郵政間 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzhèngjiān]
郵政間 英文
post office compartment
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 郵政 : postal service郵政包裹 postal parcel; 郵政編碼 postcode; zip code;郵政車 postal car; 郵政儲金 pos...
  1. Beijing aviation ground services, beijing international airport, po box 6910, china 100621 office hours : 0600 - 2200

    北京空港航空地面服務有限公司,北京首都國際機場,信箱6910 ,編號100621辦公時:早上6時至晚上10時
  2. Currently, our customers include the water supplies department, rating and valuation department as well as large commercial firms who are printing and mailing enormous amounts of account statements and invoices on a regular basis

    現時,水務署、差餉物業估價署,以及多大型商號均是電通服務的客戶。香港定期為他們印製以及寄大量帳單及發票,讓他們盡享便利。
  3. Yes. the recipient will be requested to sign the delivery receipt with record of time and date of delivery. there is also the option to pick up the passport at the general post office in central or tsim sha tsui

    A9 :是的,收件人簽收的時日期也得記下來,親自到香港的中環總局和尖沙咀分局領取也可以。
  4. For travellers staying in hong kong for longer periods, poste restante service delivery of your mail to a post office is provided by hongkong post

    局也有提供特快專遞服務。如果長時在港逗留,局也有提供件送遞服務,把您的件送到指定局。
  5. Article 23 in case a postal money order is not cashed on account of the foregoing article, chunghwa post shall inform the remitter to take it back, and the remitter may not ask for a refund of the handling charge

    第23條匯票逾前條期未經兌款者,中華公司應通知匯款人領回,匯款人不得要求退還匯費。
  6. This morning at the opening ceremony of the " 140th anniversary of hong kong stamps exhibition ", held at the hong kong city hall, mr. p. c. luk, postmaster general, mr. william kwan, chairman of the hong kong philatelic society and mr. norman bennett, president of the hong kong study circle ( u. k. ) jointly unveiled the image of the souvenir cover to officiate its official issue

    香港票一百四十周年紀念票展覽會假香港大會堂舉行,開幕儀式于早上進行,期香港署長陸炳泉、香港學會會長關卓然和香港學研究會(英國)會長卞耐特為巨型紀念封揭幕,象徵紀念封的正式發行。
  7. Get the local date and time based on a u. s. zip code

    基於美國編碼獲取本地日期和時
  8. This set of 4 special stamps is issued to mark 100 years of tram service in hong kong. these intriguing stamps highlight the significant historical developments of the five different generations of trams between 1904 and 2004

    為慶祝香港電車一百周年紀念,香港特別發行這套票,展示電車由一九四年至二四年五個演變階段中的不同面貌。
  9. The establishing of upu plays an active role in promoting the postal communication among countries

    摘要萬國聯的成立對促進各國通訊聯系起了積極作用。
  10. The postmaster general, mr luk ping - chuen said, " this post office formerly known as beaconsfield house post office was temporarily relocated to harcourt road to make way for the redevelopment of the site occupied by the then beaconsfield house

    香港署長陸炳泉說:這局原稱拱北行局,位於拱北行,后因該址的重建工程而臨時遷往夏?道。
  11. Information about the latest dates of posting for this year s air christmas mail is displayed at all counter offices

    十二月十四日有關今年空件截日期的資料,已張貼于各局。
  12. A complete list of the latest dates of posting for this year s air christmas mail is displayed at all counter offices

    有關今年空件截日期的資料,已張貼于各局。市民亦可瀏覽香港的網頁( http : www . hongkongpost
  13. A total of 800 kg of used cds ( equivalent to around 52, 800 cds ) were collected and delivered to mainland china for recycling. used cd recycling boxes in selected post offices

    香港共有七局成為部門及附近府辦事處的收集點,回收的用過光碟重達800公斤(相等於約52800張光碟) ,已送往中國內地循環再用。
  14. Mr. p. c. luk, in his speech " building for the future ", pointed out that despite the threat of being substituted by electronic means of communication, such as email, e - billing and electronic fund transfer, the posts have a great number of opportunities to build for the future

    陸署長以"建設未來"為題發言時指出,雖然電子件、電子賬單及電子轉賬等電子通訊方式涌現,對傳統的構成威脅,然而放眼未來,仍有不少發展空
  15. The enclosed photo shows hong kong s first ever lpg mobile post office

    圖為香港石油氣流動局。
  16. The postmaster general, mr luk ping - chuen, announced today ( december 20 ) that hongkong post will participate in the fun fun show 01 to be held from december 22 to 26 at hall 5, hong kong convention and exhibition centre

    香港署長陸炳泉今日(十二月二十日)宣布,香港將會參與funfunshow01 -聖誕繽紛嘉年華。該活動將於十二月二十二日至二十六日期在香港會議展覽中心5號展覽廳舉行。
  17. The state - owned postal service said the delay was not its fault - - a shipping container with the mail inside had languished at a port in finland for years

    據路透社12月15日報道,俄羅斯部門表示,上述件之所以被耽擱了這么長時,其真正的原因是裝載那些件的一隻海運集裝箱多年來一直被棄置在芬蘭的一個港口內無人過問。
  18. " the loss of mail usually happens because of force majeure circumstances, such as natural disasters, traffic and other accidents, " russian post told reuters via e - mail. " all of the mail has been very well preserved because the container was hermetically sealed.

    據路透社12月15日報道,俄羅斯部門表示,上述件之所以被耽擱了這么長時,其真正的原因是裝載那些件的一隻海運集裝箱多年來一直被棄置在芬蘭的一個港口內無人過問。
  19. In addition to the availability of special postmarks for the tourism sheetlet series no. 3 - 6 and hong kong attractions stamp sheetlet, special daily postmark will also be introduced for each respective day of the expo

    除了為"旅遊系列第三至六號"及"香港景緻"小型張推出特別戳外,香港亦會在展覽期每日推出一款特別日戳:
  20. This l - shaped building situated at the junction of wan chai gap road and queen s road east, was erected between 1912 and 1913, and opened on 1 march 1915 as the wan chai post office

    這座曲尺形建築物坐落於灣仔峽道和皇后大道東交界,建於一九一二至一九一三年。一九一五年三月一日正式開放作為灣仔局。
分享友人