郁介 的英文怎麼說

中文拼音 [jiè]
郁介 英文
ikusuke
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  1. Roving scholar, troubadour, and faquir : an introduction to ho peng yoke ' s new memoir and congratulations to his 80th birthday

    紹何丙教授新著兼賀先生八十華誕
  2. Valentine, whom we have in the rapid march of our narrative presented to our readers without formally introducing her, was a tall and graceful girl of nineteen, with bright chestnut hair, deep blue eyes, and that reposeful air of quiet distinction which characterized her mother

    我們總在匆匆地敘述,還沒把瓦朗蒂娜向我們的讀者正式紹一下呢,她是一個十九歲的姑娘,身材高挑,姿容溫雅,有一頭光亮的褐色頭發,深藍色的眼睛和那種極其高貴的嬌弱憂的神氣,這種神氣完全象她的母親。
  3. In the new album, there ll be new style that s. h. e has not tried before, such as arabic and hip - hop style

    新專輯將嘗試不同曲風,包括阿拉伯曲風以及hip - hop ,隆重推主打歌- "波斯貓" ,充滿濃中東風情。
  4. In the new album, there ll be new style that s. h. e has not tried before, such as arabic and hip - hop style ! journey edition includes a hokkaido trip photo album

    新專輯將嘗試不同曲風,包括阿拉伯曲風以及hip - hop ,隆重推主打歌- "波斯貓" ,充滿濃中東風情。
  5. In the new album, there ll be new style that s. h. e has not tried before, such as arabic and hip - hop style ! journey edition includes a hokkaido trip photo album, and a s. h. e calendar coaster

    新專輯將嘗試不同曲風,包括阿拉伯曲風以及hip - hop ,隆重推主打歌- "波斯貓" ,充滿濃中東風情。
  6. Audience member cai si - qin described his experiences while attending one of lin tsang - yuhs wenshan art courses as follows : lin has a special way of instruction as his lessons dont begin with sketching, which only serves to develop artistic skill. instead, since most community university have students already acquired a rich body of life experience that they can express in their works, lin demands that they make exploratory trials in creative expression. only when they have difficulty in the process of creation does he step in with timely assistance

    林蒼教法很獨特,不是從素描開始教,因為素描只能發展繪畫表達能力,然而在社區大學習畫的學生,多半已有豐富的人生經歷,他們可以運用既有的經歷,在繪畫上表達出來,因此林老師要學生自行摸索,創作過程有困難時,老師才會適時入,以滋養學生的創意,釋放創造力,進而跳脫傳統繪畫手法的限制,從創作式學習中,建立自己的畫風。
  7. Major publications : “ unending sorrow : yu dafu ' s short stories and classical japanese literature ” ( article, selected works of comparative literature and world literature, 2000 ) ; “ translation and introduction of yu dafu ' s works in japan ” ( article, study of sino - japanese relation history, 2000 ) ; japanese section, stories of world culture history ( first author, shanghai foreign language education press, 2003 )

    代表作: 「長恨綿綿? ?達夫小說與日本古典文學」 (論文, 《比較文學與世界文學論集》 , 2000 ) 、 「達夫作品在日本的翻譯與紹」 (論文, 《中日關系史研究》 , 2000 ) 、 《世界文化史故事大系日本卷》 (第一作者,上海外語教育出版社, 2003 ) 。
  8. On march 14th, the secretary of party committee of changjiang village, chairman of changjiang runfa group yuquanhe were interviewed by by journalists. mr. yu introduced to them the history and development of changjiang village which provided with them the rich material. vice secretary yuxiaqiu introduced in detail the technological development of changjiang runfa group when being interviewed

    3月14日,長江村黨委書記長江潤發集團公司董事長總裁全和接受了記者的采訪,並紹了長江村艱苦創業,三十年永立潮頭,始終保持先進地位的情況,給記者們提供了極為豐富的典型素質。
  9. We put fresh mangoes into this light cheese base mousse. both the aroma and the taste is irresistible

    口味紹:新鮮的芒果和幽香的乳酪,味道濃,回味無比,給人甜甜蜜蜜的感覺!
  10. First, the recent studies of ca models for traffic flow, based on the statistical physics, are introduced in the thesis. at the same time, all kinds of models based on the determined ca are also introduced in detail. second, we introduce the improved ns model presented by xueyu to the ca traffic flow model of a two - lane roadway in a highway and on a urban main road

    本文首先綜述了各種交通流模型,在簡單紹了元胞自動機及其理論的基礎上,重點紹了元胞自動機交通流模型,並在此基礎上,對薛提出改進的ns模型加以應用和推廣到雙車道高速公路交通流模型和城市主幹道交通流模型中。
  11. Dorm life at college can be exhilating, and it can be exasperaing. most of the time, though, it ' s somewhere in between

    宿捨生活可能回讓你爽到極點,也可能令你悶至極。然而大多數時候,它於這兩種極端狀態之間。
  12. View meggie yu s biography

    點擊這兒查看芳資料簡
  13. Defeat bipolar depression week follows two earlier public education programmes about anxiety and panic attacks. the latest initiative involves a special hotline 2606 - 3939 that people can call for a preliminary self evaluation to see whether they have tell - tale symptoms. there is also seminar series with the last one scheduled for this sunday with professor sing lee from the hong kong mood disorders centre talking about bipolar depression research, treatment and prevention

    為協助?民對抗情緒困擾,繼早前舉辦有關焦慮癥及驚恐癥的大型活動后,新一浪戰勝躁周亦經已展開,專設躁癥熱線電話2606 - 3939 ,讓?民進行免費自我測試,並將舉辦一系列專題講座,壓軸大型專題講座將于本周日舉行,由中大香港健康情緒中心主管李誠教授主講,躁癥的最新研究及有效防治方法。
  14. It was shown to be effective to increase people s knowledge on depression and encourage people to seek help. the " little prince is depressed ", has been awarded as one of the top " ten healthy websites 2004 " and earned the unique " the most creative website award " from the television and entertainment licensing authority of the hksar government for its creativity and efforts in establishing healthy and interesting websites for today s young generation in 2004

    《憂小王子》已於本年二月獲得由香港特區政府影視及娛樂事務管理處主辦的十大健康網站2004殊榮,更獲頒發最具創意獎,表揚網站以輕松的手法,輔以設計優美的圖畫及抒情的音樂,紹抑鬱癥各方面的資訊。
分享友人