郁光 的英文怎麼說

中文拼音 [guāng]
郁光 英文
ikumitsu
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. A blooming tree absorbs the sun's rays.

    蔥蔥的樹木沐浴著陽
  2. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比的風中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶地也能找到被人廣為稱頌的典型,然而我們溫柔神秘的愛爾蘭在黃昏中那無可比擬的半透明輝,照耀著鬱蔥蔥的森林,綿延起伏的田野,和煦芬芳的綠色牧場。
  3. The results showed that plant height, crown breadth, leaf number, leaf breadth and sporophyll number of dryopteris crassirhizoma populations were influenced by forest crown density and light condition

    結果表明:林分閉度和照條件顯著影響粗莖鱗毛蕨種群的株高、冠幅、葉片數量、葉片寬度、孢子葉數等形態指標。
  4. It was a close, sultry day, devoid of sunshine, but with a sky too dappled and hazy to threaten rain.

    那是一個悶酷熱的日子,沒有陽,天上卻陰霾不雨。
  5. But now i only hear its melancholy, long, withdrawing roar, retreating, to the breath of the night - wind, down the vast edges drear and naked shingles of the world

    可是現在我只聽見它的憂,冗長,退縮的咆嘯,退進夜風的喧響,退下世界的浩瀚,荒涼的邊沿和禿禿的沙礫。
  6. His eye rested on shelton, fanatic and dreary.

    他眼既熱情又陰地落在謝爾頓身上。
  7. While disease had thus become an inhabitant of lowood, and death its frequent visitor ; while there was gloom and fear within its walls ; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright may shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors

    就這樣,疾病在羅沃德安了家,死亡成了這里的常客圍墻之內籠罩著陰和恐怖房間里和過道上散發著醫院的氣味,香錠徒勞地掙扎著要鎮住死亡的惡臭。與此同時,五月的明媚陽從萬里無雲的天空,灑向陡峭的小山和美麗的林地。
  8. Suppose he was consumptive. time someone thought about it instead of gassing about the what was it the pensive bosom of the silver effulgence

    現在該是考慮這些的時候了,而別去寫什麼「憂多思的胸脯閃著銀白色輝」 105這類的空話了。
  9. The eyes of her image, cynical and sad, wandered from pamela's face to the garish room.

    鏡子里,她眼顯得那麼冷漠和憂,從帕米拉的臉上轉過去看那間花哨的房間。
  10. The bride who was given away by her father, the m conifer of the glands, looked exquisitely charming in a creation carried out in green mercerised silk, moulded on an underslip of gloaming grey, sashed with a yoke of broad emerald and finished with a triple flounce of darkerhued fringe, the scheme being relieved by bretelles and hip insertions of acorn bronze

    她穿著款式新穎的綠絲綢長衫,跟裏面那件素淡的灰襯衣一樣可身。腰系翠綠寬飾帶,下擺上鑲著顏色更濃的三道荷葉邊。在這樣的底色上,襯托以近似橡子的褐色吊帶和臀飾。
  11. In the wardroom, he ate so little and looked so glum that his officers kept exchanging glances.

    在軍官室里,他說得那麼少,顯得那麼憂,他的幾個同事都不住地交換眼
  12. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海神所支配的波濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂多思的胸脯上。
  13. They came out into a moonlit night heavy with flower scent.

    他們出來,走到帶著濃花香的月下的夜色中。
  14. Based on the effectiveness of these therapies using physical light and sound, we can infer that meditation on the inner light and sound is not only important for our spiritual development, but also has substantial effects on our mental and physical well - being, including enhancing cell function, eliminating unhealthy cells, stabilizing and preventing deterioration of the nervous system, curing nervous diseases, and stimulating acupressure points. it can also improve sleep patterns and cure depression and anxiety. we believe that there are more healing functions of light and sound waiting to be discovered by scientists

    從這些利用外在物質的和音所做的治療,我們可以間接推論到我們打坐觀內在和音除了在靈性發展方面非常重要之外,對心理及生理方面也有許多實質上的效益,例如:增強正常細胞的功能,消除不健康的細胞,穩定神經,治療神經發炎神經退化之癥狀刺激穴位等等,還可以改善睡眠品質,治療憂焦躁等心理癥狀,相信還有更多效益有待科學界去印證。
  15. The sight of those sun-warmed cheeks, and fingers twining round the flower-stalks, her pearly teeth, and hair all fragrant, stole the reason out of shelton.

    被陽曬得發紅的兩頰,在花梗子上拈來繞去的手指,珍珠般的牙齒,香味濃的頭發,這一切情景都使謝爾頓神志癡迷。
  16. Valentine, whom we have in the rapid march of our narrative presented to our readers without formally introducing her, was a tall and graceful girl of nineteen, with bright chestnut hair, deep blue eyes, and that reposeful air of quiet distinction which characterized her mother

    我們總在匆匆地敘述,還沒把瓦朗蒂娜向我們的讀者正式介紹一下呢,她是一個十九歲的姑娘,身材高挑,姿容溫雅,有一頭亮的褐色頭發,深藍色的眼睛和那種極其高貴的嬌弱憂的神氣,這種神氣完全象她的母親。
  17. International women ' s day, a senior police official in russia said monday. " traffic policemen will not darken the deputy interior minister alexander chekalin said at a news conference

    "交警們將不會讓女司機度過一個悶的節日, "內務部第一副部長亞歷山大契卡林在一次新聞發布會上說, "作為女性的代表,她們在這個春明媚的日子里,是不會因輕微違章行為而被罰款的。
  18. Traffic police across the country will give a free pass to women drivers who commit minor traffic violations on wednesday international women ' s day, a senior police official in russia said monday. " traffic policemen will not darken the holiday for

    "交警們將不會讓女司機度過一個悶的節日, "內務部第一副部長亞歷山大契卡林在一次新聞發布會上說, "作為女性的代表,她們在這個春明媚的日子里,是不會因輕微違章行為而被罰款的。
  19. Traffic police across the country will give a free pass to women drivers who commit minor traffic violations on wednesday in honor of international women ' s day, a senior police official in russia said monday. " traffic policemen will not darken the holiday for " driverettes, " deputy interior minister alexander chekalin said at a news conference

    "交警們將不會讓女司機度過一個悶的節日, "內務部第一副部長亞歷山大契卡林在一次新聞發布會上說, "作為女性的代表,她們在這個春明媚的日子里,是不會因輕微違章行為而被罰款的。
  20. Her soul was new, undefined and glimmering with the unseen. and his soul was dark and gloomy.

    她的心靈澈如水,不時閃動著無法描述的奇異彩,而他的心裏卻是一片黑暗和陰
分享友人