的英文怎麼說

中文拼音 [zhuó]
英文
Ⅰ動詞1. (飲) drink 2. (斟) pour out (wine) 3. (斟酌; 考慮) consider; deliberate; think over Ⅱ名詞(酒飯) a meal with wine
  1. He sat sipping grog alone downstairs.

    他坐在樓下慢慢地把水酒獨
  2. Make any alterations as you may think fit.

    加修改。
  3. Andrew chose his words carefully.

    安德魯仔細地斟著字句。
  4. By a series of carefully hedged conditions, the avoidance of nuclear war became an objective rather than an obligation.

    經過對條款的層層斟刪削,避免核戰爭便成為一個目標而不是一項義務了。
  5. Sir. basil was composing his last words.

    巴茲爾爵士字斟句地說出最後一句話。
  6. There are destroyed well and burned mountains far away through a window of a destroyed house, dec. 28, 2003

    2003年12月28日,被天然氣燒壞的村民家,遠處是井架和被燒的山麓、田地。
  7. We could start the process of consultation at our discretion.

    我們可以斟情況開始進行磋商。
  8. The corkage charge per bottle at this restaurant is nt $ 500 for wines and nt $ 1000 for spirits

    顧客自帶酒水需收自帶酒水服務費,紅、白葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1000元。
  9. If you prefer more thicken gravy, can add in some corn flour and stir it with the gravy

    如果喜歡比較濃的湯汁,可以加入一些太白粉混和
  10. Take things cum grano salis.

    事事應加斟
  11. The world cup final is beamed live from britain to japan

    世界盃決賽從英國向日本此實況轉播。
  12. Think over the matter and then make a decision.

    這件事情斟再定。
  13. The scheme is now under deliberation.

    該計劃正在商中。
  14. His voice was hard and cold. he spoke with deliberation.

    他的聲音生硬而又冷淡,而且是字斟句地說著。
  15. On expanding the applicable scope of discretional non - prosecution

    論擴大定不起訴的適用范圍
  16. 10 ml cucumber distillate depending on length of hair

    -純青瓜蒸餾水10ml按頭發長度量增加
  17. Please consider if this is feasible.

    是否可行,請斟
  18. Playing cards, hobnobbing with flash toffs with a swank glass in their eye, drinking fizz and he half smothered in writs and garnishee orders

    玩紙牌,跟那些戴著時髦的單片眼鏡華而不實的紈?子弟一道開懷對,痛飲香檳酒。其實,傳票和扣押令紛至沓來,幾乎使他窒息。
  19. If seller has not been enjoined from selling such goods to buyer, seller may ( at seller ' s sole election ), at buyer ' s request, supply such goods to buyer, in which event buyer shall be deemed to extend to seller the same patent indemnity hereinabove stated

    如果賣方還沒有被禁止向買方銷售該等物品,應買方請求,賣方可以(僅由賣方定)向買方供應該等物品,在此情況下,買方應被視為向賣方做出與本合同上文所述相同的專利補償保證。
  20. " in cases of genuine hardship, the director of social welfare will continue to exercise her discretionary power as she does now to waive the residence requirement for cssa, which is our main scheme for income support

    發言人說:綜援是我們主要的經濟援助計劃。申請人若生活上確實有困難,社署署長會如現時一樣,繼續行使情權豁免綜援的居港規定。
分享友人