那夜的妻子 的英文怎麼說

中文拼音 [dezi]
那夜的妻子 英文
sono yo no tsuma
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 妻名詞(妻子) wife : 夫妻 husband and wife; 未婚妻 fiancée; 賢妻良母 ideal type of womanhood as ...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 妻子 : wife
  1. If, on the other hand, he finds his wife fateful, his children ' s noise unendurable, and the office a nightmare ; if in the daytime he longs for night, and at night sighs for the light of day, then what he needs is not a new philosophy but a new regimen ? ? a different diet, or more exercise, or what not

    反之,如果他討厭自己,受不了孩吵鬧,而且害怕上班;如果他白天盼望晚,而到了晚上又巴望著天明,麼,他所需要就不是一種新理論,而是一種新生活? ?改變飲食習慣,多鍛煉身體等等。
  2. She was to go away with him by the night ? boat to be his wife and live with him in buenos ayres, where he had a home waiting fro her

    她要和他一起乘船逃走,去做他,和他一起生活在布宜諾斯艾利斯,在裡他有一個家在等著她。
  3. O the long, long night, with the moans of the poor wife

    啊,可憐痛哭著度過漫漫長呀!
  4. " my dear m. debray, " said the banker, " do not kill yourself to - night listening to the follies of madame danglars, for you can hear them as well to - morrow ; but i claim to - night and will devote it, if you will allow me, to talk over some serious matters with my wife.

    「我親愛德布雷, 」銀行家說, 「別自討苦吃了,通不睡去聽騰格拉爾夫人些傻話,您明天白天不是照樣可以聽到嗎,今天晚上,假如您允許話,我要和我討論一點兒正事。 」
分享友人