The 2005 climbing chardonnay was made from the grapes grown in orange, new south wales, australia. this area with its cool climate produces rich and fresh chardonnay, offering special flavours of citrus and nectarine fruits. the buttery notes from the french oak add complexity to the wine
2005年的climbing chardonnay以澳洲新
南威爾斯orange區的葡萄釀制,此區氣候較涼,盛產帶清新口感莎當妮葡萄,多帶濃
郁的柑橘果香和蜜香釀制過程採用來自法國的橡木,更為此酒加入了牛油的香氣和復雜的口感。
The small island is connected with the circular city by yong an bridge, a giant white pagoda rises on top of it. in summer lotus blossoms bloom in the lake surrounding the island
是北海公園的主體,四面臨水,
南有永安橋連接團城湖中菱荷滴翠,碧水映天島上萬木蒼
郁,殿閣櫛比巍巍白塔立於瓊島之巔,成為北海公園的標志。
With blue - brick decorated walls, elaborating interior design, well - planned settings, elegant red - wood furniture, exquisite wood carvings, stained colorful glass, typical manzhou windows and barred windows, xiguan folk arts museum surely shows you the charms of southern china culture
門口兩側則是水磨青磚墻,室內裝修陳設相當講究,名貴典雅的紅木傢具,精巧雅緻的木雕花飾,富有地方特色的滿洲窗和檻窗,裝嵌著書畫圖案的彩色玻璃,處處都散發著濃
郁的嶺
南韻味。
The reasonable model of exploiting and utilizing to the plant resources is put forward, which should be mainly protected. all kinds of communities are analyzed. the aubor ' s average height of karst evergreen - deciduous forest is 6. 88m. theuper arbor ' s average height is 13. 07m. the highest one reaches 25m. the community cover ratio is over 90 %, only few gaps existnatural convalescence forest is inferior to karst evergreen - deciduous forest in the restoration degree. there are a few tall arbor in the community. the height of alpine shrubs forest is 1. 00 to 2. 00m. there is no dominant species. the average height of karst shrubs forest is 0. 97m. the rhus chinensi s, desmodium racemosum and golochidion pubrum are the dominant species
以觀賞及綠化樹種、用材樹種和藥用植物等歸類對洛塔植物資源作出了評價,觀賞植物主要有:玉趼、百合、繡球花等;用材樹種有大葉櫸、香果樹、光灰楸等;藥用植物有
南方紅豆杉、杜仲等,並提出了對植物資源以保護為主的合理開發利用模式。分析各類型植物群落的保護年齡,地質與土壤背景以及群落基本結構和特徵,喀斯特常綠落葉林喬木層平均高度為6 . 88m ,上層喬木平均高13 . 07m ,最高可達25m ,群落
郁蔽度達90以上。
A preliminary study of yu dafu ' s essays composed in nanyang
郁達夫
南洋散文初評
It is the meeting point of the northern and southern ancient silk road, and is famous for carvings, arts and crafts, and national sing and dancing
絲綢之路
南北道在此交會,具有濃
郁的地域風情,其雕刻圖案,手工藝品,民族歌舞都享有盛名。
In this song, it ' s a speciality that " liulunlie ", the auxiliary word of maonan folk song, is kept repeating
歌曲多次採用了毛
南族山歌中的襯詞「柳倫咧」 ,具有濃
郁的特色。
Regarded as the settlement of tujia and miao nationality, western hunan showed simple and unsophisticated, magical and unique historical site remains, national culture with deep accumulation and unique striking folk custom art form
湖
南西部作為土家族、苗族的聚居地,擁有古樸濃
郁的民俗風情、神奇獨特的古跡遺存,積淀了深厚的民族文化和獨具魅力的民俗藝術形式。
The performance highlights the colorful and enchanting ethnic customs and cultures in yunnan, china, through the abstract and realistic, classic and pure languages of dancing
該劇融合雲
南原汁原味的民族歌舞,展現濃
郁的民族風情,再現雲
南豐富多彩的民族傳統和文化。
The riyuegu hot springs resort in xiamen, has first - rate facilities and an environment featuring typical southeast asian scenery
日月谷溫泉公園坐落於廈門市海滄區,環境優雅,設施完善,處處洋溢著濃
郁的東
南亞風情。
Yihe hotel is located in the famous green residence of guangzhouyihe shanzhuang with beautiful scenery and it is built according to international five - star hotel standard by famous singapore designers with southeast asia style. the hotel lies on the foot of baiyun mountain and next to nanhu golf court, it is one of nanhu national traveling resort in guangzhou
頤和大酒店婷婷玉立於擁山抱水花香鳥語四季常青鬧中取靜的廣州市著名綠色高尚社區頤和山莊內,是廣州頤和集團按照國際五星級酒店標準獨家投資興建新加坡著名設計師設計的具有濃
郁東
南亞風情的生態園林式酒店。
On april 5, 1994 the county level of yunfu was elevated to the prefecture level by the approval of the state council. now it exercises jurisdiction over yunchang district, xinxing county, yunan county, yun an county and with the mandate of luoding city
1994年4月5日,國務院批準將原縣級雲浮市升格為地級市,現轄雲城區、新興縣、
郁南縣、雲安縣、代管羅定市。
Guangdong electronic factory
廣東郁南美順電子廠