鄉議會政權 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngkuàizhèngquán]
鄉議會政權 英文
panchayati raj
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 會構詞成分
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 議會 : parliamentcongressReichstagDietlegislative assembly
  • 政權 : political [state] power; regime
  1. Section 9 of the district councils ordinance at present provides that a district council is to consist of elected, appointed and, in those districts with rural committees, ex officio members who are the chairman of each such rural committee while holding office as the chairman

    現時區條例第9 1條訂明:區由民選員委任員和當然員由地方行區內的事委員主席充任組成。條例第條則授長官委任員進入區
  2. Their functions include looking into public affairs and welfare in rural villages, mediating disputes among local residents, helping maintain public order, supporting and organizing villagers in improving production, providing service and coordination for production, managing land and other properties collectively owned by villagers in accordance with law, protecting the legal property rights and other rights and interests of collective economic organizations, villagers, contractors and associates, organizing various activities to promote socialist cultural and ethical progress, assisting town ( township ) people ' s governments in their work, and voicing opinions and demands on behalf of the villagers and putting forward proposals

    它負責辦理本村的公共事務和公益事業,調解民間糾紛,協助維護社治安;支持和組織村民發展生產,承擔本村生產的服務和協調工作;依法管理本村屬于農民集體所有的土地和其他財產,維護集體經濟組織和村民、承包經營戶和聯戶的合法的財產和其他合法的益;開展多種形式的社主義精神文明建設活動;協助(鎮)人民府開展工作,向人民府反映村民的意見、要求,並提出建
  3. Main tasks : promoting the lateral ties and carrying out the economic and technological exchanges among the enterprises ; sponsoring training programs in management and professional know - how, conduction the guidance in and publicizing the state decrees and policies ; taking part in the social public undertakings and protecting the legal rights and interests of the members and member enterprises ; appraising, electing and commending the top rural entrepreneurs ; conducting the international exchanges

    任務是:促進企業之間的橫向聯系,進行經濟技術交流,開展經營管理和專業知識培訓,進行國家法令、策的宣傳引導,參與社公共事業,維護員和員企業的合法益,評、推選、表彰優秀青年鎮企業家,開展國際交流活動。
  4. The basic systems of rural productivity, such as rural economic systems, organizational systems, infrastructure and the application system of new technology, effectively promoted the development of rural economy ; building grassroots political power in the rural areas and farmers ' participating politics thoroughly changed the old rural political structure ; modern spiritual civilization transformed the old rural culture, and created a new spiritual style ; the building of simple social security system initially protected farmers from birth, old age, sickness and death

    農村經濟制度、組織制度、基礎設施、新科技應用體系等村生產力基礎體系的建設,有效促進了農村經濟的發展;農村基層的建立及廣大農民的參,徹底改變了舊的農村治格局,現代精神文明對農村落後文化的改造,造就了新的農村精神風貌;簡易社保障組織體系的建立,使中國農民的生、老、病、死等有了初步的保障。
分享友人