那維爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiěr]
那維爾 英文
navier stokes equation of motion
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Years at sea, however, took melville far from the familiar world of new york and albany.

    可是梅多年在海上漂泊,這就使他遠離了紐約和奧巴尼個熟悉的世界。
  2. Americans too have remained much as alexis de tocqueville found them in the 19th century : “ so many lucky men, restless in the midst of abundance

    美國人也還停留在類似阿雷克西?托克在19世紀發現他們的樣: 」這么多幸運的人,在豐盛的物質中躁動不安」 。
  3. It was the islands that seemed chiefly to fascinate melvilleor ratherthe whole tropical ambience of the area.

    但是真正使梅著迷的,主要還是些島嶼,或者不如說是個地方的整個熱帶風光。
  4. The solitary gayly appareled clerk from bonneville was in a fever of agitation.

    個從邦來的性格孤僻、衣著花哨的職員激動得直發狂。
  5. Madame de villefort listened with avidity to these appalling maxims and horrible paradoxes, delivered by the count with that ironical simplicity which was peculiar to him

    這一番話,伯爵是以他特有的諷刺而又很真率的口吻講出來的,福夫人貪婪地傾聽著這些令人膽寒的格言和可怕的怪論。
  6. Bertuccio, without answering, pointed to villefort with something of the gesture macbeth uses to point out banquo

    譯注時的種姿勢指了指福。
  7. A glance at the king after this discreet and subtle exordium, assured villefort of the benignity of his august auditor, and he went on : -

    講完了這一段謹慎而又巧妙的開場白之後,福向國王瞥了一眼,看到了他威嚴的聽者面露慈祥,這才放下心來。
  8. From orsha they fled on along the road to vilna, still playing the same game of blindman with the pursuing army

    他們又從奧沙沿著通往納的大路繼續向前逃跑,還是樣,和追擊的軍隊又玩起了捉迷藏的游戲。
  9. His solo performance have taken him to the anglican cathedral in bermuda, university of kentucky, university of cincinnati, wright state university, bowling green university, xavier university, college of mount st. joseph, and at the world piano pedagogy conference in florida. he has also performed concerti with the swan chamber players and the quarteto america

    梁文軒的琴技出眾,多次獲邀到各地作個人演出,包括百慕達英格蘭主教座堂、肯德基大學、辛辛提大學、萊特州立大學、保齡格綠州立大學、薩大學、聖約瑟山學院及佛羅里達世界鋼琴教學法研討會。
  10. Villefort, therefore, gained nothing save the king s gratitude which was rather likely to injure him at the present time and the cross of the legion of honor, which he had the prudence not to wear, although m. de blacas had duly forwarded the brevet

    所以福從國王裡只得了一些感激這在目前反而可說是對他有害的和榮譽十字勛章,但對這個勛章,他倒多了個心眼,並沒有佩掛它,盡管勃拉卡斯公爵按時把榮譽勛位證書送了來。
  11. Laptop - sized screens play films by mr godard and ms mieville in the middle gallery, with the ghostly names of those never - to - be - built rooms pasted underneath

    在中間的陳列室里,幾個筆記本電腦大小的屏幕里播放著戈達先生和密女士合拍的影片,屏幕下面還貼著些沒法建成的展室的名字。
  12. The same cabriolet which had brought villefort took them back at full speed, and at this moment morrel rapped at monte cristo s door

    福來的輛輕便馬車載著他們疾馳而去,這時,莫雷正在敲基督山的門。
  13. When he reached the wicket of the louvre, he turned to the left, galloped across the carrousel, passed through the rue saint - roch, and, issuing from the rue de la michodi re, he arrived at m. danglars door just at the same time that villefort s landau, after having deposited him and his wife at the faubourg st. honor

    他到了羅浮門以後,就向左轉,疾步穿越卡羅莎廣場,穿過錄克街,轉入了密可德里路,這樣就和福先生乘坐的輛馬車同時到達了騰格拉先生的門前。
  14. He had entered villefort s office expecting that the magistrate would tremble at the sight of him ; on the contrary, he felt a cold shudder all over him when he saw villefort sitting there with his elbow on his desk, and his head leaning on his hand

    他走進福的書房。滿以為法官見他就會發抖,但正相反,他看到的是福坐在兒,手肘支在辦公桌上,用手托著頭,於是他自己感到渾身打了個寒顫。
  15. Wavell responded gallantly to the many cumulative calls made upon him.

    對歷次向他提出的些要求作了勇敢的回答。
  16. Continued villefort, with increasing excitement, " you, who could count, one by one, the minutes of four death agonies ? you, who have arranged your infernal plans, and removed the beverages with a talent and precision almost miraculous

    福愈來愈激動地繼續說, 「你,你能一分鐘一分鐘地計算四個人臨死時痛苦的時間,你,你曾經熟練而成功地策劃你惡毒的計劃調配你的毒藥。
  17. Cape canaveral ? it has taken half an hour to wiggle my way through the throng on jetty park pier to just within sight of the spacecraft

    在美國弗羅里達州卡那維爾角,我花了半小時,才從碼頭公園的碼頭上擠過人群,來到能看見火箭的地方。
  18. Early in the morning of october 15, 1997, standing in the dark on the edge of an alligator - infested inlet near cape canaveral, fla., i watched with thousands of others as a tiny flame appeared beneath a rocket illuminated by floodlights on a launchpad several miles away

    1997年10月15日清晨,天色猶暗,我站在美國弗羅里達州卡那維爾角附近一個鱷魚群居的海口邊緣,和好幾千人一起看著數英裡外的發射臺上,被聚光燈照亮的火箭下射出一束細小的火焰。
  19. Hey, nev, got a goodie bag for my man here

    那維爾給我的夥伴準備了什麼好東西啊
  20. It was, indeed, the same color as the draught she had poured into the glass, and which valentine had drank ; it was indeed the poison, which could not deceive m. d avrigny, which he now examined so closely ; it was doubtless a miracle from heaven, that, notwithstanding her precautions, there should be some trace, some proof remaining to reveal the crime

    即使瓦朗蒂娜的靈魂出現在那維爾福夫人的面前,她也不會感到樣害怕。藥水的顏色與她倒在杯子里被瓦朗蒂娜喝掉的一模一樣這種毒藥瞞不過阿夫里尼先生的眼睛。這一定是上帝創造的奇跡,盡管她非常小心,還是留下了證據來揭穿她的罪行。
分享友人