages, which martial thus eulogizes : " let memphis cease to boast the barbarous miracles of her pyramids, and the wonders of babylon be talked of no more among us ; all must bow to the superiority of the gigantic labor of the c ? sars, and the many voices of fame spread far and wide the surpassing merits of this incomparable monument.

    所以我們很容易想象得到,斗獸場里是不會缺乏向導的,因為它是千的奇跡,關於它,詩人馬西阿爾曾作過這樣的贊美: 「埃及人別再拿蠻的奇跡金字塔來自誇,我們也別再談巴比倫的城名剎一切其他的建築物都必須讓位給凱撒的斗獸場,一切贊美之聲都應該匯合起來歌頌座大廈。 」
分享友人