那瓦西瓦 的英文怎麼說

中文拼音 []
那瓦西瓦 英文
nhava sheva
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • 西 : west
  1. He is his godson, she added in a tone that suggested that prince vassily would be highly delighted to hear this fact

    她補充一句,語調聽來彷彿這個消息必然會使西里公爵分外高興似的。
  2. He looked round inquiringly towards his monitress, and perceived that she had gone out again on tiptoe into the reception - room where prince vassily had remained with the eldest princess

    他帶著疑問的目光望望他的帶路人,看見她踮起腳尖又走到接待室,西里公爵和公爵的大小姐還呆在裡,沒有走出去。
  3. The visions of tahiti - clean, sweet tahiti - were coming to him more frequently. and there were the low paumotus, and the high marquesas ; he saw himself often, now, on board trading schooners or frail little cutters, slipping out at dawn through the reef at papeete and beginning the long beat through the pearl - atolls to nukahiva and the bay of taiohae, where tamari, he knew, would kill a pig in honor of his coming, and where tamari s flower - garlanded daughters would seize his hands and with song and laughter garland him with flowers

    兒有保莫圖思樣的低矮的島子,有馬奎撒思樣的高峻的島子,現在他常發現自己駕著做生意的大帆船或是脆弱的獨桅快艇在黎明時分穿過帕皮提的環礁,開始遠航,經過產珍珠的珊瑚礁,駛往努卡西和泰歐黑,他知道塔馬瑞會在兒殺豬歡迎他,而塔馬瑞的圍著花環的女兒們會抓住他的手,歡笑著,唱著歌給他戴上花環。
  4. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普什卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  5. Having reached the objective, one rifle company reinforced with tanks attacked along the russian position from southwest toward northeast cleaning it and allowing the vanguard, deployed near of leninawa, to join with the bulk of the combat group

    到達目的地后,一個由坦克伴隨的步兵連從西南向東北沿著蘇軍的陣地清除敵軍,並且讓部署在勒尼近地的前鋒,加入這支戰斗群。
  6. Pierre was ready at hand in moscow, and prince vassily secured an appointment as gentleman of the bedchamber for him, a position at that time reckoned equal in status to that of a councillor of state, and insisted on the young mans travelling with him to petersburg, and staying at his house

    在莫斯科,皮埃爾和西里公爵十分接近,他替皮埃爾謀到一個低級侍從的差事,當時官階等於五等文官,他便堅持己見,要皮埃爾和他一道到彼得堡去,住在他家裡。
  7. Where are the gods of hamath and of arpad ? where are the gods of sepharvaim, hena, and ivvah ? and have they delivered samaria out of my hand

    34哈馬、亞珥拔的神在裡?西音、希拿、以的神在裡?他們曾救撒瑪利亞脫離我的手么?
  8. He has made a bad choice of his companions, put in princess anna mihalovna. prince vassilys sonhe and a young man called dolohov, they saygod only knows the dreadful things theyve been doing

    「他很愚蠢地擇交, 」安娜米哈伊洛夫娜插嘴了, 「西里公爵的兒子,他的個多洛霍夫,據說,天知道他們幹了些什麼勾當。
  9. The prince glanced at his daughters scared face and snorted. stuff ! or perhaps stupid ! he muttered. and the other is not here

    西里公爵不吃晚飯,他在餐桌近旁踱著方步,心情愉快地時而挨近這個客人坐下,時而挨近個客人坐下。
  10. But what are you about ? the squadron cant advance ! roared vaska denisov, viciously showing his white teeth, and spurring his handsome, raven thoroughbred bedouin, which, twitching its ears at the bayonets against which it pricked itself, snorting and shooting froth from its bit, tramped with metallic clang on the boards of the bridge, and seemed ready to leap over the railings, if its rider would let it

    「騎兵連沒法子走過去, 」西卡傑尼索夫惡狠狠地露出潔白的牙,用馬刺刺著匹好看的烏騅貝杜英,高聲喊道,匹烏騅碰到刺刀尖,抖動著耳朵,打著響鼻,從馬嚼子上噴出白沫,鈴鐺丁零丁零地響著,馬蹄子踩著橋板,發出咚咚的聲音,假如騎馬的人允許,它似乎準備跨過橋欄桿跳下去。
  11. I ll never forget the morning about 15 years ago when i felt that way when i woke up opened the newspaper and on the cover of the orange county register was a picture of a pile of rubble, and sitting on top of that pile of rubble was a poor mexican fisherman

    一天早上我醒來,打開報紙時也有樣的感受。是多年前的事,份報紙的頭版有一張相片,相片中有一堆礫,礫堆上坐著一個潦倒的墨西哥漁夫,他坐在墨西哥拉卡布自己的家上,颶風摧毀了整條村。
  12. Its not all cleared away down there, and vassilitch fairly knocked up

    邊什麼都沒收掇好呢,西里奇累壞了。
  13. Two minutes had not elapsed before prince vassily came majestically into the room, wearing his coat with three stars on it, and carrying his head high

    還不到兩分鐘,西里公爵便穿著件佩戴有三枚星徽的長衣,高高地仰著頭,傲慢地走進房裡來。
  14. While the troops, parting in two about the kremlin, were crowding on to the moskvoryetsky and kamenny bridges, an immense number of soldiers availed themselves of the stoppage and the block to turn back, and slipping stealthily and quietly by vassily the blessed, and under the borovitsky gates, they made their way uphill to the red square, where some instinct told them they could easily carry off other peoples property

    在軍隊分兩路繞過克里姆林宮,聚集到莫斯科河橋和石橋上時,大量士兵趁短暫停留互相擁擠的機會,從橋頭折回,偷偷摸摸地竄過西裡布拉任內教堂,經博羅維茨基城門回到紅場附近的小山上。他們憑著某種感覺,覺得在裡可以輕而易舉地拿走別人的東西
  15. The blundering soldiers who deposed thailand ' s prime minister, thaksin shinawatra, in 2006 seem at last to have got something right

    在2006年推翻了泰國總理他信?西的浮躁的士兵們似乎終于恢復正常了。
  16. I will be frank with you, said prince vassily in the tone of a crafty man, who is convinced of the uselessness of being crafty with so penetrating a companion

    「我率直地告訴您, 」西里公爵說道,腔調就像一個狡猾的人確信他在交談者的洞察之下用不著耍滑頭似的。
  17. And his cheeks began twitching nervously, first on one side, then on the other, giving his face an unpleasant expression such as was never seen on his countenance when he was in drawing - rooms

    西里公爵沉默不言,他的兩頰時而這邊時而邊神經過敏地抽搐起來,使得他的臉龐帶有他在客廳里駐足時從未有過的令人不悅的表情。
  18. The final penalty could still change when the case is eventually heard by a helsinki court, as was the case with nokia executive anssi vanjoki, whose 116, 000 - euro speeding fine was slashed by 95 percent in 2002 due to a drop in income

    此案經赫爾辛基法院最後聽證后,最終罰款的數額可能有所變動,就像諾基亞部門經理安西?紐基的案子樣,他因超速被罰11 . 6萬歐元,但由於在2002年其收入降低,罰款額劇減了95 % 。
  19. The snub - nosed, black, hairy face of vaska denisov, and his little, battered figure, and the sinewy, short - fingered hand in which he held the hilt of his naked swordhis whole figure was just as it always was, especially in the evening after he had drunk a couple of bottles

    翹鼻孔的黑頭發的西卡傑尼索夫的面孔他矮小而結實的身體握著出鞘的馬刀刀柄的青筋赤露的手手指很短,長滿了細毛,與其平日的樣子完全相同,尤其是與黃昏前喝完兩瓶燒酒之後的樣子相同。
  20. An hour later tihon came to summon princess marya to the old prince, and added that prince vassily was with him

    他喊她去見公爵,並且補充說西里謝爾蓋伊奇公爵也在裡。
分享友人