醉猴 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìhóu]
醉猴 英文
chui ma lau
  • : Ⅰ名詞1 (沉迷; 過分愛好) be addicted to; indulge in 2 (用酒泡製) steep (crab shrimp etc ) in...
  • : Ⅰ名詞(哺乳動物, 通稱猴子) monkeyⅡ形容詞[方言] (乖巧; 機靈) clever; smart
  1. Drunkards had reeled by, cursing and chattering to themselves like monstrous apes.

    漢咒罵著、踉蹌地走過,並且自言自語,象一些猙獰的猿
  2. I just observed the people when i was drinking, it seemed most of them was quite enjoying the automsphere in the club, some of them are sitting a stride a chair, arms outstreched, rocking to and fro ; some are standing feet apart, and hands in pockets, stooping a hit and twisting their neck to see the screen ; and some of them are sitting forward with hunchedshoulders and arched back, their elbows resting on the thighs and their hands clasped in front them. . when i noticed them, i couldn ' t help my smiling. no one cared others in here, they are just indulge theirselves, except me

    當我喝著飲料的時候,我觀察著這里的人們,他們中大部分人顯得甚是為這里的氛圍所陶.有的人跨在椅子上,手環抱著椅背,蕩來蕩去;有的人以雙腿分開的姿勢站著,手放在口袋裡,著腰扭著脖子看著大屏幕;還有些人端正地坐著,蜷著肩勾著背,胳膊軸子搭在大腿上,雙手交叉著. . . . . .當我看他們的時候,我忍不住地微笑起來.在這里,沒有人會在意別人,大家都沉迷在自己的世界里,除了我
  3. Just observed the people when i was drinking, it seemed most of them was quite enjoying the automsphere in the club, some of them are sitting a stride a chair, arms outstreched, rocking to and fro ; some are standing feet apart, and hands in pockets, stooping a hit and twisting their neck to see the screen ; and some of them are sitting forward with hunchedshoulders and arched back, their elbows resting on the thighs and their hands clasped in front them. . when i noticed them, i couldn ' t help my smiling. no one cared others in here, they are just indulge theirselves, except me

    當我喝著飲料的時候,我觀察著這里的人們,他們中大部分人顯得甚是為這里的氛圍所陶.有的人跨在椅子上,手環抱著椅背,蕩來蕩去;有的人以雙腿分開的姿勢站著,手放在口袋裡,著腰扭著脖子看著大屏幕;還有些人端正地坐著,蜷著肩勾著背,胳膊軸子搭在大腿上,雙手交叉著. . . . . .當我看他們的時候,我忍不住地微笑起來.在這里,沒有人會在意別人,大家都沉迷在自己的世界里,除了我
  4. The captured monkeys were lightly anaesthetised by injection, treated with contraceptive agent, ear - notched and microchipped for identification, vaccinated against rabies and then released back to their social group on the same day

    被捕獲的子先被輕度麻,然後進行避孕疫苗注射,又在耳部作標記及植入微型晶片,以資識別,再注射預防狂犬病疫苗后,于即日放回所屬群。
  5. Wu, chinese national wushu championship, " kung fu boy chuang intelligence clearance " into hong kong cinema to become anderson, hu, on the sea, and ji chun hua, zhou billy everybody contrast to the star, performed after major television series, the recent film is " drunken monkey ", once strong, and north korea youthful vitality direction

    吳京,全國武術冠軍,通過《功夫小子闖情關》闖入香港影壇,成為受鐘麗緹、胡慧中、于海、計春華、周比利眾人烘托的明星,後主要演出電視劇集,最近的電影作品是《醉猴》 ,武功過硬,並朝青春活力方向發展。
分享友人