郁南 的英文怎麼說

中文拼音 [nán]
郁南 英文
yunan
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  1. In july 2002, arawana initially presented the second generation blending oil according with 1 : 1 : 1 food fatty acid ratio, based on the first generation blending oil, develops concept of health, adopts unique recipe, selects 8 kinds of materials - extracted vegetableseed oil, extracted bean oil, extracted corn embryo oil, aromatic groundnut oil, sesame oil, extracted flaxseed oil, extracted safflowerseed oil, not only retains the original flavor, but also keeps balanced nutrition, able to help human body absorb fatty acid to reach the perfect balance proportion of 1 : 1 : 1, and contains rich vitamin e, initially accords with the international standard, so it is the genuine nutrition cooking oil brewed according to standard of " food and drink guide of china civilians " in the present market

    2002年7月,金魚在中國率先推出符合1 : 1 : 1膳食脂肪酸標準的第二代調和油,是在第一代調和油的基礎上,發展健康概念,採用獨特配方,精選8種原料精煉菜籽油精煉大豆油精煉玉米胚芽油精煉葵花籽油濃香花生油芝麻油精煉亞麻籽油精煉紅花籽油調和而成,不僅保有原有風味,香味濃,而且營養更均衡,能夠幫助人體吸收脂肪酸達到1 : 1 : 1的完美平衡比例,並且含有豐富的維生素e ,在國內率先達到國際標準,是目前市場上率先根據「中國居民膳食指」標準調制的,是真正的營養食用油。
  2. Golden wares and glittering crystal cups in the extra large vip room shows all its elegance and luxuriance. the service is provided during 11 00am - 14 00pm and 17 00pm - 22 00pm. here offers most unique seafoods and dishes prepared with local specialties and you can enjoy all these beautiful things with wonderful background music

    餐廳洋溢濃的東亞風情,包房一律以東亞城市首都命名,特大的vip包房,金器與剔透的玻璃杯交相輝映,盡顯高雅與富貴,在這里,您可以品嘗到極具特色的生猛海鮮及口味地道的本地贛菜,優雅悅耳的音樂環繞著您,讓您更添美食樂趣。
  3. Comments : displaying all chardonnay characters from south australia. it shows rich fruit flavors of melon and tropical fruit, which are underplayed by subtle oak maturation characters and creamy flavorsome finish

    評語:充滿澳風情的莎當妮白葡萄酒。豐富的水果,蜜瓜和熱帶果實氣味,配合濃的橡木奶油味道,口感柔順,酸度適中,充滿熱帶水果味的葡萄酒。
  4. Only see that one slice grow green and fresh on the uneven hills, like the land of rivers and lakes of the south of china. on the in picturesque disorder paddy field, varicoloured flag insert full low banks, much peoples arrange and succeed and rank paddy field transplant rice seedlings, its lively work scene can t help making people remember great leap forward of china in 1958

    只見起伏不平的丘陵上一片鬱蔥蔥,好似中國的江水鄉。錯落有致的水田裡,五顏六色的旗幟插滿了田埂,不少人排成一排在水田裡插秧,其熱鬧的勞動場面不禁使人想起了1958年中國的大躍進。
  5. Forlorn and woeful the old capital lay in gray morning light as we entered.

    當我們進入京的時候,這古老的京城正孤獨地,憂地躺在灰色的晨曦中。
  6. South hillside wave honey of lime tree fragrant, pear tree of autumn can is it see rough pear very ripe smell off to float from far away too still, seek wind is it go to look for, can unquestionably find that kind i regarded as taste strong most amazing rough pear most in the world

    山坡上依然飄揚著椴樹的蜜香,秋天的梨樹也會遠遠的飄送出麻梨熟透的氣味,尋風找去,還一定能找到那種我認為是世界上味道最濃最刺激的麻梨。
  7. Using the pu - er tea with high quality handpicked from yunnan province, minghuang instant pu er tea is produced through scientific mixing and extracting with new modern advanced technology. it has brown - red outside color. the watercolor is red and bright with fresh and pure taste and fill - bodied fragrance

    精選我國雲省產優質普洱茶,以科學拼配,採用現代科學技術提制而成,外形呈紅褐色,湯色清澈紅亮,滋味醇和,香氣濃,具普洱茶獨特的色、香、味。
  8. The 2005 climbing chardonnay was made from the grapes grown in orange, new south wales, australia. this area with its cool climate produces rich and fresh chardonnay, offering special flavours of citrus and nectarine fruits. the buttery notes from the french oak add complexity to the wine

    2005年的climbing chardonnay以澳洲新威爾斯orange區的葡萄釀制,此區氣候較涼,盛產帶清新口感莎當妮葡萄,多帶濃的柑橘果香和蜜香釀制過程採用來自法國的橡木,更為此酒加入了牛油的香氣和復雜的口感。
  9. The small island is connected with the circular city by yong an bridge, a giant white pagoda rises on top of it. in summer lotus blossoms bloom in the lake surrounding the island

    是北海公園的主體,四面臨水,有永安橋連接團城湖中菱荷滴翠,碧水映天島上萬木蒼,殿閣櫛比巍巍白塔立於瓊島之巔,成為北海公園的標志。
  10. With blue - brick decorated walls, elaborating interior design, well - planned settings, elegant red - wood furniture, exquisite wood carvings, stained colorful glass, typical manzhou windows and barred windows, xiguan folk arts museum surely shows you the charms of southern china culture

    門口兩側則是水磨青磚墻,室內裝修陳設相當講究,名貴典雅的紅木傢具,精巧雅緻的木雕花飾,富有地方特色的滿洲窗和檻窗,裝嵌著書畫圖案的彩色玻璃,處處都散發著濃的嶺韻味。
  11. The reasonable model of exploiting and utilizing to the plant resources is put forward, which should be mainly protected. all kinds of communities are analyzed. the aubor ' s average height of karst evergreen - deciduous forest is 6. 88m. theuper arbor ' s average height is 13. 07m. the highest one reaches 25m. the community cover ratio is over 90 %, only few gaps existnatural convalescence forest is inferior to karst evergreen - deciduous forest in the restoration degree. there are a few tall arbor in the community. the height of alpine shrubs forest is 1. 00 to 2. 00m. there is no dominant species. the average height of karst shrubs forest is 0. 97m. the rhus chinensi s, desmodium racemosum and golochidion pubrum are the dominant species

    以觀賞及綠化樹種、用材樹種和藥用植物等歸類對洛塔植物資源作出了評價,觀賞植物主要有:玉趼、百合、繡球花等;用材樹種有大葉櫸、香果樹、光灰楸等;藥用植物有方紅豆杉、杜仲等,並提出了對植物資源以保護為主的合理開發利用模式。分析各類型植物群落的保護年齡,地質與土壤背景以及群落基本結構和特徵,喀斯特常綠落葉林喬木層平均高度為6 . 88m ,上層喬木平均高13 . 07m ,最高可達25m ,群落蔽度達90以上。
  12. A preliminary study of yu dafu ' s essays composed in nanyang

    達夫洋散文初評
  13. It is the meeting point of the northern and southern ancient silk road, and is famous for carvings, arts and crafts, and national sing and dancing

    絲綢之路北道在此交會,具有濃的地域風情,其雕刻圖案,手工藝品,民族歌舞都享有盛名。
  14. In this song, it ' s a speciality that " liulunlie ", the auxiliary word of maonan folk song, is kept repeating

    歌曲多次採用了毛族山歌中的襯詞「柳倫咧」 ,具有濃的特色。
  15. Regarded as the settlement of tujia and miao nationality, western hunan showed simple and unsophisticated, magical and unique historical site remains, national culture with deep accumulation and unique striking folk custom art form

    西部作為土家族、苗族的聚居地,擁有古樸濃的民俗風情、神奇獨特的古跡遺存,積淀了深厚的民族文化和獨具魅力的民俗藝術形式。
  16. The performance highlights the colorful and enchanting ethnic customs and cultures in yunnan, china, through the abstract and realistic, classic and pure languages of dancing

    該劇融合雲原汁原味的民族歌舞,展現濃的民族風情,再現雲豐富多彩的民族傳統和文化。
  17. The riyuegu hot springs resort in xiamen, has first - rate facilities and an environment featuring typical southeast asian scenery

    日月谷溫泉公園坐落於廈門市海滄區,環境優雅,設施完善,處處洋溢著濃的東亞風情。
  18. Yihe hotel is located in the famous green residence of guangzhouyihe shanzhuang with beautiful scenery and it is built according to international five - star hotel standard by famous singapore designers with southeast asia style. the hotel lies on the foot of baiyun mountain and next to nanhu golf court, it is one of nanhu national traveling resort in guangzhou

    頤和大酒店婷婷玉立於擁山抱水花香鳥語四季常青鬧中取靜的廣州市著名綠色高尚社區頤和山莊內,是廣州頤和集團按照國際五星級酒店標準獨家投資興建新加坡著名設計師設計的具有濃亞風情的生態園林式酒店。
  19. On april 5, 1994 the county level of yunfu was elevated to the prefecture level by the approval of the state council. now it exercises jurisdiction over yunchang district, xinxing county, yunan county, yun an county and with the mandate of luoding city

    1994年4月5日,國務院批準將原縣級雲浮市升格為地級市,現轄雲城區、新興縣、郁南縣、雲安縣、代管羅定市。
  20. Guangdong electronic factory

    廣東郁南美順電子廠
分享友人