都怪我 的英文怎麼說
中文拼音 [dōuguàiwǒ]
都怪我
英文
ho le le-
Don ' t let this getup fool you. i ' m not a joke. i ' ve got the gift. i blame my mother
別讓這服飾把你騙了,我沒開玩笑我有這種能力,都怪我媽媽Don ' t iet this getup fooi you. i ' m not a joke. i ' ve got the gift. i biame my mother
別讓這服飾把你騙了,我沒開玩笑我有這種能力,都怪我媽媽Clowning around ? i ' ve got a bloody nose
裝怪?我的鼻子都出血了!" my touchiness about trifles, dear master and mistress.
「都怪我太愛計較小事了,親愛的主人主婦。 」Blame it on my evil genius !
都怪我中了邪魔了!This is the singaporean spirit it is no wonder that singapore has been considered the only country in the world where the certificate of entitlement for vehicles and electronic road pricing systems could be implemented. it is not that the governments of many countries have not thought of these systems, nor is it that they do not wish to implement them
這就是新加坡人的「精神」 ,難怪我國被認為是世界上唯一能夠實施擁車證投標制和全面實施公路電子收費的國家,許多國家政府並不是沒有想到類似的制度,也不是不想那麼做,而是在考慮人民可能的反應抗拒和政治代價之後都不敢輕舉妄動。Such a burden to be left on my hands - and so much annoyance as she caused me, daily and hourly, with her incomprehensible disposition, and her sudden starts of temper, and her continual, unnatural watchings of one s movements ! i declare she talked to me once like something mad, or like a fiend - no child ever spoke or looked as she did ; i was glad to get her away from the house
這么大一個包袱落在我手裡她的性情讓人摸不透,她的脾氣說發就發,她還總是怪里怪氣窺探別人的行動,這些每日每時都給我帶來那麼多煩惱:我說呀,有一次她同我說話,像是發了瘋似的,或者活象一個魔鬼沒有哪個孩子會像她那樣說話或看人。Sandeman s letter, sent last month according to the city s evening telegraph, read : " please do not leave your job. i think you are the best and you are being bullied by people who are not kind.
桑德曼的這封信于上個月寄出,敦提市的電訊晚報上刊登了信的內容: 「請您不要離任,我覺得您是最棒的,都怪那些壞人欺負您。 」Sandeman ' s letter, sent last month according to the city ' s evening telegraph, read : " please do not leave your job. i think you are the best and you are being bullied by people who are not kind.
桑德曼的這封信于上個月寄出,敦提市的電訊晚報上刊登了信的內容: 「請您不要離任,我覺得您是最棒的,都怪那些壞人欺負您。 」" i, too, " said the young man, " am a musician - at least, my masters used to tell me so ; but it is strange that my voice never would suit any other, and a soprano less than any.
「我也算得上是一位音樂師, 」那位青年說, 「起碼,我的老師常常這么對我說。可說來奇怪,我的嗓子跟誰都配不上來,尤其配不上女高音。 」All your fault ! i gave you the king of fun card,
都怪你!我看到你病了…I ' m to blame. i should have thought of that
都怪我,我應該想到這一點。I ' m so sorry. that was me. are you okay
哦對不起,都怪我不好你沒事吧Forgive me. it was all my friend ' s fault
原諒我,都怪我朋友不好My fault, mr bloom said, suffering his grip. are you hurt
「都怪我, 」布盧姆先生說,他聽任對方抓住自己。My fault, asking a crazy girl
這都怪我,問了個傻大姐For what happened to uncle ben
因為本叔叔出事都怪我Ah, now it ' s all my fault
啊,現在都怪我了,是嗎?Blame it on my evil genius
都怪我中了邪魔了It was our foolishness, yakov alpatitch, answered voices, and the crowd at once began to break up and to disperse about the village
「都怪我們糊塗,雅科夫阿爾帕特奇。 」一些人回答,人們立刻在村子里四散了。分享友人