都興方 的英文怎麼說

中文拼音 [dōuxīngfāng]
都興方 英文
du xingfang
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  1. Now arrived the abbot and several hundred monks and nuns, all drawn by the prodigious smoke, and all in a grand state of excitement.

    這時候,丈和好幾百僧民來到了,全被那遮天蔽日的黑煙吸引來的,也全奮得了不得。
  2. The arabian architectural method is of special interest because in many ways it would be a dangerous failure in a wet, european climate.

    阿拉伯的建築法令人十分感趣,因為若將它應用於潮濕的歐洲氣候地區,在很多可能造成危險的事故。
  3. Because of it ’ s illegibility, uncertainty and impermanency, enterprises have to create new organization constructions which are more flexible, more effective, and more dissociative. virtual enterprise ( ve ) is just one of the new organization constructions

    在企業組織形式和組織創新面,新技術的不確定性、模糊性及生命周期的短暫性等特徵,要求企業的組織形式更加靈活、高效、鬆散。
  4. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,使我產生了極大的趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地
  5. Traditional sports and folk sports are of great variety, which may be used as pe resources. but such contents are absent in the pe textbooks. so it is natural that the pe classes can not arouse interest of students ; the number of the playground and sports apparatus can not meet the standard. neither can they satisfy the demand of students ; it ' s practical to take advantage of the local geographical resources in pe curriculum ; extracurriculum and after - school activities can not meet the demand of students, which should be developed and utilized to a greater extent ; the structure of pe teachers is far from satisfactory

    結果顯示,甘肅少數民族地區小學體育課程資源存在著課程內容中民族傳統體育和民間體育活動項目豐富,然而教材內容沒有考慮地和實際情況,很難引起學生的趣;各級各類學校體育場地、器材的要求相差甚遠,現有體育場地器材無法滿足教學要求和學生的體育需求;自然地理財富作為一種體育課程資源來開發很具有價值和實際意義;課外體育活動和校外體育活動還不能滿足學生的需求,尚須大力開發和利用;體育師資結構不合理,學歷結構偏低,且相當一部分是民辦教師轉正等問題。
  6. Linda is such a facer, no matter whom she talks with, she is able to interest them and gain a positive reaction

    林達真是一個場面人物,不管她和誰說話,能引起對趣並使他們做出正面反應。
  7. Language : dutch is the official language. other languages include english, surinamese, hindu suriname hindustani, and javanese

    語言:荷蘭語為官語言,其它語言包括英語、蘇里南斯坦語和瓜哇語。
  8. Introducing market - based competition has been the lynchpin to this process. in this process, city newspaper is being in blossom with hotline - news - a useful weapon in hand

    市報的起、發展和競爭中產生了熱線新聞的現象,而且所有的市報在採用這一式,並且有越來越重視的趨勢。
  9. The macao venetian, of about 2, 000, 000, 000 dollars, was invested by las vegas sands inc and located on golden light avenue, with a occupational area about 10, 500, 000 square meters, and the roof and metope are steel structures with sculpts

    澳門「威尼斯人」工程,是由美國拉斯維加斯金沙集團股份有限公司,投資二十億美元建,該工程位於澳門路?金光大道,佔地面積一千零五十萬平尺,其中頂部、墻面採用鋼結構材料表面加造型。
  10. I descended a little on the side of that delicious vale, surveying it with a secret kind of pleasure, tho mixt with my other afflicting thoughts to think that this was all my own, that i was king and lord of all this country indefeasibly, and had a right of possession ; and if i could convey it, i might have it in inheritance, as compleatly as any lord of a mannor in england

    我沿著這個風景秀麗的山坡往下走了一段路,心裏暗自高,卻又夾雜著苦惱。我環顧四周,心裏不禁想,這一切現在是我的,我是這地無可爭辯的君王,對這兒擁有所有權,如果可以轉讓的話,我可以把這塊地傳給子孫後代,像英國采邑的領主那樣。
  11. Abstract : events contributing to the establishment of statistics the science of data and its chemical branch are epitomized. as the new chemical branch named chemometrics or chemstatistics has been disputed in the circles of chemistry for a long time, reasons for adopting chemstatistics are given, which is defined as the science of gathering or generating, describing, summarizing and interpreting the data concerned to acquire new chemical knowledge or information. the fact that many traditional statistical methods, such as significance tests, analysis of variance, regression and correlation, and some others not usually considered statistical, such as model building, monte carlo method, fourier transformation, artificial nerval networks and pattern recognition, each contains one or more of the five connotations of statistics is expounded. the regular pattern that a chemstatistician grows up is approached. the urgent task is to include chemstatistics in the undergraduate or graduate curriculum of chemistry specialty. the goal of the project is to nurture chemists who know statistics

    文摘:本文追溯了統計學發展、建立中的大事,陳述了它的定義及其化學分支發展、建立的梗概;鑒于化學界對該新化學分支學科的名稱長期存在爭議,提出了以化學統計學而不以化學計量學為該學科名稱的理由,把化學統計學定義為一個研究有關數據的收集或產生、描述、分析、綜合和解釋,以獲得新化學知識或信息的學科;闡明了許多公認屬于統計學的法,如顯著性檢驗、差分析、回歸和相關,以及一些尚未認定屬于統計學的法,如模型建立、蒙特卡羅法、傅立葉變換和人工神經網路,含有統計學5個內涵中的一個或多個;探討了化學統計學家成長的模式,認為當務之急是把化學統計學納入化學專業的教學計劃,以培養懂統計學的化學家。
  12. Cultural industries and strategies have recently constituted not only as major areas of preserving local cultural sustainability, regenerating traditional space, and revivifying urban economics, but also as a vital element of urban competitive edges in response to the deepening development of economic globalisation

    摘要晚近以來,文化產業策略已成為許多城市維護地文化永續、傳統空間再生與市經濟振的重要發展向與領域,以及回應經濟全球化激化發展,凸顯其競爭優勢的關鍵要素。
  13. These may be either narrow informal elongations of the park, varying say from 200 to 500 feet in width and radiating irregularly from it, or if, unfortunately, the town is already laid out in the unhappy way that new york and brooklyn, san francisco and chicago are, and, i am glad to say, boston is not, on a plan made long years ago by a man who never saw a spring carriage and who had a conscientious dread of the graces, then we must probably adopt formal parkways

    也許會有一些狹隘的不正式的對到公園路線的延長,以及從公園不規則的輻射出的200到500英尺寬不等的道路,或者,如果,不幸的是,城市已經按照一種令人不愉快的式發展了,就像紐約,布魯克林,舊金山和芝加哥那樣,當然,我可以高的說,這不包括波士頓,在很久以前一個無視春天的氣息並且對一切美好事物充滿無盡的恐懼的糟老頭制定出了這糟糕的城市建設計劃,所以,我們大概必須使用正規的道路做法。
  14. The international modern mall is equipped with topflight hardware facilities, which are not only complete but also multifunctional, as well as aboveground and underground parking lots, which facilitates the shopping of car owning group, thereby making customers come happily and go back satisfied

    現代化的國際商城配有一流的硬體設施,不僅設施齊全,功能完備,還特別建了地上及地下兩個停車場,便有車族的光顧和流連,讓所有來國際商城的人能乘而來,滿意而歸。
  15. Here are some of the unanswered questions that interested everyone concerned with politics and the quickening history of the orient.

    關心東政治和瞬息萬變的東歷史的人,對這樣一些未獲解答的問題感到趣。
  16. The student said " hello " to all of us when we met him. he was thin and his face was black, seems that he was undernourished. his father brushed the chairs with his sleeves immediately, asked us to sit down. his mother leaned the door with foolish smile all the time. it was even poorer of their family than our thought. the lime had started to come off as the wind and rain damage, the sunshine got through their house, shadow was remained on the sap of floor. two small rooms, a kitchen, a quadrate desk and some chairs here, there were not anything else ; the other one was bedroom, two beds were squeezed together. the bedding wasn ' t new any more and turned white, cotton was come out from the clothes. the only thing was what one old desk was cleaned well, it should be his book desk, there were some books on it

    那位學生見我們來了,高地向我們問好.他看上去瘦瘦的,臉色黝黑,一副嚴重營養不良的樣子.他的父親趕緊用袖子在長凳上擦拭了幾下,笨拙地端給我們坐.他的母親一直倚著門檻傻傻地笑.他的家比我想像的更窮.墻面上的石灰經不起風雨的侵蝕而紛紛脫落,陽光透過磚縫射進屋裡來,在坑坑窪窪的地面上留下一個個斑駁的影子.兩間小屋,一間是灶間,除了一張桌和幾張長板凳外,別無他物;另一間是臥室,兩張床擠在一起,被褥舊得發白,墊被連棉絮露在外面.唯一整理的井井有條的是一張舊桌子,應該是他的書桌吧,上面整整齊齊放著幾本書
  17. Their whole marriage life they had spent trying to encourage each other's uninteresting interest.

    他們整個婚姻生活,是在試圖激勵對索然無味的趣中度過的。
  18. We ' re the only two black faces surrounded by a sea of over - caffeinated white people

    這地到處奮過度的白人就我們兩個黑面孔
  19. In my graduate studies, i am following up both areas with equal enthusiasm, and have served as a part - time film reporter for a local newspaper on campus activities for two years

    在學校期間,對上述兩項課程很有趣,並為一家地報紙做過兩年兼職校園生活攝影記者。
  20. Gardencity hotel is a joint luxury business hotel newly built by zhengfang venture com., ltd of chengdu, wangfeng engine industry company of singapore and gardencity hotel com., ltd of singapore

    花園城大酒店是成投資有限責任公司新加坡萬豐工程實業有限公司和新加坡花園酒店控股有限公司共同投資建的中外合資豪華商務酒店。
分享友人