郵政匯款 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzhènghuìkuǎn]
郵政匯款 英文
mail remittances
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 郵政 : postal service郵政包裹 postal parcel; 郵政編碼 postcode; zip code;郵政車 postal car; 郵政儲金 pos...
  • 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
  1. Examination of agricutural postal savings capital

    淺談如何做好農村資金票稽核工作
  2. Article 23 in case a postal money order is not cashed on account of the foregoing article, chunghwa post shall inform the remitter to take it back, and the remitter may not ask for a refund of the handling charge

    第23條票逾前條期間未經兌者,中華公司應通知人領回,人不得要求退還費。
  3. Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to japan

    收取貸幣香港以港元兌換美元,然後把往日本。
  4. Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to nepal

    收取貸幣香港以港元兌換美元,然後把往尼泊爾。
  5. We will advise our correspondent postal administration to issue money order directly to designated payee according to the specified remittance details

    我們會根據人提供的資料,委託有關的機關直接發出票予收人,手續簡便。
  6. The remainder are paid with cash on delivery or post office transfers

    其餘的2 / 3交易都是貨到付或者郵政匯款
  7. Postal remittance service is available at all post offices in hong kong

    遍布全港的局均可代辦郵政匯款
  8. Address for the remittance by post : no. 11, bei san huan dong lu, chaoyang district, beijing, 100029, china

    郵政匯款寄至:中國北京朝陽區北三環東路11號
  9. Hongkong post is pleased to introduce the postal remittance service to cater for both your personal and business needs

    香港誠意推介的郵政匯款服務,能滿足您在個人或商業上的需要。
  10. Fees for visa applications lodged in beijing may be paid in cash, by chinese postal order or by bank draft

    在北京簽證處辦理簽證的申請人可以用現金、銀行票或者中國郵政匯款的方式繳納簽證申請費。
  11. With over 70 post offices in nepal offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    尼泊爾有逾70間局可以為收人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  12. With over 200 post offices in indonesia offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    印尼有逾200間局可以為收人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  13. With over 20, 000 post offices in japan offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    日本有逾20 , 000間局可以為收人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  14. With over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    加拿大有逾7 , 500間局可以為收人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  15. With over 1, 800 post offices in the philippines offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    菲律賓有逾1 , 800間局可以為收人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  16. If payment of the membership fee is done through the post office or bank, please fax the customer notice with your name to the ceibs alumni relations office at 86 21 2890 5 330

    3如果您是郵政匯款或銀行轉賬付,請將付憑證的復印件寫上您的姓名傳真至中歐校友關系事務部, 021 - 28905330 。
  17. Article 22 the right to cash a postal money order, if not exercised, shall be extinguished three years from the date it is issued

    第22條票受人之兌領請求權,自發票日起算,三年間不行使,因時效而消滅。
  18. Chunghwa post shall refuse to accept applications mentioned in the preceding paragraph for postal money orders that have been cashed or refunded in accordance with the provisions set forth in the preceding paragraph

    票業經兌領或已依前項領回時,中華公司應拒絕受理前項申請。
  19. With over 50, 000 post offices throughout the mainland of china, over 1, 800 post offices in the philippines and over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can totally rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money to your business partners

    中國、菲律賓及加拿大分別有逾五萬間、千八間及七千五百間分局,可以為收人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是你予商業夥伴必然的選擇。
  20. You may remit a letter of credit ( l / c ), wire or telegraphic transfer ( wt or tt ), bank draft, company check, or you may use your visa, mastercard, or american express

    你可以通過信用證,電,銀行票,公司支票,或者用你的維薩卡、萬事達卡或通過美國
分享友人