那老人家 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎorénjiā]
那老人家 英文
and i miss him the old man
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • 老人家 : [尊] grand old man [woman]
  • 老人 : 1. (老年人) old man or woman2. (上了年紀的父母或祖父母) one's aged parents or grandparents老人環 arcus senilis (眼病)
  1. The 14 - year - old boys, dressed as demons, had knocked on the man ' s door during an evening of " trick or treat " near the northern town of turin and set off a firecracker. when the door opened, instead of a treat, the man fired four shots at the boys having been scared by the noise and their strange outfits, the news agency ansa said

    據路透社11月2日報道,該事件發生在義大利北方名城都靈附近,在這個充滿了「惡作劇與盛情款待」的夜晚,這兩名年紀均為14歲且都把自己打扮得像個魔鬼的男孩來到了門口。
  2. I have a curiosity to hear my fortune told : therefore, sam, order the beldame forward. my darling blanche

    「我倒有興趣聽聽算我的命,所以薩姆,把個丑太婆給叫進來。 」
  3. I spent the remainder of my time in the commissary that day listening to a man tell the story of how important his wife was to him ? and how she took care of their children while he fought for our country

    天,在百貨商店裡的剩餘時間里,我一直在傾聽一位講述他的妻子對他是如何如何重要,以及在他服役期間她是如何照顧他們孩子的故事。
  4. For the rest he was a fierce little old man, who scoffed terribly at softness in any one, and who regarded himself as especial mastiff - waiting to protect the two young artists in the studio above

    此外,他還是個暴躁的小頭兒,極端瞧不起的溫情,但卻認為自己是保護樓上畫室兩個青年畫的看門惡犬。
  5. I am rather out of her books just now, but you will be quite in favour if you treat her livestock well.

    我現在是不入她的眼的,不過你要是能把她些愛巴狗兒給她伺候好了,她一定會喜歡你的。
  6. Volunteers also visited the family of a deceased composer and a poet. later, volunteers met and presented gifts to impoverished families living in villages ravaged by floods. thin and malnourished children, white - haired elderly people with bent backs, and people with illnesses and disabilities were all moved to tears

    他們亦去拜訪已故音樂庭及一位詩,然後親自去問候一些遭受水災的貧戶庭並致贈春禮,些枯瘦缺乏營養的孩童白發彎腰的,還有病痛殘疾者,領著來自清海無上師的禮物,均感動得淚水直落。
  7. Then tom and bob went to the sideboard where the decanter was, and mixed a glass of bitters and handed it to him, and he held it in his hand and waited till tom s and bob s was mixed, and then they bowed and said, " our duty to you, sir, and madam ; " and they bowed the least bit in the world and said thank you, and so they drank, all three, and bob and tom poured a spoonful of water on the sugar and the mite of whisky or apple brandy in the bottom of their tumblers, and give it to me and buck, and we drank to the old people too

    然後由湯姆和鮑勃走到櫥櫃兒,取出酒瓶,配好一杯苦味補酒遞給他,他就在手裡拿著,等到湯姆和鮑勃的也摻好了,並彎了腰,說一聲, 「敬兩位一杯, 」他們稍稍欠一下身子,說聲謝謝你們,於是三個全都喝了。鮑勃和湯姆把一調羹水,倒在他們的杯子里,和剩下的一點兒白糖和威士忌,或者蘋果白蘭地摻和起來,遞給我和勃克,由我們向兩位舉杯致敬,喝下了肚。
  8. And he said, how are you ? is your father well, the old man of whom you were talking to me ? is he still living

    約瑟問他們好,又問,你們的父親就是你們所說的那老人家平安嗎?他還在嗎?
  9. He asked them how they were, and then he said, " how is your aged father you told me about ? is he still living ?

    27約瑟問他們好,又問,你們的父親就是你們所說的那老人家平安麼。他還在麼。
  10. And he asked them of their welfare, and said, is your father well, the old man of whom ye spake ? is he yet alive

    27約瑟問他們好,又問,你們的父親就是你們所說的那老人家平安嗎。他還在嗎。
  11. [ bbe ] and he said, how are you ? is your father well, the old man of whom you were talking to me ? is he still living

    約瑟問他們好,又問,你們的父親就是你們所說的那老人家平安嗎?他還在嗎?
  12. Then he asked them about their welfare, and said, " is your old father well, of whom you spoke ? is he still alive ?

    創43 : 27約瑟問他們好、又問、你們的父親、就是你們所說的那老人家平安麼他還在麼。
  13. And he asked them about their welfare and said, is your father well, the old man of whom you spoke ? is he still alive

    27約瑟問他們安,又說,你們的父親,就是你們所說的那老人家平安么?他還健在么?
  14. The old man did not know me, and indeed, i hardly knew him ; but i soon brought him to my remembrance, and as soon brought my self to his remembrance, when i told him who i was

    那老人家已經不認得我了說實在話,我也一樣認不出他了。但不久我就記起了他的面貌。當我告訴他我是誰之後,他也記起了我的面貌。
  15. I love the story of the little boy who was for a canoe ride by this wise old man. and the water was smooth and the branch dipped low and the old man grabbed the leaf, gave it to the boy, and said, " tell me son, what do you know about the trees ?

    我喜歡一個由智慧劃著一艘乘坐著小男孩的獨木舟的故事:水流動得很暢順,有樹枝掉下,那老人家拿起一片樹葉給他,問孩子:你對樹有甚麼認識?
  16. Some elderly were chanting the universal door chapter the first time and they were chanting attentively. this was an opportunity to plant the bodhi seeds in their minds, which would certainly bear fruit one day

    有些還是第一次跟我們念誦普門品,他們種專注的神態,在他們的心靈播下了佛的種子,未來一定會慢慢開花結果。
  17. But at length, by elizabeth s persuasion, he was prevailed on to overlook the offence, and seek a reconciliation ; and, after a little farther resistance on the part of his aunt, her resentment gave way, either to her affection for him, or her curiosity to see how his wife conducted herself ; and she condescended to wait on them at pemberley, in spite of that pollution which its woods had received, not merely from the presence of such a mistress, but the visits of her uncle and aunt from the city

    后來伊麗莎白說服了達西,達西才不再計較這次無禮的事,上門去求和姨母稍許拒絕了一下便不計舊怨了,這可能是因為疼愛姨侄,也可能是因為她有好奇心,要看看侄媳婦怎樣做。盡管彭伯里因為添了這樣一位主婦,而且主婦在城裡的兩位舅父母都到這兒來過,因此使門戶受到了玷污,但她還是屈尊到彭伯里來拜訪。
  18. And a little while down the stream the old man reached down, lifted a wet hand holding a wet rock shining in the sun and said to the boy, " tell me, what kind of a stone is this

    小孩回答說:我還未學到,我對樹一無所知。過了一會,獨木舟順勢向下走,伸手拿起水中一塊石頭,他問孩子說:這是甚麼石頭呢?
  19. It s empty ; ye may hev it all to yerseln, un him as allas maks a third, i such ill company

    兒空了,你可以自己獨占,上帝他總是個第三者,陪著這樣的壞。 」
  20. Children are simple and naive, and elderly people know many things but do not talk on and on, nag, or try to control them too much. they impose restrictions on their grandchildren when the occasion demands, and let them develop on their own at other times. they are not like young parents, who often talk too much and argue meaninglessly

    小孩很單純天真,然後知道得多,就不會多羅嗦嘮叨,多餘管小孩子他們該管就管,不該管就讓他們發展,不像我們年輕,羅嗦羅嗦,什麼都要講很多,沒什麼意思,在邊吵架而已。
分享友人