那麻 的英文怎麼說

中文拼音 []
那麻 英文
nāma namo idem
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 麻構詞成分。
  1. Come along, or it will be dark before we get to stourcastle, and there s no place we can sleep at nearer than that ; besides, we must get through another chapter of a counterblast to agnosticism before we turn in, now i have taken the trouble to bring the book

    快走吧,不然我們走不到斯圖爾堡天就黑了,走不到兒我們可找不到地方睡覺。另外,在我們睡覺之前,我們還要把駁不可知論的另一章讀完,你看,我還不怕煩地帶著這本書呢。 」
  2. A choir gives back menace and echo, assisting about the altar s horns, the snorted latin of jackpriests moving burly in their albs, tonsured and oiled and gelded, fat with the fat of kidneys of wheat

    這些削了發除了聖油被閹割靠上好的麥子52吃胖了的靠神糊口的神父們,笨重地挪動著穿白布長袍的魁梧身軀,從鼻息里噴出拉丁文。
  3. In that city it is estimated there are8, 000 who " shoot up " amphetamines

    據估計個城市有8000人靜脈注射醉藥安非他明。
  4. In that city it is estimated there are 8, 000 who " shoot up " amphetamines

    據估計個城市有8000人靜脈注射醉藥安非他明。
  5. Or the bald anesthesiologist

    或者個禿頂的醉師?
  6. Though hitler was very apathetic then.

    時希特勒非常木. .
  7. Mrs bellingham he addressed me in several handwritings with fulsome compliments as a venus in furs and alleged profound pity for my frostbound coachman balmer while in the same breath he expressed himself as envious of his earflaps and fleecy sheepskins and of his fortunate proximity to my person, when standing behind my chair wearing my livery and the armorial bearings of the bellingham escutcheon garnished sable, a buck s head couped or

    這傢伙用種種筆跡給我寫信,肉地恭維我是穿皮衣的維納斯148 ,說他深切地同情我凍僵了的馬車夫帕爾默,同時又表示羨慕帕爾默的帽子護耳蓬蓬鬆鬆的羊皮外衣以及他能呆在我身邊有多麼幸運。
  8. This influence can have economic importance, as hemp and asparagus indicate in plant breeding.

    影或許在經濟上有重要的意義,如在植物育種中大和石刁柏所證明的樣。
  9. The basis of the biopin products : tung oil, linseed oil, beeswax, castor oil, vegetable wax, lemon, turpentine, dryer without lead or barium, mineral pigment, borax etc

    產品成分主要有:桐油,亞油,蜂蠟,蓖油,加巴蠟,檸檬,香脂松節油,不含鉛和鋇的乾燥劑,礦物顏料,硼砂等。
  10. She had fallen to sleep when she swallowed that benumbing potion.

    她剛吞下醉藥就睡去了。
  11. " morrel, morrel, cried my father, stop a bit ; then knitting his brows into a deep frown, he added, surely this cannot be one of the morrel family who lived at marseilles, and gave us so much trouble from their violent bonapartism - i mean about the year 1815

    我父親大聲說道,停一下,然後,他緊鎖眉頭,又說道馬賽有一家姓莫雷爾的,都是些拿破崙黨分子,他們在一八一五年的時候給我們添了不少煩,難道這個人就是家的後代嗎? 」
  12. He was certainly not alone, for nana perceived the little woman from the bouffes with the untidy tow hair and the gimlet - hole eyes, standing enjoying herself in her shift among the furniture she had paid for

    娜娜發現義大利劇院的個矮個子女人在裏面。她穿著睡衣,亞色的頭發蓬蓬鬆鬆,眼睛像用鉆孔器鉆出來的窟窿,笑吟吟地站在娜娜買的傢具中間。
  13. Nagini tells me the old muggle caretaker.

    娜吉妮告訴我那麻瓜老看門人. .
  14. She rose and hobbled to me on her paralytic legs and kissed me.

    她站起來,拖著她那麻痹的雙腿一瘸一拐地走到我身邊,吻了吻我。
  15. In another companya lucky one, for not all had vodkathe soldiers stood in a group round a broad - shouldered, pock - marked sergeant, who was tilting a keg of vodka, and pouring it into the covers of the canteens held out to him in turn

    在另一個更走運的連隊里,不是人人都有伏特加酒,士兵們擠成一團,站在那麻面肩寬的上士周圍,這名上士側著小桶,向依次地擱在手邊的軍用水壺蓋子中斟酒。
  16. This is our bliss and wisdom e - newsletter. if you don ' t know what is happening, please come to our class every saturday

    這是福智大專班的班報喔!如果你完全狀況外,那麻煩你星期六來上課,謝謝!
  17. Nagini tells me the old muggle caretaker

    娜吉妮告訴我那麻瓜老看門人
  18. " do as you did before, only do not wait so long, all the springs of life are now exhausted in me, and death, " he continued, looking at his paralyzed arm and leg, " has but half its work to do

    「你還是照上一次樣做,不過不要等麼久。我生命的源泉現在已經枯竭了,而死神要做的事」他望著他那麻痹了的手臂和腿繼續說道「只剩一半啦。
  19. He watched her pretty and unconscious munching through the skeins of smoke that pervaded the tent, and tess durbeyfield did not divine, as she innocently looked down at the roses in her bosom, that there behind the blue narcotic haze was potentially the tragic mischief of her drama one who stood fair to be the blood - red - ray in the spectrum of her young life

    他透過彌漫在帳篷里的一縷縷煙霧,觀看著苔絲漂亮的無意識的咀嚼,在苔絲德北菲爾德天真爛漫地低頭欣賞胸前的玫瑰的時候,她沒有意識到在那麻醉人的藍色煙霧後面,正潛藏著她人生戲劇中的「悲劇性災難」她站在兒,光艷照人,就像她年輕生命的光譜中的血紅色光芒。
  20. Why bother ? i ' m not desperate for money right now

    幹嘛?煩?我現在又不是真的很缺錢用。
分享友人