都市的雪人 的英文怎麼說
中文拼音 [dōushìdexuěrén]
都市的雪人
英文
urban yeti- 都 : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
- 市 : 同 「黻」[fú]
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 雪 : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
- 都市 : city; metropolis; urban都市建築規劃 urbanism; urbanizm; 都市林業 city forestry; 都市人口 metropolitan population
- 雪人 : 1. (用雪堆成的人像) snowman 2. (傳說生活在長年積雪地區的一種像人的動物) snowman; abominable snowman
-
Currently, more and more chinese citizens enjoy to “ home gardon ” in their apartments. they usually pour their plant by “ tap water ”. we know that it would be better for the growth of plant if we pour them by “ rain water ” or “ river water ” instead of “ tap water ”, but many of chinese citizens living in apartments are not able to collect and store enough “ rain water ” in the days of rain cause their limited living space. therefore i offer those businessmen who selling “ soil of gardon ” can also collect and store “ rain water ” and “ snow water ” in the special weather days and sell them to the families of enjoying gardon in apartments. this sort of commercial action would be low cost. that would solve the health problems of plant cause poured “ tap water ” and bring benefits to businessmen. the most important thing is : if this commercial action would have developed for a long time so that it could be practiced all over chinese cities, our country would save large quantity of “ tap water ” every year
當今的城市中,綠色植物已經成為家居美化中必不可少的因素,隨著人們越來越崇尚「熱愛綠色、回歸自然」的生活方式,家庭園藝將會被更多的家庭所熱衷,粗通園藝的人都知道,用雨水、河水澆花遠勝于自來水,可是由於時間和居住條件所限,城市居民很難在下雨的時候收集足夠的雨水儲存起來用於家庭園藝,建議售賣園藝土等園藝用品的市場商戶,能在雨雪天收集大量的雨水、雪水儲存起來,賣給熱愛養花的家庭,價廉物美,一方面可解決公寓樓中中長期用自來水澆花帶來的不良問題,一方面給自己帶來些收益,最重要的是: 「涓涓細流,匯成江河」 ,如果這種設想能發展成長期的商業行為,並在各大城市都實行起來,那每年能節約多少自來水呀!Everyone has his own favorite traumatic experience to report : of the occasion when many of the switches froze on new york ' s commuter railroads ; of the sneak snowstorm in boston that converted thirty - minute commuter trips into seven hour ordeals ; of the extreme difficulties in chicago and other midwestern cities when some particularly heavy and successive snowstorms were endured
每個人都有自己喜歡向人敘說的可怕經歷:紐約市郊鐵路上的許多道岔(被)卡/凍住了;波士頓突然遭遇暴風雪,使得30分鐘短途(旅程)變成了(令人難以忍受的) 7小時的煎熬;當幾場特大暴風雪連續降臨時,芝加哥和其它中西部城市之間的交通變得極其困難。Back at the university of idaho in moscow, idaho, where she is a doctoral candidate in soil science, word got around that sanchez - de leon had found what many experts were beginning to think had grown extinct
在桑雪茲-迪里昂作為土壤科學博士候選人的愛達荷州莫斯科市愛達荷大學,人們都在談論著她發現許多專家開始認為已絕種的生物。Within a short while, snowflakes began falling outside the bus window. the snow got thicker and thicker on the ground. when the bus drove by a huge lake in the suburbs, we saw many pointed rooftops and white conifers along the road
才一下子,窗外就開始飄雪,那雪越飄越厚,后來,車子開往市郊某個大湖,沿途有許多覆蓋著白雪的尖頂小屋與雪白的針葉樹,一幕接著一幕,彷若童話書上的聖誕雪景,每個人都看得心滿意足。It is an australian urban myth that father christmas is not a jolly old man in a sleigh, but rather a young, blonde aussie guy who arrives at houses via an enchanted surfboard
澳洲的都市傳說流傳著,耶誕老公公並不是坐著雪橇的快樂老人,而是乘著魔法沖浪板來到每個家的金發澳洲年輕人。分享友人