那就不必了 的英文怎麼說

中文拼音 [jiù]
那就不必了 英文
that won't be necessary
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ副詞(必定; 必然) certainly; necessarily; surely Ⅱ動詞(必須; 一定要) have to; must Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. And as bryan caplan, of george mason university, points out, many trinkets and fripperies themselves provide a stream of experiences

    像喬治?梅森大學的布賴恩?卡普蘭指出的樣,許多小玩意兒、要的昂貴飾品本身提供一連串的經歷。
  2. She remained nearly always in her second - floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door - a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate ; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words : -

    她幾乎總是呆在二樓上她的房間里,哆嗦著坐在椅子里,或有氣無力地躺在床上,而她的丈夫則整天在門口守望著,他非常願意干這差事,這樣,他可以躲開他老婆沒完沒的抱怨和詛咒。因為她每一看見他,定喋喋休地痛罵命運,詛咒她現在這種該受的苦境。
  3. No one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.

    對于些並使人望而生畏的古玩店,人們鼓足勇氣可以進去
  4. This taking en - passant must be done directly : if the player who could take en - passant does not do this in the first move after the double step, this pawn cannot be taken anymore by an en - passant move

    這種走順道須直接做:如果能夠走順道的一方在對方的兩步后第一次移動時沒有進行順道,麼這個兵能在順道時被吃掉
  5. This our peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin thornhill's recommendation would be sufficient.

    位貴夫人肯,還說,只要有她表兄唐希爾保薦
  6. Another reflection was of great use to me, and doubtless would be so to any one that should fall into such distress as mine was ; and this was, to compare my present condition with what i at first expected it should be ; nay, with what it would certainly have been, if the good providence of god had not wonderfully order d the ship to be cast up nearer to the shore, where i not only could come at her, but could bring what i got out of her to the shore, for my relief and comfort ; without which, i had wanted for tools to work, weapons for defence, or gun - powder and shot for getting my food

    還有一種想法對我也大有好處,而且,這種反省毫無疑問對遇到我這種災難的其他任何人也一定大有用處。是拿我目前的情況跟我當初所預料的情況加以比較,或者如說,跟我然會遭遇的境況加以比較。上帝神奇地作出目前這樣的安排,把大船沖近海岸,讓我僅能靠近它,還能從上面取下所需要的東西搬到岸上,使我獲得救濟和安慰。
  7. Can i not, like pasta, malibran, grisi, acquire for myself what you would never have given me, whatever might have been your fortune, a hundred or a hundred and fifty thousand livres per annum, for which i shall be indebted to no one but myself ; and which, instead of being given as you gave me those poor twelve thousand francs, with sour looks and reproaches for my prodigality, will be accompanied with acclamations, with bravos, and with flowers

    譯注樣,憑我自己的能力去獲得您永遠會給我的一切嗎?當您一年給我可憐的一萬二千法郎零用錢的時候,你總是用高興的臉色,還要責備我浪費,時,我自己一年可以賺十萬或十五萬里弗,拿到筆錢,我感激旁人,只要感激自己,而且些錢還會伴隨著喝采歡呼和鮮花一同來。
  8. If we receive this kind of explanation, we never need to fear that monopolization will roil the market, disrupt social economic order

    如果相信這種解釋,我們害怕壟斷會擾亂經濟運行機制,損害效率和降低消費者的福利。
  9. Then the priest shall look at him ; and if the scale has spread in the skin, the priest need not seek for the yellowish hair ; he is unclean

    36祭司要察看他;疥癬若在皮上發散,祭司找黃毛,人是潔凈
  10. If she did, she need not coin her smiles so lavishly, flash her glances so unremittingly, manufacture airs so elaborate, graces so multitudinous

    要是樣,她麼慷慨賣笑,頻送秋波,如此裝腔作勢,賣弄風情
  11. By the way, you can photo copy the pages you want to read, so you don ' t have to worry about being fined. well, there are photocopiers over there

    過,你可以把想讀的部份影印下來,這樣擔心被罰錢。影印機兒。
  12. That ' s okay. no thanks

    那就不必了,多謝
  13. That won ' t be necessary

    那就不必了
  14. I ' m thinking we need something a little more simple, a little more elegant and less grey

    我想簡單典雅一點油商那就不必了
  15. Cats, for instance, would be greatly helped ; no running fights with large, fierce rats or tussles with grown rabbits ? just a bite and no more effort needed

    例如,如果貓有毒液,會對貓大有幫助,它再和又大又兇的老鼠邊跑邊搏鬥,也再和大兔子扭鬥,只要咬一口,費更大力氣。
  16. Then the priest shall look on him : and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair ; he is unclean

    36祭司要察看他。頭疥若在皮上發散,黃毛,他是潔凈
  17. So you never have to work for people like that

    樣的人工作
  18. That was his random act of kindness. just recently we discovered that all of the people who live in laguna beach are encouraged to buy parking stickers for their cars and they do not have to put quarters in the meter

    是他的恩慈行動,最近我們發現住在拉古納的人都會為車子買停車標貼,貼上停車標貼,把角子投進停車表。
  19. No fear of scurvy or ship - fever, this voyage ! what with the ship s surgeon and this other

    擔心路上得壞血癥或斑疹傷寒這類疾病
  20. If your job is to create ad banners, disregard everything and rest comfortably knowing we have learned to turn a blind eye to such ads

    如果你的工作是設計一個橫幅,去管這些事情可以輕松地休息,因為你知道我們已經學會對廣告之類的東西熟視無睹。
分享友人