郵政匯款 的英文怎麼說
中文拼音 [yóuzhènghuìkuǎn]
郵政匯款
英文
mail remittances- 郵 : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 匯 : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 郵政 : postal service郵政包裹 postal parcel; 郵政編碼 postcode; zip code;郵政車 postal car; 郵政儲金 pos...
- 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
-
Examination of agricutural postal savings capital
淺談如何做好農村郵政儲匯資金票款稽核工作Article 23 in case a postal money order is not cashed on account of the foregoing article, chunghwa post shall inform the remitter to take it back, and the remitter may not ask for a refund of the handling charge
第23條郵政匯票逾前條期間未經兌款者,中華郵政公司應通知匯款人領回,匯款人不得要求退還匯費。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to japan
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往日本。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to nepal
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往尼泊爾。We will advise our correspondent postal administration to issue money order directly to designated payee according to the specified remittance details
我們會根據匯款人提供的匯款資料,委託有關的郵政機關直接發出郵政匯票予收款人,手續簡便。The remainder are paid with cash on delivery or post office transfers
其餘的2 / 3交易都是貨到付款或者郵政匯款。Postal remittance service is available at all post offices in hong kong
遍布全港的郵政局均可代辦郵政匯款。Address for the remittance by post : no. 11, bei san huan dong lu, chaoyang district, beijing, 100029, china
郵政匯款寄至:中國北京朝陽區北三環東路11號Hongkong post is pleased to introduce the postal remittance service to cater for both your personal and business needs
香港郵政誠意推介的郵政匯款服務,能滿足您在個人或商業上的匯款需要。Fees for visa applications lodged in beijing may be paid in cash, by chinese postal order or by bank draft
在北京簽證處辦理簽證的申請人可以用現金、銀行匯票或者中國郵政匯款的方式繳納簽證申請費。With over 70 post offices in nepal offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
尼泊爾郵政有逾70間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 200 post offices in indonesia offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
印尼郵政有逾200間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 20, 000 post offices in japan offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
日本郵政有逾20 , 000間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
加拿大郵政有逾7 , 500間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 1, 800 post offices in the philippines offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
菲律賓郵政有逾1 , 800間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。If payment of the membership fee is done through the post office or bank, please fax the customer notice with your name to the ceibs alumni relations office at 86 21 2890 5 330
3如果您是郵政匯款或銀行轉賬付款,請將付款憑證的復印件寫上您的姓名傳真至中歐校友關系事務部, 021 - 28905330 。Article 22 the right to cash a postal money order, if not exercised, shall be extinguished three years from the date it is issued
第22條郵政匯票受款人之兌領請求權,自發票日起算,三年間不行使,因時效而消滅。Chunghwa post shall refuse to accept applications mentioned in the preceding paragraph for postal money orders that have been cashed or refunded in accordance with the provisions set forth in the preceding paragraph
郵政匯票業經兌領或已依前項領回匯款時,中華郵政公司應拒絕受理前項申請。With over 50, 000 post offices throughout the mainland of china, over 1, 800 post offices in the philippines and over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can totally rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money to your business partners
中國郵政、菲律賓郵政及加拿大郵政分別有逾五萬間、千八間及七千五百間郵政分局,可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是你匯款予商業夥伴必然的選擇。You may remit a letter of credit ( l / c ), wire or telegraphic transfer ( wt or tt ), bank draft, company check, or you may use your visa, mastercard, or american express
你可以通過信用證,電匯,銀行匯票,公司支票,或者用你的維薩卡、萬事達卡或通過美國郵政付款。分享友人